×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

DW - Langsam gesprochene Nachrichte, 16.04.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten

16.04.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten

Feuer in Kathedrale Notre-Dame unter Kontrolle

Die Feuerwehr hat den Großbrand in der Pariser Kathedrale Notre-Dame nach eigenen Angaben "vollkommen unter Kontrolle" und "teilweise gelöscht". Es gebe aber noch einige Brandherde, sagte ein Feuerwehrsprecher. Der Brand, der am Montagabend aus bislang unbekannter Ursache ausgebrochen war, verwüstete das weltberühmte Bauwerk im Herzen der französischen Hauptstadt. Der mehr als 90 Meter hohe Vierungsturm und der Dachstuhl stürzten ein. Nach Aussagen von Präsident Emmanuel Macron, sei das Schlimmste jedoch verhindert worden, da die Fassade und die beiden Haupttürme gerettet werden konnten.

Afrikanische Union stellt Sudans Generälen Ultimatum

Nach dem Militärputsch im Sudan hat die Afrikanische Union (AU) die Generäle zur Übergabe der Macht an eine zivile Regierung aufgefordert. Sollte dies nicht innerhalb von 15 Tagen geschehen, werde die Mitgliedschaft des Sudans in der Afrikanischen Union bis zur Rückkehr zu einer verfassungsmäßigen Ordnung ausgesetzt, erklärte der AU-Sicherheitsrat. Die neue Regierung müsse dem Willen des Volkes entsprechen. Die Forderungen der AU decken sich mit denen der Protestbewegung im Sudan, die ebenfalls eine Auflösung des seit dem Sturz von Präsident Omar al-Baschir regierenden Militärrats fordert.

US-Justizministerium will Mueller-Bericht veröffentlichen

US-Justizminister William Barr will an diesem Donnerstag den Abschluss-Bericht von FBI-Sonderermittler Robert Mueller zur Russland-Affäre vorlegen. Das kündigte das Justizministerium an. Allerdings sollen Teile des Berichts geschwärzt werden. Barr hat dem Kongress bislang nur eine vierseitige Zusammenfassung des rund 400-seitigen Mueller-Berichts zur Verfügung gestellt und darin gefolgert, der Sonderermittler habe keine Beweise für eine illegale Zusammenarbeit des Trump-Teams mit Moskau im Wahlkampf 2016 gefunden. Die Demokraten fordern eine nicht geschwärzte Version des Berichts.

Pulitzer-Preise für Recherchen über Donald Trump

Für ihre Recherchen über US-Präsident Donald Trump sind die Zeitungen "New York Times" und "Wall Street Journal" mit zwei der prestigeträchtigen Pulitzer-Preise ausgezeichnet worden. In den Berichten ging es um die Finanzen der Trump-Familie sowie um Schweigegeldzahlungen an zwei Frauen im Vorfeld der US-Wahl 2016. Ausgezeichnet wurde auch die Zeitung "The South Florida Sun-Sentinel" für ihre Berichterstattung zum Parkland-Massaker mit 17 Toten im Februar 2018. Die "Pittsburgh Post-Gazette" gewann einen Pulitzer-Preis für ihre Berichte über den Synagogen-Anschlag in Pittsburgh.

Republikanischer Ex-Gouverneur Weld fordert Trump heraus

US-Präsident Donald Trump bekommt beim Rennen für eine zweite Amtszeit im Weißen Haus Konkurrenz aus der eigenen Partei. Der frühere Gouverneur des Ostküstenstaats Massachusetts, Bill Weld, will sich für die Präsidentschaftskandidatur der Republikaner bewerben. Er warf Trump unter anderem vor, den Rechtsstaat zu verhöhnen. Der 73-Jährige ist der erste Republikaner, der Trump herausfordert. Welds Chancen stehen derzeit schlecht: Nach Umfragen des Meinungsforschungsinstituts Gallup genießt Trump unter Anhängern der Republikaner seit Monaten Zustimmungswerte um die 90 Prozent.

Kaja Kallas scheitert mit Regierungsbildung in Estland

Die Bildung einer neuen Regierung in Estland ist vorerst gescheitert. Das Parlament verweigerte der Chefin der liberalen Reformpartei, Kaja Kallas, das Vertrauen. 53 der 100 Abgeordneten votierten gegen Kallas, 43 für sie. Staatspräsidentin Kersti Kaljulaid hatte Kallas kurz nach der Parlamentswahl mit der Regierungsbildung beauftragt. Die Ex-Europaabgeordnete vereinbarte danach mit den Sozialdemokraten eine Minderheitsregierung. Nun hat die Präsidentin eine Woche Zeit, einen neuen Kandidaten zu benennen. Als Favorit gilt der bisherige Ministerpräsident Juri Ratas von der Zentrumspartei.

