Nicos Weg – A2 – Folge 29 - Immer und überall
Nicos||||||everywhere
||||||her yerde
||||||どこでも
Ο τρόπος του Nico - A2 - Επεισόδιο 29
Nico's Way - A2 - Episode 29 - Always and Everywhere
Nico's Way - A2 - Episodio 29
Nico's Way - A2 - قسمت 29
Le parcours de Nico - A2 - épisode 29
Il cammino di Nico - A2 - Episodio 29
ニコの道 – A2 – エピソード 29 - いつでもどこでも
니코의 길 - A2 - 에피소드 29
Nico's Way - A2 - Aflevering 29
Nico's Way - A2 - Odcinek 29
Nico's Way - A2 - Episódio 29
Путь Нико - A2 - Эпизод 29
Nico's Way - A2 - Avsnitt 29
Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 29
Шлях Ніко - A2 - Епізод 29
尼科的道路 – A2 – 第 29 集
尼可的道路 – A2 – 第 29 集
(Was geschieht: Max und Tarek wollen bei der Werbung für Yaras Fahrradladen helfen.
|happens||||want|||advertising||||
||||||||publicidad|||tienda de bicicletas|
Ο Μαξ και ο Τάρεκ θέλουν να βοηθήσουν στη διαφήμιση του καταστήματος ποδηλάτων της Γιάρα. Ο Μαξ έχει ήδη μια καλή ιδέα ...
Max and Tarek want to help with the advertising for Yara's bicycle shop.
Max y Tarek quieren ayudar en la publicidad de la tienda de bicicletas de Yara. Max ya tiene una buena idea ...
مکس و تارک می خواهند به تبلیغ فروشگاه دوچرخه یارا کمک کنند. مکس در حال حاضر ایده خوبی دارد ...
Max et Tarek veulent aider à promouvoir le magasin de vélos de Yara. Max a déjà une bonne idée...
Max e Tarek vogliono contribuire a pubblicizzare il negozio di biciclette di Yara. Max ha già una buona idea ...
(何が起こるか: マックスとタレクはヤラの自転車店のための広告を手伝いたいと思っています。
Makso ir Tareko nori padėti reklamuoti Yarros dviračių parduotuvę. Maksas jau turi gerą idėją ...
Max i Tarek chcą pomóc zareklamować sklep rowerowy Yary, a Max ma już dobry pomysł ...
Max e Tarek querem ajudar a publicitar a loja de bicicletas de Yara. Max já tem uma boa ideia ...
Max și Tarek vor să ajute la publicitatea magazinului de biciclete al Yarei. Max are deja o idee bună ...
Макс и Тарек хотят помочь рекламировать магазин велосипедов Яры. У Макса уже есть хорошая идея ...
Max ve Tarek, Yara'nın bisiklet mağazasının tanıtımına yardım etmek ister. Max'in zaten iyi bir fikri var ...
Макс і Тарек хочуть допомогти рекламувати магазин велосипедів Яри. У Макса вже є хороша ідея ...
Max 和 Tarek 想帮助宣传 Yara 的自行车店。麦克斯已经有了一个好主意……
馬克斯和塔雷克想要幫忙宣傳亞拉的自行車店。馬克斯已經有一個好主意了……
Max hat da auch schon eine gute Idee …)
Max already has a good idea...
マックスはすでに良いアイデアを持っています…)
°°°
°°°
°°°
°°°
°°°
°°°
°°°
(Video 1:)
Video
ビデオ
Video
(Video 1:)
\[Max:\] Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren.
|||||زیباتر||
|||||more beautiful|than|cycling
|||||daha güzel||bisiklet sürmek
|||||美しいもの||
|||||más bonito||ciclismo
- لا يوجد شيء أفضل من ركوب الدراجات. حرية مطلقة!
- Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από την ποδηλασία. Καθαρή ελευθερία!
[Max:] There's nothing more beautiful than cycling.
- No hay nada más bonito que montar en bicicleta. ¡Pura libertad!
- هیچ چیز بهتر از دوچرخه سواری نیست. آزادی محض!
- Il n'y a rien de mieux que le vélo. Pure liberté !
- Nincs szebb a kerékpározásnál. Tiszta szabadság!
