Warum Trump im Amt bleiben wird
||en el|||
Why Trump will stay in office
Dlaczego Trump pozostanie na stanowisku
Porque é que Trump vai continuar no cargo
kann nicht mehr länger im Amt bleiben. Er muss sein Amt aufgeben.
can no longer remain in office. He must resign from office.
Nach längeren Ermittlungen nach einem Verfahren, nach Abstimmungen
||investigaciones|||||votaciones
After a long investigation after a procedure, after voting
ist klar, es gibt ein "Impeachment", ein Amtsenthebungsverfahren."
|||||juicio político||proceso de destitución
is clear, there is an "impeachment", an impeachment procedure. "
Auf so eine Nachricht warten seine Gegner schon,
His opponents are waiting for a message like this,
seit er im Amt ist.
since he took office.
Immer wieder gab es Versuche zu einem Impeachment.
There have been repeated attempts to impeachment.
Mal hieß es, Trump wäre nicht gesund genug,
At times it was said that Trump was not healthy enough,
dann gab es angeblich Verstrickungen im Wahlkampf,
||||enredos||campaña electoral
then there was supposedly involvement in the election campaign,
Russland soll eine Rolle gespielt haben.
Russia is said to have played a role.
Dann gab es wieder andere politische Gründe,
Then there were other political reasons
aber nie hat es funktioniert.
but it never worked.
Jetzt gibt es erstmals eine realistische Chance
|||||realista|
Now there is a realistic chance for the first time
auf ein Impeachment.
on an impeachment.
Donald Trump könnte ein Impeachment drohen.
|||||amenazar
Donald Trump could face impeachment.
Aber ist das wirklich sein Ende?
But is that really the end of it?
Wird er bald nicht mehr Präsident der USA sein?
Will he soon no longer be President of the United States?
Ich würde sagen: Nein, im Gegenteil.
I would say: on the contrary.
Was gerade passiert, könnte ihm sogar nutzen.
What is happening could even benefit him.
Ihr kennt das vielleicht von euch selbst:
You may know this from yourself:
Man möchte unbedingt etwas erreichen, z.B. im Sport,
You really want to achieve something, for example in sports,
aber es gibt den einen Konkurrenten, den man einfach nicht wegkriegt.
|||||competidor|que||||quitar
but there is one competitor that you just can't get away with.
Der ist so hartnäckig. Der droht einem den Erfolg wegzunehmen.
|||tenaz||||||quitar el
It's so stubborn. It threatens to take away success.
Was macht man?
What do you do?
Man versucht der Person maximal zu schaden,
You try to do maximum harm to the person
sodass sie keine Chance mehr hat.
so that she has no chance.
So soll es angeblich auch bei Donald Trump gewesen sein.
This is supposed to have been the case with Donald Trump.
Hintergrund ist die US-Präsidentschaftswahl 2020.
||||elecciones presidenciales
The background is the U.S. presidential election 2020.
Trump wird der Republikaner-Kandidat, das ist fest.
|||republicano|candidato|||
Trump is going to be the Republican candidate, that's for sure.
Dann gibt es eine 2. große US-Partei, die Demokraten.
||||||||los demócratas
Then there is a second major US party, the Democrats.
Wer für die Demokraten ins Rennen geht, ist noch nicht sicher,
||||la carrera||||||
Who is going to run for the Democrats is not yet sure
aber es gibt einen aussichtsreichen Kandidaten, Joe Biden.
||||prometedor|||
but there is a promising candidate, Joe Biden.
Biden war unter Barack Obama Vizepräsident
|||||vicepresidente
Biden was Vice President under Barack Obama
und ist jemand, der auch unter Republikanern als einer gilt,
||||||los republicanos|||
and is someone who is also considered one among Republicans,
mit dem man gut zusammenarbeiten kann,
with whom you can work well
einer, der leise auftritt, diplomatisch ist
one who is quiet, diplomatic
und beliebt im Volk ist.
|||pueblo|
and popular with the people.
