We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze
cookiebeleid.
Dictus Te Nacare (album), Bethlehem: Verschleierte Irreligiosität
Bethlehem: Verschleierte Irreligiosität
Verlangen ist mein Wort Endgültig meine Gebärde Verhärmt is mein Blick Gleichgültig meine Andacht Dennoch erhebt sich Sehnsucht aus tiefen, dunklem Abgrund mit der Urgewalt des Lebens hinauf in den verwelkten Glanz Ein schwarzgefiederter Vogel tänzelt zart in der Brandung ein letzter Sonnenstrahl erhellt bleierne Dunkelheit
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
Verlangen ist mein Wort Endgültig meine Gebärde Verhärmt is mein Blick Gleichgültig meine Andacht Dennoch erhebt sich Sehnsucht aus tiefen, dunklem Abgrund mit der Urgewalt des Lebens hinauf in den verwelkten Glanz Ein schwarzgefiederter Vogel tänzelt zart in der Brandung ein letzter Sonnenstrahl erhellt bleierne Dunkelheit
Desire is my word My gesture is final My gaze is careworn Indifferent my devotion Yet longing rises from the deep, dark abyss with the elemental force of life up into the withered splendor A black-feathered bird dances delicately in the surf A last ray of sunshine illuminates leaden darkness
El deseo es mi palabra Mi gesto es final Mi mirada es acariciada Mi devoción es indiferente Sin embargo, el anhelo sube desde el profundo y oscuro abismo con la fuerza primigenia de la vida hasta el marchito esplendor Un pájaro de plumas negras baila delicadamente en las olas Un último rayo de el sol ilumina la oscuridad de plomo
欲望是我的话我的手势是最终的我的目光是忧伤的我的奉献漠不关心然而渴望从黑暗的深渊升起,带着生命的基本力量上升到枯萎的辉煌一只黑羽鸟在海浪中优雅地跳舞最后一缕阳光照亮沉重的黑暗