- Non c'è niente di meglio che andare in bicicletta. Pura libertà!
- サイクリングに勝るものはない。純粋な自由!
- Juk nėra nieko gražesnio už važiavimą dviračiu. Grynasis laisvumas!
- Er is niets beters dan fietsen. Pure vrijheid!
- Nie ma nic lepszego niż jazda na rowerze - czysta wolność!
- Não há nada mais bonito do que andar de bicicleta. Pura liberdade!
- Nimic nu este mai bun decât mersul pe bicicletă. Libertate pură!
- Нет ничего лучше велосипеда. Чистая свобода!
- Bisiklet sürmekten daha iyi bir şey yok. Saf özgürlük!
- Немає нічого кращого, ніж їзда на велосипеді. Чиста свобода!
- 没有什么比骑自行车更好的了。纯粹的自由!
- 骑自行车真是再美妙不過了。純粹的自由!
Pure Freiheit!
خالص|
Pure|freedom
|özgürlük
純粋な|自由
pura|libertad
Pure freedom!
\[Tarek:\] Pure Leidenschaft!
||شور
|Pure|passion
||tutku
||情熱
||pasión
- العاطفة النقية!
- Pure passion!
- ¡Pura pasión!
- اشتیاق خالص!
- Passion à l'état pur!
- Tiszta szenvedély!
- Pura passione!
- 純粋な情熱!
- 순수한 열정!
- Czysta pasja!
- Pasiune pură!
- Чистая страсть!
- Saf tutku!
- Чиста пристрасть!
- 纯粹的激情!
- 純粹的熱情!
\[Max:\] Pure Körperkraft!
||قدرت بدنی
||physical strength
||güç
||肉体的な力
||fuerza física
- قوة جسدية خالصة!
- Pure physical strength!
- ¡Pura fuerza física!
- قدرت بدنی خالص!
- Force physique pure !
- Tiszta fizikai erő!
- Pura forza fisica!
- 純粋な肉体的強さ!
- Czysta siła fizyczna!
- Forță fizică pură!
- Чистая физическая сила!
- Saf fiziksel güç!
——纯粹的体力!
- 純粹的體力!
\[Tarek:\] Pure Körperkraft!
||physical strength
||肉体的な力
- Pure physical strength!
- قدرت بدنی خالص!
- Tiszta fizikai erő!
- Pura forza fisica!
- 純粋な肉体的強さ!
- Forță fizică pură!
- Чистая физическая сила!
- Saf fiziksel güç!
——纯粹的体力!
\[Max schreit:\] Ah …
Max||
|screams|
|叫ぶ|
- Ah...
- А... - А... Ха.
- Ah... - Ah... Ha.
\[Tarek:\] Ah … Hä?
||Huh
||¿Eh?
- Ah... Huh?
\*\*\*
***
(Video 2:)
(Video 2:)
\[Max:\] Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren. Pure Freiheit!
|||||more beautiful||cycling|pure|freedom
[Max:] There's nothing more beautiful than cycling. Pure freedom!
- No hay nada más hermoso que andar en bicicleta. ¡Libertad pura!
- هیچ چیز بهتر از دوچرخه سواری نیست. آزادی محض!
- Il n'y a rien de mieux que le vélo. Pure liberté !
- Non c'è niente di meglio che andare in bicicletta: pura libertà!
- サイクリングに勝るものはない。純粋な自由!
- Nimic nu este mai bun decât mersul pe bicicletă. Libertate pură!
- Нет ничего прекраснее езды на велосипеде. Чистая свобода!
- Bisiklet sürmekten daha iyi bir şey yok. Saf özgürlük!
- Немає нічого кращого, ніж їзда на велосипеді. Чиста свобода!
- 沒有什麼比騎自行車更好的了。純粹的自由!
\[Tarek:\] Pure Leidenschaft!
||passion
- Pure passion!
- ¡Pasión pura!
- اشتیاق خالص!
- Passion à l'état pur!
- Pura passione!
- 純粋な情熱!
- Pasiune pură!
- Чистая страсть!
- Saf tutku!
- 纯粹的激情!
\*\*\*
(Video 3:)
\[Max:\] Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren. Pure Freiheit!
|||||||cycling||
- There's nothing more beautiful than cycling. Pure freedom!