Bundesverfassungsgericht gibt grünes Licht für Behindertenwahlrecht

Psychisch kranke und geistig behinderte Menschen dürfen auf Antrag an der Europawahl am 26. Mai teilnehmen. Dies entschied das Bundesverfassungsgericht nach einem Eilantrag der Grünen, der FDP und der Linken. Erstmals wahlberechtigt sind damit behinderte Menschen mit einem gerichtlich bestellten Betreuer sowie Straftäter, die wegen Schuldunfähigkeit in einem psychiatrischen Krankenhaus untergebracht sind. Das betrifft mehr als 80.000 Menschen in Deutschland. Laut einem Bundestag-Beschluss vom März sollten behinderte Menschen mit Vollbetreuung erst ab dem 1. Juli wählen und kandidieren dürfen.


16.04.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten 16.04.2019 - Slow spoken messages 16.04.2019 - Mensagens ditas lentamente 16.04.2019 - Медленные речевые сообщения

Feuer in Kathedrale Notre-Dame unter Kontrolle Fire at Notre-Dame Cathedral under control

Die Feuerwehr hat den Großbrand in der Pariser Kathedrale Notre-Dame nach eigenen Angaben "vollkommen unter Kontrolle" und "teilweise gelöscht". According to the fire brigade, the fire in the Notre-Dame Cathedral in Paris was "completely under control" and "partially extinguished". Es gebe aber noch einige Brandherde, sagte ein Feuerwehrsprecher. But there are still some sources of fire, said a fire department spokesman. Der Brand, der am Montagabend aus bislang unbekannter Ursache ausgebrochen war, verwüstete das weltberühmte Bauwerk im Herzen der französischen Hauptstadt. The fire, which broke out on Monday evening from an unknown cause, devastated the world-famous building in the heart of the French capital. Der mehr als 90 Meter hohe Vierungsturm und der Dachstuhl stürzten ein. The crossing tower, which was more than 90 meters high, and the roof truss collapsed. Nach Aussagen von Präsident Emmanuel Macron, sei das Schlimmste jedoch verhindert worden, da die Fassade und die beiden Haupttürme gerettet werden konnten. According to President Emmanuel Macron, however, the worst was prevented because the facade and the two main towers could be saved.

Afrikanische Union stellt Sudans Generälen Ultimatum African Union issues ultimatum to Sudan's generals

Nach dem Militärputsch im Sudan hat die Afrikanische Union (AU) die Generäle zur Übergabe der Macht an eine zivile Regierung aufgefordert. After the military coup in Sudan, the African Union (AU) called on the generals to hand over power to a civilian government. Sollte dies nicht innerhalb von 15 Tagen geschehen, werde die Mitgliedschaft des Sudans in der Afrikanischen Union bis zur Rückkehr zu einer verfassungsmäßigen Ordnung ausgesetzt, erklärte der AU-Sicherheitsrat. If this does not happen within 15 days, Sudan's membership of the African Union will be suspended pending a return to constitutional order, the AU Security Council said. Die neue Regierung müsse dem Willen des Volkes entsprechen. The new government must correspond to the will of the people. Die Forderungen der AU decken sich mit denen der Protestbewegung im Sudan, die ebenfalls eine Auflösung des seit dem Sturz von Präsident Omar al-Baschir regierenden Militärrats fordert. The demands of the AU coincide with those of the protest movement in Sudan, which is also demanding the dissolution of the military council that has been in power since the fall of President Omar al-Bashir.

