×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Gebete – Prayers, Ave Maria (Hail Mary)

Ave Maria (Hail Mary)

Das Ave Maria:

V. Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade. Der Herr ist mit dir. Du bist gebenedeit unter den Frauen und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.

A. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ave Maria (Hail Mary) Hail|Mary|Hail|Mary |||María Hail Mary Ave María Je vous salue Marie Ave Maria (Ave Maria) アヴェ・マリア Ave Maria (Wees gegroet) Ave Maria (Zdrowaś Maryjo) Ave Maria (Avé Maria) Ave Maria (Аве Мария) Ave Maria (Hell dig Maria) Ave Maria (Hail Mary) Ave Maria (Радуйся, Маріє) 万福玛利亚 萬福瑪利亞

Das Ave Maria: The|Hail| ||Maria |Ave| The Hail Mary: El Ave María:

V. Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade. |Hail|be|||full of||grace |Selamlanmışsın||||||lütuf |Salve||||||grazia V|||||llena||gracia V. Hail Mary, full of grace. V. Dios te salve, María, llena eres de gracia. V. Je vous salue Marie, pleine de grâce. V. Hail Mary, zarafet dolu. Der Herr ist mit dir. |Efendi||| The Lord is with you. El Señor está contigo. Rab seninle. Du bist gebenedeit unter den Frauen und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus. ||blessed|among||women||blessed|||fruit|your|body|Jesus ||kutsanmış|||||kutlanmış|||meyve||| ||||||||||||corpo| ||bendita|||mujeres|||||fruto|||Jesús You are blessed among women and blessed is the fruit of your body, Jesus. Bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. Kadınlar arasında sen kutsanmışsın ve kutsanmış olan senin rahminin meyvesidir, İsa.

A. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetzt und in der Stunde unseres Todes. |holy|||God||||sinners|now||||hour|our|death |Kutsal|||Tanrı'nın||||günahkârlar|||||||ölüm |Santa|||||||peccatori|||||||morte |Santa|||Dios|||||||||hora|nuestro| A. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and in the hour of our death. A. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte. A. Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous, pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. A. Kutsal Meryem, Tanrı'nın Annesi, şimdi ve ölüm saatimizde biz günahkarlar için dua edin. Amen. Amen Amén. Amin.