×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Typisch!?, Typisch!? Episode 12: Auf bald!

Typisch!? Episode 12: Auf bald!

AUF BALD!

Was hast du denn da für 'ne Lektüre?

Das ist mein Arbeitszeugnis.

Ist es schon so weit? Trittst du ab?

Ja. Ich möchte in Spanien meinen Master machen und dann...

nach Deutschland zurückkehren...

Und als dein Chef wieder einsteigen.

So, so, Jefe. Wie lange dauert denn so ein Masterstudiengang?

Vier Semester.

Noch mal zwei Jahre die Schulbank drücken?! Wenn Sie Ihren Master machen und zu mir zurückkehren, Rodríguez,

dann mach ich Sie zum Jefe.

Unter meinen Fittichen, versteht sich.

Was steht denn drin in deinem Zeugnis? Ich würde wetten, gesellig. „Er zeigte außergewöhnliches Engagement.“

„Er wurde von seinen Kollegen, Vorgesetzten und Kunden...“

„stets als freundlicher und fleißiger Mitarbeiter geschätzt.“

Von Geselligkeit keine Spur.

Gesellig würde auch bedeuten: Du hast immer gefeiert. In Deutschland verklausulieren sie das Zeugnis.

Verklausulieren?

Das bedeutet, dein Zeugnis ist voll mit Geheimcodes,

die alle eine andere Bedeutung haben.

Wie kann ich die Codes knacken?

Was sich im Zeugnis auf den ersten Blick recht positiv liest,

kann ziemlich negativ gemeint sein.

„Er verfügte über Fachwissen und zeigte ein gesundes Selbstvertrauen.“ Das bedeutet im Klartext: Große Klappe und nichts dahinter.

Aber wozu das Ganze?

Arbeitgeber sind verpflichtet, euch ein wohlwollendes Zeugnis zu geben. Das ist gesetzlich vorgeschrieben.

Deshalb sind diese seltsamen Geheimcodes entstanden.

So kann euch der Arbeitgeber auch mit harmlosen Worten scharf kritisieren.

Das Arbeitszeugnis ist in Deutschland wichtiger als in anderen Ländern.

Bei euren nächsten Bewerbungen kann es entscheidend sein. Ja, bitte?

Herr Rodríguez, denken Sie bitte daran,

mir heute noch die Sachen zurückzubringen.

Möglichst bald, ich mache früh Schluss.

Selbstverständlich, ich bin gleich da.

„Man muss das Unmögliche versuchen, um das Mögliche zu erreichen.“ Hermann Hesse.

Ja! Auf Wiedersehen.

Auf Wiedersehen.

Alles Gute.

Danke!

Andreas!

Fünfter Stock links, oder?

Guter Kaffee.

Ihr Tomatensaft, bitte sehr.

Vielen Dank!

Haben Sie auch Hackepeter?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Typisch!? Episode 12: Auf bald! ||Until| Typical!? Episode 12: See you soon! ¿¡Típico!? Episodio 12: ¡Hasta pronto! Typique ! Épisode 12 : À bientôt ! 典型的!?第12話:また会おうね! Típico!? Episódio 12: Vemo-nos em breve! Типично!? Эпизод 12: До скорой встречи! Tipik!? Bölüm 12: Yakında görüşürüz! Як завжди! Епізод 12: До зустрічі! 典型的!?第12集:再見!

AUF BALD! NA| SOON! ¡PRONTO! SOONです!

Was hast du denn da für 'ne Lektüre? |||||||чтение What have you got to read? ¿Qué tipo de lectura tienes allí? そちらではどのような読み方をしているのでしょうか? Что вам нужно почитать? Aký druh čítania tam máte? Orada ne tür okumalar yapıyorsunuz?

Das ist mein Arbeitszeugnis. |||аттестат о работе |||work reference This is my job reference. Esta es mi referencia laboral. Это моя рекомендация по работе. Toto je referencia môjho zamestnávateľa.

Ist es schon so weit? Trittst du ab? |||||уходишь|| |||||step|| Are you ready yet? Are you stepping down? ¿Es tiempo? ¿Estás bajando? Уже пора? Вы уходите в отставку? Je už čas? Odstupujete? Zamanı geldi mi? İstifa mı ediyorsun?