- No hay nada más hermoso que andar en bicicleta. ¡Libertad pura!
- Il n'y a rien de mieux que le vélo. Pure liberté !
- Non c'è niente di meglio che andare in bicicletta: pura libertà!
- サイクリングに勝るものはない。純粋な自由!
- Nimic nu este mai bun decât mersul pe bicicletă. Libertate pură!
- Нет ничего лучше, чем езда на велосипеде. Чистая свобода!
- Bisiklete binmekten daha güzel bir şey yoktur. Saf özgürlük!
- Немає нічого кращого, ніж їзда на велосипеді. Чиста свобода!
\[Tarek:\] Pure Leidenschaft!
||passion
||情熱
- Pure passion!
- اشتیاق خالص!
- 純粋な情熱!
- Pasiune pură!
- Чистая страсть!
- Saf tutku!
\[Max:\] Pure Körperkraft!
||physical strength
||肉体的な力
- Pure physical strength!
- 純粋な肉体的強さ!
- Чистая физическая сила!
- Saf fiziksel güç!
\[Tarek:\] Pure Körperkraft! \[Max schreit:\] Ah …
||||screams|
- Pure physical strength! - Ah ...
- قدرت بدنی خالص!
- 純粋な肉体的強さ!
- Чистая физическая сила!
- Saf fiziksel güç!
\[Tarek:\] Oh nein, ist dir was passiert?
|||||happened|
- أوه لا، هل حدث لك شيء؟
- Ωχ όχι, σου συνέβη κάτι;
- Oh no, what happened to you?
- Oh no, ¿te ha pasado algo?
-اوه نه چی شده؟
- Oh non, il t'est arrivé quelque chose ?
- Oh no, cosa ti è successo?
- 何かあったんですか?
- O nie, czy coś ci się stało?
- Oh não, aconteceu-te alguma coisa?
- Oh, nu, ți s-a întâmplat ceva?
- О нет, с тобой что-то случилось?
- Oh hayır, ne oldu sana?
- О ні, з тобою щось сталося?
- 哦不,你怎么了?
\[Max:\] Nee, mir nicht.
|No||
|いいえ||
- No, not me.
- No, a mí no. Pero mi bicicleta ...
- نه من نه اما دوچرخه من ...
- No, non io, ma la mia moto...
- いや、僕には関係ない。でも、私のバイクは...
- Nu, nu pentru mine. Dar bicicleta mea...
- Нет, не для меня. Но мой велосипед...
- Hayır, benim için değil. Ama benim motorum ...
- Ні, не для мене. Але мій велосипед...
Aber mein Fahrrad …
||bicycle
But my bike ...
でも私の自転車…
\[Tarek:\] Oh nein!
- Oh no!
- ¡Oh, no!
- Oh no!
[タレク:] ああ、いいえ!
- О нет!
- Olamaz!
\[Yara:\] Muss ich hier etwa ein Fahrrad reparieren?
||||perhaps|||repair
|||||||reparar
- هل يجب علي إصلاح دراجة هنا؟
- Do I have to repair a bicycle here?
- ¿Tengo que reparar una bicicleta aquí?
- اینجا باید دوچرخه درست کنم؟
- Dois-je réparer un vélo ici ?
- Devo riparare una bicicletta qui?
[ヤラ:] ここで自転車を修理しなければならないの?
- Ar čia tikrai turiu suremontuoti dviratį?
- Czy muszę tu naprawiać rower?
- Trebuie să repar o bicicletă aici?
- Я должен чинить здесь велосипед?
- Burada bir bisikleti tamir etmem gerekiyor mu?
- Чи потрібно тут ремонтувати велосипед?
- 我必須在這裡修自行車嗎?
\[Max:\] Wahnsinn! Yara ist … \[mit Tarek:\] … die Fahrradspezialistin!
|جنون||||||متخصص دوچرخه
|madness||||||bicycle specialist
|delilik||||||
|狂気||||||
|¡locura!||||||especialista en bicicletas
- جنون! يارا هي ...
- Τρέλα! Η Γιάρα είναι ...
- Awesome! Yara is … … the bicycle specialist!