US-Justizministerium will Mueller-Bericht veröffentlichen US Department of Justice to release Mueller report

US-Justizminister William Barr will an diesem Donnerstag den Abschluss-Bericht von FBI-Sonderermittler Robert Mueller zur Russland-Affäre vorlegen. US Attorney General William Barr plans to present the final report by FBI Special Counsel Robert Mueller on the Russia affair this Thursday. Das kündigte das Justizministerium an. This was announced by the Ministry of Justice. Allerdings sollen Teile des Berichts geschwärzt werden. However, parts of the report are to be blacked out. Barr hat dem Kongress bislang nur eine vierseitige Zusammenfassung des rund 400-seitigen Mueller-Berichts zur Verfügung gestellt und darin gefolgert, der Sonderermittler habe keine Beweise für eine illegale Zusammenarbeit des Trump-Teams mit Moskau im Wahlkampf 2016 gefunden. So far, Barr has only provided Congress with a four-page summary of the approximately 400-page Mueller report, in which he concluded that the special counsel found no evidence of the Trump team's illegal collaboration with Moscow during the 2016 election campaign. Die Demokraten fordern eine nicht geschwärzte Version des Berichts. Democrats are calling for an unredacted version of the report.

Pulitzer-Preise für Recherchen über Donald Trump Pulitzer Prizes for Research on Donald Trump

Für ihre Recherchen über US-Präsident Donald Trump sind die Zeitungen "New York Times" und "Wall Street Journal" mit zwei der prestigeträchtigen Pulitzer-Preise ausgezeichnet worden. The newspapers "New York Times" and "Wall Street Journal" have been awarded two of the prestigious Pulitzer Prizes for their research on US President Donald Trump. In den Berichten ging es um die Finanzen der Trump-Familie sowie um Schweigegeldzahlungen an zwei Frauen im Vorfeld der US-Wahl 2016. Ausgezeichnet wurde auch die Zeitung "The South Florida Sun-Sentinel" für ihre Berichterstattung zum Parkland-Massaker mit 17 Toten im Februar 2018. Die "Pittsburgh Post-Gazette" gewann einen Pulitzer-Preis für ihre Berichte über den Synagogen-Anschlag in Pittsburgh.

Republikanischer Ex-Gouverneur Weld fordert Trump heraus

US-Präsident Donald Trump bekommt beim Rennen für eine zweite Amtszeit im Weißen Haus Konkurrenz aus der eigenen Partei. Der frühere Gouverneur des Ostküstenstaats Massachusetts, Bill Weld, will sich für die Präsidentschaftskandidatur der Republikaner bewerben. Er warf Trump unter anderem vor, den Rechtsstaat zu verhöhnen. Der 73-Jährige ist der erste Republikaner, der Trump herausfordert. Welds Chancen stehen derzeit schlecht: Nach Umfragen des Meinungsforschungsinstituts Gallup genießt Trump unter Anhängern der Republikaner seit Monaten Zustimmungswerte um die 90 Prozent.

Kaja Kallas scheitert mit Regierungsbildung in Estland

Die Bildung einer neuen Regierung in Estland ist vorerst gescheitert. Das Parlament verweigerte der Chefin der liberalen Reformpartei, Kaja Kallas, das Vertrauen. 53 der 100 Abgeordneten votierten gegen Kallas, 43 für sie. Staatspräsidentin Kersti Kaljulaid hatte Kallas kurz nach der Parlamentswahl mit der Regierungsbildung beauftragt. Die Ex-Europaabgeordnete vereinbarte danach mit den Sozialdemokraten eine Minderheitsregierung. Nun hat die Präsidentin eine Woche Zeit, einen neuen Kandidaten zu benennen. Als Favorit gilt der bisherige Ministerpräsident Juri Ratas von der Zentrumspartei.

Bundesverfassungsgericht gibt grünes Licht für Behindertenwahlrecht

Psychisch kranke und geistig behinderte Menschen dürfen auf Antrag an der Europawahl am 26. Mai teilnehmen. participate in May. Dies entschied das Bundesverfassungsgericht nach einem Eilantrag der Grünen, der FDP und der Linken. This was decided by the Federal Constitutional Court after an urgent application from the Greens, the FDP and the Left. Erstmals wahlberechtigt sind damit behinderte Menschen mit einem gerichtlich bestellten Betreuer sowie Straftäter, die wegen Schuldunfähigkeit in einem psychiatrischen Krankenhaus untergebracht sind. Disabled people with a court-appointed supervisor and offenders who are in a psychiatric hospital because they are incapacitated are entitled to vote for the first time. Das betrifft mehr als 80.000 Menschen in Deutschland. This affects more than 80,000 people in Germany. Laut einem Bundestag-Beschluss vom März sollten behinderte Menschen mit Vollbetreuung erst ab dem 1. According to a Bundestag resolution from March, disabled people with full care should only be allowed to live from April 1st. Juli wählen und kandidieren dürfen. be allowed to vote and run for office in July.