Also jemand, der gefährlich für Trump werden könnte.
So someone who could be dangerous for Trump.
Was macht man? Man sucht nach Schmutz,
What do you do? You look for dirt
nach etwas, mit dem man Joe Biden schaden kann.
for something to harm Joe Biden with.
Da ist Trump fündig geworden, in der Ukraine.
Trump found what he was looking for in Ukraine.
Dort gibt es ein Erdgasunternehmen namens Burisma.
||||empresa de gas||
There is a natural gas company called Burisma there.
In der Chefetage dieses Unternehmens saß auch Hunter Biden.
||alta dirección||empresa||||
Hunter Biden was also on the executive floor of this company.
Wie er an die Position kam, weiß man nicht genau.
How he got to the position is not known exactly.
Eventuell spielte Vetternwirtschaft eine Rolle,
||nepotismo||
Nepotism may have played a role
aber es geht um etwas anderes:
but it's about something else:
Bei Burisma soll es zu Korruption gekommen sein.
|||||corrupción||
Corruption is said to have occurred at Burisma.
Also sagte der damalige General- staatsanwalt Wiktor Schokin 2016:
|||||fiscal general||
So in 2016 Attorney General Wiktor Schokin said:
Ich nehme Ermittlungen auf.
I'm starting an investigation.
Das ist alles belegt.
All of this is proven.
Jetzt geht es weiter mit der Vision von Donald Trump. Er sagt:
Now it continues with Donald Trump's vision. He says:
Das hat Joe Biden, dem Vater von Hunter Biden, gar nicht gepasst,
That didn't suit Joe Biden, the father of Hunter Biden,
denn es hätte ja auch seinem Sohn schaden können,
because it could have harmed his son,
hätte es da Ermittlungen gegeben.
there would have been an investigation.
Also ist er zum Präsidenten der Ukraine gegangen und hat gesagt:
So he went to the President of Ukraine and said:
Wenn du weiter ermittelst, bekommt ihr kein Geld mehr von uns.
|||investigas|||||||
If you investigate further, you will no longer get any money from us.
Es ging wohl um 1 Mrd.Dollar, die die USA an die Ukraine zahlen wollten.
It was probably about $ 1 billion that the United States wanted to pay to Ukraine.
Die Ukraine reagierte, Wiktor Schokin hat seinen Job verloren.
||reaccionó||||||
Ukraine reacted, Victor Shokin lost his job.
Letztendlich wurden die Ermittlungen eingestellt.
In the end, the investigation was stopped.
Gut für Hunter Biden und vor allem gut für Joe Biden,
Good for Hunter Biden and especially good for Joe Biden,
der zu dem Zeitpunkt
the at the time
die Präsidentschaftswahlen 2020 im Blick hat.
|elecciones presidenciales|||
has an eye on the 2020 presidential election.
So sagt es zumindest Donald Trump.
At least that's what Donald Trump says.
Er spricht von Amtsmissbrauch bei Joe Biden.
|||abuso de poder|||
He speaks of abuse of office in Joe Biden.
Seine Reaktion darauf war,
His reaction to this was
dass er vor Kurzem Ukraines Präsidenten Selenskyj angerufen hat
that he recently called Ukrainian President Selenskyj
und meinte, die Ermittlungen müssen wieder aufgenommen werden,
and said the investigation needs to be resumed,
nicht nur gegen das Unternehmen, sondern direkt gegen Hunter
not only against the company, but directly against Hunter
und unter Umständen auch gegen Joe Biden.
|bajo|||||
and possibly against Joe Biden.
Wenn ihr das nicht macht, soll Donald Trump gesagt haben,
If you don't, Donald Trump is said to have said
bekommt ihr kein Geld von uns.
you don't get any money from us.
Es ging wohl um 400 Mio.US-Dollar Militärhilfe.
|||||||ayuda militar
It was probably about $ 400 million in military aid.