- ¡Increíble! ¡Yara es...
- دیوانگی! یارا هست...
- Folie ! Yara est...
- Follia! Yara è ...
- 狂気!ヤーラは...
- Beprotybė! Yara yra …
- Nebunie! Yara este ...
- Потрясающе! Яра - ...
- delilik! Yara ...
- Божевілля! Яра - це...
- 疯狂!亚拉是...
\[Yara nickt:\] Weil ich Fahrräder liebe.
|nods|Because||bicycles|
||||自転車|
|asiente|||bicicletas|
- لأنني أحب الدراجات. نعم، أنت تحب ذلك، أليس كذلك؟
- Because I love bicycles.
- Porque me encantan las bicicletas. ¿Te gusta, verdad?
- چون من عاشق دوچرخه هستم. بله، شما آن را دوست دارید، نه؟
- Parce que j'aime les vélos. Oui, tu aimes ça, n'est-ce pas ?
- Mert szeretem a kerékpárokat. Igen, szereted, mi?
- Perché amo le bici. Sì, ti piace, vero?
- バイクが好きだからああ、好きなんだろ?
- Omdat ik van fietsen hou. Ja, dat vind je leuk, nietwaar?
- Ponieważ kocham rowery, tak, lubisz to, prawda?
- Porque eu adoro motas. Sim, gostas disso, não é?
- Pentru că îmi plac bicicletele. Da, îți place asta, nu-i așa?
- Потому что я люблю велосипеды. Да, любишь, да?
- Çünkü bisikletleri seviyorum. Evet, hoşuna gidiyor, değil mi?
- Тому що я люблю велосипеди. Так, тобі це подобається, чи не так?
- 因为我喜欢自行车。是的,你喜欢这样,不是吗?
- 因為我喜歡單車。是的,你喜歡嗎?
\*\*\*
\[Max schaut sich die Videos an und lacht\]
|watches|||videos|||laughs
|||||||笑う
||||videos|||ríe
[Max watches the videos and laughs]
【マックスは動画を見て笑っています】
\[Yara lacht mit:\] Ja, das gefällt dir, was?
|laughs||||pleases||
|笑う||||||
[Yara laughs along:] Yes, you like that, don't you?
【ヤラも笑いながら:】うん、それが好きなんでしょ?
\[Max:\] Ja!
- نعم! أصلح الدراجات القديمة، المكابح المعطلة، الأضواء المعطلة، الإطار المثقوب، القلوب المكسورة.
[Max:] Yes!
- ¡Sí! Reparar bicicletas antiguas, frenos rotos, luces defectuosas, neumáticos pinchados, corazones rotos.
- آره! دوچرخه های قدیمی، ترمزهای شکسته، چراغ های شکسته، لاستیک های پنچر شده، قلب های شکسته را تعمیر کنید.
- Oui! Réparez les vieux vélos, les freins cassés, les lumières cassées, les pneus crevés, les cœurs brisés.
- Igen! Javítsd meg az öreg kerékpárokat, törött fékeket, hibás lámpákat, defektet, összetört szíveket.
- Sì! Ripara vecchie bici, freni rotti, luci rotte, gomme a terra, cuori infranti.
【マックス:】うん!
- 예! 오래된 자전거, 고장난 브레이크, 고장난 조명, 펑크 난 타이어, 고장난 심장을 수리하세요.
- Ja! Repareer oude fietsen, kapotte remmen, kapotte lichten, lekke banden, gebroken harten.
- Da! Reparați biciclete vechi, frâne sparte, lumini defecte, cauciucuri sparte, inimi frânte.
- Да! Чините старые велосипеды, сломанные тормоза, неисправные фары, спущенные шины, разбитые сердца.
- Evet! Eski bisikletleri, kırık frenleri, kırık ışıkları, patlak lastikleri, kırık kalpleri onarın.
- Так! Ремонтуємо старі велосипеди, зламані гальма, несправні фари, спущені шини, розбиті серця.