Ja. Ich möchte in Spanien meinen Master machen und dann... ||||||master||| Yes, I would like to do my Master's degree in Spain and then... Si. Quiero hacer mi Máster en España y luego... Да. Я хочу получить степень магистра в Испании, а затем...

nach Deutschland zurückkehren... ||возвращаться ||return volver a Alemania... вернуться в Германию... návrat do Nemecka...

Und als dein Chef wieder einsteigen. |||шеф||войти |||||get on (or board) And get back in as your boss. Y vuelve a ser tu jefe. そして上司として再登場してください。 И снова стать вашим боссом. A znovu sa pripojte ako váš šéf. Ve patronun olarak tekrar katıl.

So, so, Jefe. Wie lange dauert denn so ein Masterstudiengang? ||шеф|||длится||||магистерская программа ||boss|||||||master's program Entonces, jefe. ¿Cuánto dura una maestría? Итак, Джеф, сколько времени занимает магистерская программа?

Vier Semester. |семестра Four semesters. Cuatro semestres. 4セメスターです。 Четыре семестра.

Noch mal zwei Jahre die Schulbank drücken?! |||||school desk|sit (in this context) Another two years at school?! ¿Regresar a la escuela por otros dos años? また2年間、学校で? Еще два года в школе?! Ďalšie dva roky v škole?! Okulda iki yıl daha mı?! Wenn Sie Ihren Master machen und zu mir zurückkehren, Rodríguez, When you do your master's and come back to me, Rodríguez, Si haces tu maestría y vuelves a mí, Rodríguez, Когда ты получишь степень магистра и вернешься ко мне, Родригес, Keď si urobíš magisterský titul a vrátiš sa ku mne, Rodríguez, Master'ını yapıp bana döndüğünde, Rodríguez,

dann mach ich Sie zum Jefe. |||||шеф |||||boss then I'll make you Jefe. entonces te haré Jefe. 君をヘフェにしよう。 тогда я назначу тебя хефе. Seni jefe yapacağım.

Unter meinen Fittichen, versteht sich. под||крыльями|понимает| ||wings|| Under my wing, of course. Bajo mis alas, por supuesto. もちろん、私のもとで。 Под моим крылом, конечно. Samozrejme, pod mojimi krídlami. Kanatlarımın altında tabii ki.

Was steht denn drin in deinem Zeugnis? Ich würde wetten, gesellig. ||||||||||spoločenský |написано||внутри|||аттестат|||поставить ставку|общительный ||||||transcript|||bet|social What does it say in your certificate? I would bet sociable. ¿Qué hay en tu certificado? Apuesto a que es sociable. Что написано в твоем сертификате? Держу пари, что там написано "общительный". Čo sa píše na vašom vysvedčení? Vsadil by som sa, že spoločenské. Karnenizde ne yazıyor? Bahse girerim sosyaldir. „Er zeigte außergewöhnliches Engagement.“ ||výnimočné| |показал|необычное|преданность ||extraordinary| "He showed exceptional commitment." "Mostró un compromiso excepcional". "Он проявил исключительную целеустремленность". "Ukázal výnimočné nasadenie." "Olağanüstü bir bağlılık gösterdi."

„Er wurde von seinen Kollegen, Vorgesetzten und Kunden...“ |||||nadzorujúcich|| |||||начальником|| |||||supervisors|| "He was criticized by his colleagues, superiors and customers..." "Fue tratado por sus compañeros, supervisores y clientes..." "Его критиковали коллеги, начальство и клиенты..." "Meslektaşları, amirleri ve müşterileri tarafından eleştirildi..."

„stets als freundlicher und fleißiger Mitarbeiter geschätzt.“ ||||pracovitý||ocenený всегда||дружелюбный||усердный||ценился always||friendly||hard-working|employee|appreciated "Always appreciated as a friendly and hard-working employee." "siempre valorado como un empleado amable y trabajador". "親しみやすく、勤勉な社員として常に評価されている" "Меня всегда ценили как дружелюбного и трудолюбивого сотрудника". "güler yüzlü ve çalışkan bir çalışan olarak her zaman takdir edilmiştir."

Von Geselligkeit keine Spur. |spoločenskosť||stopa |общительность||следа |socializing||sign Not a trace of sociability. Ni rastro de sociabilidad. 和気あいあいとした雰囲気は微塵もない。 Ни малейшего намека на общительность. Ani stopa po družnosti. Sohbetten eser yok.