Wenn das tatsächlich so passiert ist, wäre auch das Amtsmissbrauch gewesen.
If this actually happened, the abuse of office would have been.
Denn Trump hätte seine politische Stellung genutzt,
|||||posición|
Because Trump would have used his political position
um einem politischen Konkurrenten zu schaden, Joe Biden.
to harm a political competitor, Joe Biden.
So sagen es inzwischen 2 Whistleblower,
||||denunciantes
So now say 2 whistleblowers,
also 2 Geheimnisträger, die im Geheimdienst arbeiten,
|agentes secretos|||servicio secreto|
so 2 secret officers who work in the secret service,
es mitbekommen haben sollen
should have noticed it
und sich bei ihren Vorgesetzten beschwert haben sollen.
||||superiores|||
and should have complained to their superiors.
Inzwischen gibt es auch viele andere, die die Version bestätigen und sagen:
In the meantime there are also many others who confirm the version and say:
Donald Trump hat tatsächlich sinngemäß das gesagt.
||||en esencia||
Donald Trump actually said that analogously.
Zu diesem Fall gibt es Dutzende Aussagen, Tausende Seiten Akten.
|||||docenas||||de documentos
There are dozens of statements about this case, thousands of pages of files.
Das eine widerspricht dem, was Donald Trump gesagt haben soll,
||contradice|||||||
One contradicts what Donald Trump is supposed to have said
das andere bestätigt es.
the other confirms it.
Trump selbst sagt:
Trump himself says:
Es gab das Telefonat, aber mir ging es nur um die Sache von damals.
There was a call, but I was only concerned with the thing from back then.
Es ist alles verworren, aber für die US-Demokraten ist klar:
|||confuso|||||||
Everything is confused, but for the US Democrats it is clear:
Donald Trump hat sein Amt missbraucht und muss des Amtes enthoben werden.
|||||abuso||||cargo|destituido|
Donald Trump has abused his office and needs to be removed from office.
Sie haben ein Impeachment-Verfahren angestoßen,
|||||iniciado
You have initiated an impeachment procedure
ein Amtsenthebungsverfahren.
an impeachment procedure.
Ich würde sagen, selbst wenn die Chancen dieses Mal besser sind
I would say even if the chances are better this time
als bei allen vorhergehenden Skandalen,
|||anteriores|escándalas
than in all previous scandals,
die Trump angedichtet wurden,
||atribuidas a|
Trump was poisoned
oder die so oder so ähnlich stattgefunden haben,
or something like that,
Trump wird bis zum Ende seiner Amtszeit Präsident bleiben.
||||||mandato||
Trump will remain president until the end of his term.
Dieses Verfahren wird keinen Erfolg haben.
This process will not succeed.
Auch wenn in den Medien öfter mal ein anderer Eindruck entsteht.
Even if the media often creates a different impression.
Hier sind 3 Gründe dafür, warum:
Here are 3 reasons why:
Punkt 1: die Mehrheitsverhältnisse.
||relaciones de mayoría
Point 1: the majority relations.
Ein Impeachment klingt zunächst einfach, ist es aber nicht.
|juicio político|||||||
Impeachment may sound simple at first, but it is not.
In den letzten 232 Jahren seit Inkrafttreten der US-Verfassung
|||||entrada en vigor|||Constitución de EE UU
For the past 232 years since the US Constitution came into force
wurde noch nie ein Präsident seines Amtes enthoben
a president has never been removed from office
im Rahmen eines Impeachment-Verfahrens.
||||proceso
as part of an impeachment process.
Die Hürden sind extrem hoch.
|las barreras|||
The hurdles are extremely high.
Dreimal gab es den Versuch, dreimal klappt es nicht.
There were three attempts, three times it didn't work.
Einmal bei Richard Nixon. Der trat vorher zurück.
|||Nixon||||
Once with Richard Nixon. The resigned before.
Dann bei Andrew Johnson, mehr als 100 Jahre her.
Then at Andrew Johnson, over 100 years ago.