- 是的!修理旧自行车、刹车坏了、灯坏了、轮胎漏气了、心碎了。
- 是的!修復舊單車,壞掉的煞車,損壞的燈,漏氣的輪胎,和心碎。
„Repariere alte Fahrräder, kaputte Bremsen, defektes Licht, platte Reifen, gebrochene Herzen."
|||خراب|ترمزها|معیوب||پنچر||شکسته|
repair||bicycles|broken|brakes|defective|light|flat|tires|broken|hearts
修理する||自転車||||||||
reparo|||rotas|frenos|defecto||planos|neumáticos|roto|corazones
'Repair old bikes, broken brakes, broken lights, flat tires, broken hearts.'
「古い自転車を修理し、壊れたブレーキ、故障したライト、パンクしたタイヤ、壊れた心を。」
\[Yara:\] Hör auf, Max!
|stop|to|
- توقف، ماكس! هذا نص فظيع.
- Σταμάτα, Μαξ! Αυτό είναι ένα τρομερό κείμενο.
- Stop it, Max!
- ¡Deja de hacer eso, Max! Este es un texto terrible.
- بس کن مکس! این متن وحشتناکی است
- Arrête, Max ! C'est un texte terrible.
- Hagyd abba, Max! Ez egy szörnyű szöveg.
- Smettila, Massimo! È un testo terribile.
[ヤラ:] やめて、マックス!
- Przestań, Max! To okropny tekst.
- Oprește-te, Max! E un text îngrozitor.
- Прекрати, Макс! Это ужасный текст.
- Kes şunu, Max! Bu korkunç bir mesaj.
- Припини, Макс! Це жахливий текст.
- 停下来,麦克斯!这是可怕的文字。
- 別開玩笑,Max!這是一段糟糕的文字。
Das ist ein furchtbarer Text.
|||ترسناک|
|||terrible|text
|||ひどい|
|||horrible|texto
This is a terrible text.
ひどい文章だ。
\[Max:\] Ich weiß nicht, was du hast.
||||||have
- لا أعرف ما لديك. لكنك تقول أنك بحاجة إلى إعلانات.
- I don't know what you have.
- No sé qué te pasa. Dijiste que necesitas publicidad.
-نمیدونم چی داری گفتی به تبلیغات نیاز داری.
- Je ne sais pas ce que vous avez. Vous avez dit que vous aviez besoin de publicité.
- Non so cosa hai. Hai detto che hai bisogno di pubblicità.
- 何が悪いのか分からない。あなたは広告が必要だと言う。
- 뭐가 문제인지 모르겠어요. 광고가 필요하다고 하셨죠?
- Nie wiem, co jest z tobą nie tak, ale mówisz, że potrzebujesz reklamy.
- Nu știu ce e în neregulă cu tine. Spui că ai nevoie de publicitate.
- Я не знаю, что с тобой не так. Ты говоришь, что тебе нужна реклама.
- Neye sahip olduğunu bilmiyorum. Reklama ihtiyacın olduğunu söyledin.
- Не знаю, що з тобою не так. Ти кажеш, що тобі потрібна реклама.
- 我不知道你有什么。你说你需要广告。
- 我不知道你在想什麼。你說過你需要廣告。
Du sagst doch, du brauchst Werbung.
|say||||advertising
|||||publicidad
You say you need advertising.
\[Yara:\] Ja. Ich brauche gute, phantasievolle Werbung.
|||||خلاق|
|||need||imaginative|
|||||創造的な|
|||||creativa|
- نعم. أحتاج إلى إعلانات جيدة ومليئة بالخيال. السيد فريزي يزيد من إيجاري. لذلك أحتاج إلى المزيد من الزبائن. وإلا سأضطر إلى إغلاق المتجر.
- Yes. I need good, imaginative advertising.
- Sí. Necesito publicidad buena e imaginativa. El Sr. Friese me ha subido el alquiler. Así que necesito más clientes. De lo contrario, tendré que cerrar la tienda.
- آره. به تبلیغات خوب و تخیلی نیاز دارم. آقای فریز کرایه ام را افزایش می دهد. بنابراین به مشتریان بیشتری نیاز دارم. وگرنه باید مغازه رو ببندم.
- Oui. J'ai besoin d'une bonne publicité imaginative. M. Friese augmente mon loyer. J'ai donc besoin de plus de clients. Sinon je dois fermer la boutique.