Gesellig würde auch bedeuten: Du hast immer gefeiert. spoločenský|||||||oslavoval общительный|быть||значать||||праздновал social||||||| Sociable would also mean: You were always partying. Sociable también significaría: Siempre estás de fiesta. Sociable は、次のような意味もあります:あなたはいつもパーティーをしていた。 Общительный - это также значит: ты всегда был на вечеринке. Sosyetik de demek: Her zaman partiliydin. In Deutschland verklausulieren sie das Zeugnis. ||maskovať||| ||формулируют|||свидетельство ||word clauses|||transcript In Germany, they conceal the certificate. En Alemania confunden el certificado. ドイツでは証明書を隠しています。 В Германии они скрывают сертификат. V Nemecku certifikát skrývajú. Almanya'da sertifikayı saklıyorlar.

Verklausulieren? to paraphrase Concealment? ¿confuso? Сокрытие? Eşlenik mi?

Das bedeutet, dein Zeugnis ist voll mit Geheimcodes, |||||||tajné kódy |||||||секретные коды |||transcript||||secret codes This means that your certificate is full of secret codes, Eso significa que su boleta de calificaciones está llena de códigos secretos. つまり、あなたの成績表は秘密の暗号でいっぱいなのです、 Это означает, что ваш сертификат полон секретных кодов, Bu da karnenizin gizli kodlarla dolu olduğu anlamına geliyor,

die alle eine andere Bedeutung haben. ||||значение| which all have a different meaning. todos los cuales tienen un significado diferente. которые имеют разное значение. hepsinin farklı bir anlamı vardır.

Wie kann ich die Codes knacken? ||||коды|взломать ||||codes|crack How can I crack the codes? ¿Cómo puedo descifrar los códigos? どうすればコードを解読できるのか? Как я могу взломать коды? Kodları nasıl kırabilirim?

Was sich im Zeugnis auf den ersten Blick recht positiv liest, |||||||взгляд||позитивно|выглядит |||transcript||||||| Which at first glance reads quite positively in the certificate, Lo que se lee bastante positivamente en el certificado a primera vista, これは一見すると、成績表ではかなりポジティブに読み取れますね、 Что на первый взгляд читается в отчете весьма позитивно, Čo na prvý pohľad vyznieva na vysvedčení celkom pozitívne,

kann ziemlich negativ gemeint sein. |довольно|негативно|намерено| |||meant| can be quite negative. puede ser bastante negativo. может быть весьма негативным. oldukça olumsuz bir anlama gelebilir.

„Er verfügte über Fachwissen und zeigte ein gesundes Selbstvertrauen.“ |mal disponoval||odborné znalosti|||||sebadôvera |располагал||специализированные знания||показал||здоровое|самоуверенность |had||subject knowledge|||||self-confidence "He had specialist knowledge and showed a healthy self-confidence." "Tenía experiencia y mostró un nivel saludable de confianza". "Он обладал специальными знаниями и демонстрировал здоровую уверенность в себе". "Mal odborné znalosti a prejavoval zdravé sebavedomie." Das bedeutet im Klartext: Große Klappe und nichts dahinter. ||||||||za tým |||прямом смысле|большая|болтать||ничего|за этим |||plain text||mouth|and||behind In plain language, this means: big mouth and nothing behind it. Eso significa en lenguaje sencillo: boca grande y nada detrás. つまり、「大きな口を叩いて、その裏には何もない」ということです。 На простом языке это означает: большой рот и ничего за ним. V jednoduchom jazyku to znamená: veľké ústa a nič za nimi.

Aber wozu das Ganze? |зачем|| |but what||whole But what's the point? Pero, ¿para qué sirve todo esto? Но в чем смысл? Ama ne anlamı var ki?

Arbeitgeber sind verpflichtet, euch ein wohlwollendes Zeugnis zu geben. ||sú povinní|||||| ||обязаны|||позитивное|||дать employer||required|||positive|reference|| Employers are obliged to give you a favorable reference. Los empleadores están obligados a darle una referencia favorable. 雇用主は、あなたに好意的な推薦状を与える義務があります。 Работодатели обязаны дать вам положительную рекомендацию. Zamestnávatelia sú povinní poskytnúť vám priaznivé referencie. İşverenler size olumlu referans vermekle yükümlüdür. Das ist gesetzlich vorgeschrieben. ||законно|предписано ||legally|required This is required by law. Esto es requerido por ley. Этого требует закон. Vyžaduje to zákon.