Und bei Bill Clinton. Beides Mal gab es keine Mehrheit.
And with Bill Clinton. There was no majority either time.
Das hängt mit dem Kongress zusammen, der eine entscheidende Rolle spielt.
This is related to the Congress, which plays a crucial role.
Der Kongress besteht aus 2 Kammern,
||||cámaras
The congress consists of two chambers,
dem House of Representatives, dem Repräsentantenhaus, und dem Senat.
|||||Cámara de Representantes|||Senado
the House of Representatives, the House of Representatives, and the Senate.
Los geht's bei so einem Impeachment immer im Repräsentantenhaus.
It always starts with such an impeachment in the House of Representatives.
Dort müssen erst Ermittlungen angestoßen werden.
Investigations must first be initiated there.
Leute von verschiedenen Ausschüssen kommen zusammen, Verhöre usw.
|||comités|||interrogatorios|
People from different committees meet, interrogate, etc.
Am Schluss, wenn das Ganze erfolgreich war,
In the end, if the whole thing was successful,
kommt es zur Entscheidung.
it comes to the decision.
Das Repräsentantenhaus stimmt darüber ab:
The House of Representatives votes on:
Soll der Präsident seines Amtes enthoben werden?
Should the President be removed from office?
Gibt es eine Mehrheit, also mehr als 50%, geht es weiter.
If there is a majority, i.e. more than 50%, it continues.
Gibt es keine Mehrheit, war es das.
If there is no majority, it was.
Momentan ist es so, dass die Demokraten im Repräsentantenhaus
It is currently the case that the Democrats in the House of Representatives
die Mehrheit haben.
have the majority.
Also ist es sehr wahrscheinlich, dass es ein Ja gibt.
So it is very likely that there is a yes.
Aber das bringt den Demokraten noch nichts.
But that doesn't help the Democrats yet.
Danach geht die Sache in den Senat.
After that, the matter goes to the Senate.
Im Senat wird, nach verschiedenen Verhandlungen, noch mal abgestimmt.
After various negotiations, the Senate votes again.
Problem ist: Hier reicht keine Mehrheit über 50%,
The problem is: no majority over 50% is enough,
sondern man braucht eine Zweidrittelmehrheit.
||||mayoría de dos tercios
you need a two-thirds majority.
Aktuell haben die Republikaner im Senat die Mehrheit.
Republicans currently have the majority in the Senate.
Und 2/3 gegen Trump zu erreichen, ist extrem schwierig.
And to get 2/3 against Trump is extremely difficult.
Da müsste nicht nur alle Demokraten zustimmen,
Not only would all Democrats have to agree,
sondern auch noch viele Republikaner.
but also many Republicans.
Obwohl einige Republikaner sagten, dass sie sich das vorstellen könnten,
Although some Republicans said they could imagine that
ist es extrem unwahrscheinlich,
it is extremely unlikely,
dass es eine Zweidrittelmehrheit gegen Trump gibt.
that there is a two-thirds majority against Trump.
Der "Mehrheitsführer" im Senat sagte schon: Ich unterstütze das nicht.
|líder de la mayoría||||||||
The "majority leader" in the Senate already said: I do not support that.
Das war ein wichtiges Signal für Donald Trump.
That was an important signal for Donald Trump.
Punkt 2: der Wahlkampf.
Point 2: the election campaign.
2020 gibt es wieder eine Präsidentschaftswahl.
There will be another presidential election in 2020.
Stellt euch vor,
Imagine,
1 Jahr vor der wichtigsten Wahl überhaupt für die Partei,
1 year before the most important election ever for the party,
sagen die Republikaner:
Republicans say:
Wir stellen uns gegen den eigenen Präsidenten
We stand against our own president
und schaden uns damit selbst.
and harm ourselves.
Das ist eigentlich unmöglich.
That is actually impossible.