- Sì. Ho bisogno di una buona pubblicità fantasiosa. Il signor Friese mi aumenta l'affitto. Quindi ho bisogno di più clienti. Altrimenti dovrò chiudere il negozio.
- そうだ。想像力豊かな広告が必要なんだ。フリースさんが家賃を値上げするんだ。だから、もっとお客さんが必要なんだ。そうでなければ店を閉めなければならない。
- Ja. Ik heb goede, fantasierijke advertenties nodig. Meneer Friese verhoogt mijn huur. Dus ik heb meer klanten nodig. Anders moet ik de winkel sluiten.
- Tak, potrzebuję dobrej, pomysłowej reklamy. Pan Friese podwyższa mi czynsz, więc potrzebuję więcej klientów, inaczej będę musiał zamknąć sklep.
- Da. Am nevoie de o publicitate bună și plină de imaginație. Domnul Friese îmi mărește chiria. Așa că am nevoie de mai mulți clienți. Altfel, va trebui să închid magazinul.
- Да. Мне нужна хорошая, изобретательная реклама. Мистер Фриз поднимает мне арендную плату. Поэтому мне нужно больше клиентов. Иначе мне придется закрыть магазин.
- Evet. İyi, yaratıcı reklama ihtiyacım var. Bay Friese kiramı artırıyor. Bu yüzden daha fazla müşteriye ihtiyacım var. Aksi takdirde dükkanı kapatmam gerekecek.
- Так. Мені потрібна хороша, креативна реклама. Пан Фрізе підвищує мені орендну плату. Тож мені потрібно більше клієнтів. Інакше мені доведеться закрити крамницю.
- 是的。我需要好的、富有想象力的广告。弗里斯先生提高了我的租金。所以我需要更多的客户。否则我必须关店。
- 是的。我需要好的,富有想像力的廣告。Friese先生漲了我的房租。所以我需要更多顧客。否則我將不得不關閉店鋪。
Herr Friese erhöht meine Miete.
||increases||
||aumenta||
Mr. Friese is increasing my rent.
Also brauche ich mehr Kunden.
||||customers
So I need more customers.
だから、もっと顧客が必要です。
Bu yüzden daha fazla müşteriye ihtiyacım var.
Sonst muss ich den Laden schließen.
Otherwise||||store|close
さもなければ|||||
de lo contrario|||||
Otherwise, I'll have to close the shop.
そうしないと、お店を閉めなければなりません。
Yoksa dükkanı kapatmak zorunda kalacağım.
\[Max:\] Du kannst vielleicht 'ne Werbeagentur beauftragen.
|||||آژانس تبلیغاتی|مأمور کردن
|||||advertising agency|hire
||||||依頼する
|||||agencia de publicidad|contratar
- ربما يمكنك تكليف وكالة إعلانات.
- Ίσως μπορείτε να προσλάβετε μια διαφημιστική εταιρεία.
- You could maybe hire an advertising agency.
- Tal vez puedas contratar una agencia de publicidad.
- شاید بتوانید یک آژانس تبلیغاتی استخدام کنید.
- Vous pourriez engager une agence de publicité.
- Forse si può assumere un'agenzia pubblicitaria.
[マックス:] 広告代理店に依頼してみるといいかもしれません。
- 광고 대행사를 고용할 수도 있습니다.
- Misschien kunt u een reclamebureau inhuren.
- Poate că puteți angaja o agenție de publicitate.
- Возможно, вы можете нанять рекламное агентство.
\[Max:\] Belki bir reklam ajansı tutabilirsiniz.
- Можливо, ви можете найняти рекламну агенцію.
- 也许你可以聘请一家广告公司。
- 也許你可以聘請一家廣告公司。
\[Yara:\] Weißt du, was das kostet?
- هل تعرف كم يكلف ذلك؟ هذا مكلف جداً. أفضل أن أفعله بنفسي. أحتاج إلى 10٪ المزيد من العملاء.
- Ξέρετε πόσο κοστίζει; Είναι πάρα πολύ ακριβό. Θα προτιμούσα να το κάνω μόνος μου. Χρειάζομαι 10% περισσότερους πελάτες.
- Do you know what it costs?
- ¿Sabes cuánto cuesta? Es demasiado caro. Prefiero hacerlo yo mismo. Necesito un 10% más de clientes.