Deshalb sind diese seltsamen Geheimcodes entstanden. поэтому|||странные|коды шифрования|возникли |||strange|| That's why these strange secret codes were created. Por eso surgieron estos extraños códigos secretos. Именно поэтому были созданы эти странные секретные коды. Preto vznikli tieto zvláštne tajné kódy. İşte bu yüzden bu garip gizli kodlar ortaya çıktı.

So kann euch der Arbeitgeber auch mit harmlosen Worten scharf kritisieren. ||||работодатель|||безобидными|словами|резко|критиковать |||||||harmless||| The employer can criticize you harshly even with harmless words. Entonces el empleador también puede criticarte con palabras inofensivas. Работодатель может жестко критиковать вас даже за безобидные слова. Takto vás môže zamestnávateľ tvrdo kritizovať aj neškodnými slovami. Bu şekilde, işveren sizi zararsız sözlerle bile sert bir şekilde eleştirebilir.

Das Arbeitszeugnis ist in Deutschland wichtiger als in anderen Ländern. |||||важнее||||странах |work reference|||||||| The job reference is more important in Germany than in other countries. La referencia laboral es más importante en Alemania que en otros países. Ссылка на работу имеет большее значение в Германии, чем в других странах.

Bei euren nächsten Bewerbungen kann es entscheidend sein. |ваших||заявках|||решающим| |||job applications|||crucial| It can be decisive for your next application. Puede ser decisivo para sus próximas aplicaciones. При ваших следующих заявках это может быть решающим. Môže to byť rozhodujúce pre vašu ďalšiu žiadosť o zamestnanie. Bir sonraki iş başvurunuz için belirleyici olabilir. Ja, bitte? ¿Sí por favor? Да, пожалуйста?

Herr Rodríguez, denken Sie bitte daran, ||подумать|||об этом Mr. Rodríguez, please remember that, Sr Rodríguez, por favor recuerde Мистер Родригес, пожалуйста, не забывайте,

mir heute noch die Sachen zurückzubringen. |||||вернуть |||||to bring back to bring my things back to me today. tráeme las cosas hoy. чтобы вернуть вещи мне сегодня. aby mi dnes vrátil veci. Bugün eşyaları bana iade etmek için.

Möglichst bald, ich mache früh Schluss. как можно скорее|скоро||делаю|рано|заканчиваю |||||finish As soon as possible, I'm finishing early. En cuanto pueda, me voy temprano. Как только появится возможность, я закончу раньше.

Selbstverständlich, ich bin gleich da. Samozrejme|||hneď| разумеется|||скоро| Of course|||| Of course, I'll be there shortly. Por supuesto, estaré allí. もちろん、すぐそばにいますよ。 Конечно, я буду рядом. Tabii ki, orada olacağım.

„Man muss das Unmögliche versuchen, um das Mögliche zu erreichen.“ |||||||||dosiahnuť to možné |||невозможное|попробовать|||возможное||достичь |||impossible|||||| "You have to try the impossible to achieve the possible." "Hay que intentar lo imposible para lograr lo posible". "Чтобы добиться возможного, нужно попробовать невозможное". "Musíte skúsiť nemožné, aby ste dosiahli možné." "Mümkün olanı başarmak için imkansızı denemelisiniz." Hermann Hesse. Герман|Гессе Hermann| Hermann Hesse. Hermann Hesse. Герман Гессе. Hermann Hesse.

Ja! Auf Wiedersehen. ¡Sí! Adiós.

Auf Wiedersehen. Adiós.

Alles Gute. Todo lo mejor.

Danke!

Andreas!

Fünfter Stock links, oder? Fifth floor on the left, right? Quinto piso a la izquierda, ¿verdad? Пятый этаж слева, верно?

Guter Kaffee. Good coffee. buen café Хороший кофе.

Ihr Tomatensaft, bitte sehr. |томатный сок|| |tomato juice|| Your tomato juice, here you go. Su jugo de tomate, por favor. Ваш томатный сок, держите.

Vielen Dank!

Haben Sie auch Hackepeter? |||хакепетер |||steak tartare Do you also have minced meat? ¿También tienes Hackepeter? ミンスパイもあるんですか? У вас также есть мясной фарш? Kıymalı turtalarınız da var mı?