Die Republikaner bräuchten nicht nur über Nacht einen neuen Kandidaten,
The Republicans not only need a new candidate overnight,
würden auch extrem Zustimmung bei den Anhängern verlieren.
||||||los seguidores|
would also extremely lose supporters' approval.
Das käme so rüber:
Eso|||
That would come across:
Die sind nicht geeint, sind gegen ihren wichtigsten Mann,
|||unidos|||||
They are not united, they are against their most important man,
sie wissen nicht, was sie wollen.
they don't know what they want.
Viele würden sich überlegen,
Many would think
ob sie noch mal für die Partei stimmen sollen.
whether they should vote for the party again.
Es ist unwahrscheinlich, dass sich die Republikaner,
The Republicans are unlikely to
obwohl es einige Leute gibt, die es auch nicht so toll finden,
although there are some people who don’t like it,
gegen Donald Trump stellen.
against Donald Trump.
Das würde große Probleme für die Partei mit sich bringen.
That would cause big problems for the party.
Das will letztendlich keiner bei den Republikanern.
Ultimately, nobody wants that with the Republicans.
Zudem gibt es einige,
There are also some
die schon zur übernächsten Präsidentschaftswahl schauen, 2024.
|||siguiente a la siguiente||
who are already looking at the next presidential election in 2024.
Da darf Donald Trump zwar nicht mehr antreten,
|||||||presentarse
Since Donald Trump may no longer compete
aber man geht besser in so einen Wahlkampf,
but it’s better to go into such an election campaign,
mit einem eigenen Mann an der Spitze des Weißen Hauses,
with his own man at the head of the White House,
der von dort aus Wahlkampf machen kann.
who can campaign from there.
Damit zusammenhängend ist Punkt Nr.3: die Anhänger.
|en relación con|||||remolques
Related to this is point 3: the followers.
Auch wenn es bei uns manchmal den Eindruck macht,
Even if it sometimes gives us the impression
niemand findet Donald Trump gut, alle sind gegen ihn,
nobody likes Donald Trump, everyone is against him,
so ist es natürlich nicht.
of course it’s not like that.
Trump hat nach wie vor in den USA jede Menge Anhänger.
Trump still has a lot of followers in the United States.
Er findet auch Zustimmung.
He also finds approval.
Barack Obama hatte im 3.Jahr seiner Amtszeit 41% Zustimmungsrate
|||||||tasa de aprobación
Barack Obama had 41% approval rating in the 3rd year of his tenure
innerhalb der Bevölkerung.
within the population.
Bei Donald Trump sind es momentan 40%, also nur 1% weniger.
Donald Trump is currently 40%, so only 1% less.
Und Obama wurde wiedergewählt.
|||reelegido
And Obama was reelected.
Bei seinen eigenen Anhängern ist es sogar noch mal anders.
It's even different with his own followers.
Da liegt seine Zustimmungsrate bei 90%.
Since his approval rate is 90%.
Die Republikaner und Anhänger Trumps stehen also hinter ihm.
The Republicans and Trump supporters are behind him.
Das sind Leute, die man sehr gut mobilisieren kann,
|||||||movilizar|
These are people who can be mobilized very well,
hat man in der Vergangenheit gesehen,
have you seen in the past
auch bei der letzten Präsidentschaftswahl.
even in the last presidential election.
Wenn die merken, es wird ernst,
When they realize it's getting serious
stellen sie sich hinter ihren Präsidenten.
stand behind your president.
Und das bedeutet,
And that means,
dass die Stimmung in der Bevölkerung für Donald Trump kippen könnte.
|||||||||cambiar|
that the mood of the population could change for Donald Trump.
Momentan gibt's zwar eine Mehrheit für ein Amtsenthebungsverfahren,
At the moment there is a majority for impeachment proceedings,
aber viele sagen, wir sind für das Verfahren,
but many say we are in favor of the process,
damit bewiesen wird, dass Trump unschuldig ist.
|se demuestra|||||
thereby proving that Trump is innocent.