- می دانی هزینه آن چقدر است؟ خیلی گران است من ترجیح می دهم خودم این کار را انجام دهم 10 درصد مشتری بیشتری نیاز دارم.
- Savez-vous ce que cela coûte ? C'est beaucoup trop cher. Je préfère le faire moi-même, j'ai besoin de 10 % de clients en plus.
- Sai quanto costa? È troppo costoso. Preferisco farlo io. Ho bisogno del 10% di clienti in più.
- いくらかかるか知っていますか?高すぎるよ。自分でやった方がいい。顧客を10%増やしたい。
- Știți cât costă? Este mult prea scump. Prefer să o fac eu însumi. Am nevoie de 10 la sută mai mulți clienți.
- Вы знаете, сколько это стоит? Это слишком дорого. Я лучше сделаю это сам. Мне нужно на 10 процентов больше клиентов.
- Bunun ne kadara mal olduğunu biliyor musun? Bu çok pahalı. Kendim yapmayı tercih ediyorum, yüzde 10 daha fazla müşteriye ihtiyacım var.
- Ви знаєте, скільки це коштує? Це занадто дорого. Я краще зроблю це сам. Мені потрібно на 10 відсотків більше клієнтів.
- 你知道那要花多少錢嗎?那太貴了。我更喜歡自己做。我需要多 10% 的客戶。
Das ist viel zu teuer.
That's way too expensive.
Ich mache das lieber selbst.
|||rather|myself
I prefer to do it myself.
私はそれを自分でやる方が好きです。
Kendim yapmayı tercih ederim.
Ich brauche 10 Prozent mehr Kunden.
||percent||
||パーセント||
||porciento||
I need 10 percent more customers.
私はお客様を10パーセントもっと必要としています。
Yüzde 10 daha fazla müşteriye ihtiyacım var.
\[Max:\] Das sind dann aber sehr viele, oder?
- لكن هذا يعني عددًا كبيرًا، أليس كذلك؟
- Ale to je hodně, ne?
That's a lot, isn't it?
- Eso es mucho, ¿no?
- خیلی زیاد است، اینطور نیست؟
- C'est beaucoup, n'est-ce pas ?
- Ce ne sono molti, vero?
[マックス:] それはとても多いですね、そうですか?
- Tai labai daug, ar ne?
- Ale to dużo, prawda?
- Dar asta e mult, nu-i așa?
- Их много, не так ли?
\O zaman bu çok fazla, değil mi?
- Це багато людей, чи не так?
- 很多,不是嗎?
- 那就是非常多了,對吧?
\[Yara:\] Genau. Und wo erreicht man viele Menschen?
|||کجا|میتوان رسید|||
||||reaches|||people
||||会えます|||人々
|exacto|||se llega|||personas
- بالضبط. وأين يمكن الوصول إلى الكثير من الناس؟
- Ακριβώς. Και πού μπορείτε να προσεγγίσετε πολλούς ανθρώπους;
Exactly. And where can you reach many people?
- Exactamente. ¿Y cómo llegas a mucha gente?
- دقیقا. و چگونه به افراد زیادی دسترسی پیدا می کنید؟
- Exactement. Et comment touchez-vous de nombreuses personnes ?
- Esattamente. E dove raggiungi molte persone?
- その通りだ。そして、多くの人にリーチできる場所はどこですか?
- Tiksliai. O kur galima pasiekti daug žmonių?
- Dokładnie, a gdzie można dotrzeć do wielu ludzi?
- Exactamente. E onde é que se chega a muita gente?
- Exact. Și unde poți ajunge la o mulțime de oameni?
- Именно. А где вы достигаете большого количества людей?
- Katılıyorum. Ve birçok insana nereden ulaşabilirsiniz?
- Саме так. А де можна достукатися до великої кількості людей?
- 确切地。你如何接触到很多人?
- 沒錯。那麼在哪裡可以接觸到很多人?
\[Max:\] Im Internet!
Max||
On the internet!
- Su internet!
- インターネットで
- Internete!
- В интернете!
- İnternetten!
- 在網路上!
\[Yara:\] Ja!
- Yes!
- Evet!