Es ist längst nicht so, dass alle Amerikaner sagen:
It's not the case that all Americans say:
Donald Trump soll weg,
Donald Trump is supposed to go
der hat Mist gebaut, deswegen wollen wir ihn nicht mehr.
he messed up, so we don't want him anymore.
Da steht es ungefähr 50:50.
It’s about 50:50.
Das wissen auch die Demokraten. Das ist ein hohes Risiko für sie.
The Democrats know that too. It is a high risk for them.
Wenn sie das Amtsenthebungsverfahren anstoßen,
When they kick off the impeachment process,
es weiter voranbringen und scheitern, könnten sie als schwach dastehen.
||avanzar||fracasar|podrían|||débil|
push it forward and fail, they could look weak.
Die große Hoffnung der Demokraten ist, dass viel ans Licht kommt,
||esperanza||||||||
The great hope of the Democrats is that much will come to light
das Donald Trump und den Republikanern schadet.
that harms Donald Trump and the Republicans.
Und dass dann bei der nächsten Wahl
And that at the next election
letztendlich den Demokraten die Stimmen in die Hände gespült werden.
|||||en||||
ultimately the votes are washed into the hands of the Democrats.
Ihr merkt: Vieles dabei ist Taktik.
|||||táctica
You notice: a lot of it is tactic.
Ich bin mir sicher,
I am sure,
dass in den Führungsriegen der US-Demokraten klar ist,
|||líderes|||||
that it’s clear in the leadership of the U.S. Democrats
dass ein Impeachment keinen Erfolg haben kann.
that an impeachment cannot succeed.
Aber die Hoffnung ist,
But the hope is
dass man Donald Trump maximalen Schaden zufügen kann,
||||||causar daño|
that you can do maximum damage to Donald Trump,
der sich im Präsidentschaftswahlkampf auswirkt.
|||campaña presidencial|impacta
that affects the presidential election campaign.
Aber Trump wird weiter Präsident der USA bleiben. Da lege ich mich fest.
But Trump will continue to be President of the United States. I commit myself there.
Es liegt an den Mehrheitsverhältnissen,
Es (1)||||las relaciones de mayoría
It's because of the majority,
an der politischen Stimmung und den Anhängern Trumps.
the political mood and supporters of Trump.
Möglich wäre nur, dass im Rahmen der Ermittlungen Dinge herauskommen,
|||||||||salgan a la luz
It would only be possible that things come out as part of the investigation,
bei denen man sagen muss, es geht nicht anders, Donald Trump muss weg.
where you have to say, there is no other way, Donald Trump has to go.
Dass also die Republikaner keine andere Wahl haben.
So that the Republicans have no choice.
Aber es sieht da nicht nach Ansätzen aus.
pero||||||indicios|
But it doesn't look like approaches.
Möglich ist es aber durchaus.
But it is quite possible.
Es könnte sein, dass es noch Dinge gibt,
There may still be things
aber ich halte es für unwahrscheinlich.
but I think it's unlikely.
Vielleicht sagt ihr: Doch, Trump wird nicht mehr länger Präsident sein.
Perhaps you say: Yes, Trump will no longer be president.
Schreibt es gerne in die Kommentare.
Feel free to write it in the comments.
Vielleicht sagt ihr auch: Alles bleibt, wie es ist.
Maybe you also say: Everything stays as it is.
Vielleicht findet ihr es auch gut.
Maybe you also like it.
Eure Meinung in die Kommentare.
Your opinion in the comments.
Hier gibt es 2 weitere Videos.
There are 2 more videos here.
In einem geht es um Donald Trump, ein Porträt-Video.
||||||||video retrato|
One is about Donald Trump, a portrait video.
Darunter Walulis Daily, cooler neuer Kanal.
Including Walulis Daily, cool new channel.
Da geht es auch um dieses Thema.
It's also about this topic.
Danke fürs Zuschauen. Bis zum nächsten Mal.
Thank you for watching. Until next time.
Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2019)
Subtitle: ARD Text on behalf of Funk (2019)