Tingi and the cows
Тинги(1)|||коровы
Tingi with cows|and|the specific|cows
Tingi|||
丁吉|||奶牛
Тінгі та корови|||корови
ティンギと牛|||牛たち
Tingi|||las vacas
Tingi und die Kühe
Tingi and the cows
Tingi y las vacas
Tingi et les vaches
Tingi e le mucche
ティンギと牛たち
팅기와 소들
Tingi en de koeien
Tingi i krowy
Tingi e as vacas
Тинги и коровы
Tingi och korna
Tingi ve inekler
Тінґі та корови
廷吉和奶牛
廷吉和奶牛
Tingi lived with his grandmother.
Тинги||||бабушка
Tingi (a name)|lived|together with|possessive pronoun|grandmother
Tingi||||
||和||
ティンギ||||おばあさん
Tingi|vivía|con su|su|abuela
Tingi lebte bei seiner Großmutter.
Tingi vivía con su abuela.
ティンギは祖母と暮らしていた。
팅기는 할머니와 함께 살았습니다.
Tingi vivia com a sua avó.
Тинги жил со своей бабушкой.
Tingi büyükannesiyle yaşıyordu.
Tingi 和他的祖母住在一起。
He used to look after the cows with her.
|ухаживал за|||||коровы||
|||take care of|take care of||||
|costumava|||cuidar de||as vacas||
他|过去常常|||||||
|使っていた|||||牛||彼女と
él|solía|solía|cuidar|cuidar de||las vacas||
Er kümmerte sich mit ihr um die Kühe.
Solía cuidar las vacas con ella.
彼はよく彼女と一緒に牛の世話をしていた。
그는 그녀와 함께 소를 돌보곤 했습니다.
Razem z nią opiekował się krowami.
Ele costumava tomar conta das vacas com ela.
Он вместе с ней ухаживал за коровами.
Onunla birlikte ineklere bakardı.
Anh thường cùng cô chăm sóc đàn bò.
他曾经和她一起看牛。
One day the soldiers came.
|||солдаты|
|||soldiers|
|||士兵们|
|||солдати|
|||兵士たち|来た
|||los soldados|llegaron
Un día llegaron los soldados.
ある日、兵士たちがやってきた。
어느 날 군인들이 왔습니다.
Pewnego dnia przyszli żołnierze.
Um dia chegaram os soldados.
Однажды пришли солдаты.
Bir gün askerler geldi.
有一天,士兵们来了。
They took the cows away.
|увезли|||в сторону
|removed|||走开
|連れて行った|||連れて行った
ellos|llevaron|||se llevaron
|带走了|||
Sie haben die Kühe weggebracht.
Se llevaron las vacas.
牛を持ち去られた。
그들은 소를 데려갔습니다.
Zabrali krowy.
Levaram as vacas.
Они увели коров.
İnekleri götürdüler.
Họ bắt những con bò đi.
他们把牛带走了。
Tingi and his grandmother ran away and hid.
||||убежали|||спрятались
||possessive pronoun||ran|away||concealed themselves
Tingi|||||||esconderam-se
||||跑|逃跑||躲藏
|||||||сховалися
ティンギ|||||逃げた||隠れた
||||huyeron|||se escondieron
Tingi und seine Großmutter rannten weg und versteckten sich.
Tingi y su abuela huyeron y se escondieron.
ティンギと祖母は逃げ隠れした。
팅기와 할머니는 도망쳐서 숨었습니다.
Tingi i jego babcia uciekli i ukryli się.
Tingi e a sua avó fugiram e esconderam-se.
Тинги и его бабушка убежали и спрятались.
Tingi ve büyükannesi kaçıp saklandılar.
Tingi và bà của anh ấy đã bỏ chạy và ẩn náu.
Tingi 和他的祖母跑开躲了起来。
丁吉和他的祖母逃跑了,藏了起来。
They hid in the bush until night.
|спрятались|||куст|до|
||||bush|until|
他们|藏起来|||灌木丛|直到|
||||Вони ховалися в кущах до ночі.|до настання ночі|
|隠れた|||茂み|まで|夜
||||arbusto|hasta que|
Se escondieron en el monte hasta la noche.
彼らは夜まで茂みに隠れていた。
그들은 밤까지 수풀 속에 숨어 있었습니다.
Ukryli się w buszu aż do nocy.
Esconderam-se no mato até à noite.
Они прятались в кустах до ночи.
Geceye kadar çalılıklarda saklandılar.
Họ trốn trong bụi rậm cho đến đêm.
他们在灌木丛中藏到晚上。
Then the soldiers came back.
Затем||||
||||戻ってきた
entonces||los soldados|regresaron|
ثم عاد الجنود.
Entonces volvieron los soldados.
それから兵士たちが戻ってきた。
그러자 군인들이 돌아왔습니다.
Potem wrócili żołnierze.
Depois os soldados regressaram.
Затем солдаты вернулись.
Sonra askerler geri geldi.
Sau đó, những người lính quay trở lại.
然后士兵们回来了。
Grandmother hid Tingi under the leaves.
|藏起来|丁吉|在……下||树叶
|||||the foliage
おばあさん|隠した|ティンギ|下に||葉っぱの中
|escondió||bajo||hojas
|||||листьях
قامت الجدة بإخفاء تينجي تحت أوراق الشجر.
Großmutter versteckte Tingi unter den Blättern.
La abuela escondió a Tingi bajo las hojas.
祖母はティンギを葉の下に隠した。
할머니는 팅기를 나뭇잎 아래에 숨겼어요.
Babcia ukryła Tingi pod liśćmi.
A avó escondeu o Tingi debaixo das folhas.
Бабушка спрятала Тинги под листьями.
Büyükanne Tingi'yi yaprakların altına sakladı.
Bà giấu Tingi dưới những chiếc lá.
祖母把廷基藏在树叶下。
One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.
||||||нога||||но||сохранял молчание|спокойным
||||placed||foot|directly||him||he||quiet
||||pôs|||||||||
一||这位||||||||||保持|安静
|||兵士|||足|ちょうど||彼||||静か
||||puso||pie|justo|sobre||pero||se mantuvo|se mantuvo callado
وضع أحد الجنود قدمه عليه، لكنه ظل صامتا.
Einer der Soldaten stellte seinen Fuß direkt auf ihn, aber er schwieg.
Uno de los soldados le puso el pie encima, pero se quedó callado.
兵士の一人が彼に右足をかけたが、彼は黙っていた。
군인 중 한 명이 그의 발을 밟았지만 그는 침묵을 지켰습니다.
Jeden z żołnierzy postawił na nim stopę, ale on milczał.
Um dos soldados pôs-lhe o pé em cima, mas ele ficou calado.
Один из солдат поставил ногу прямо на него, но он промолчал.
Askerlerden biri ayağını ona doğru uzattı ama o sesini çıkarmadı.
Một người lính giẫm chân anh nhưng anh im lặng.
一名士兵将脚放在他身上,但他保持沉默。
When it was safe, Tingi and his grandmother came out.
|||||||бабушка||
|||safe|Tingi|||||emerged appeared exited
Quando|||||||||
当|||安全|||||出来|
いつ|||安全な時|ティンギ||||出てきた|出てきた
cuando|era seguro|era|seguro|Tingi||su||salieron|salieron
وعندما أصبح الوضع آمنًا، خرج تينجي وجدته.
Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.
Cuando fue seguro, Tingi y su abuela salieron.
安全が確認されると、ティンギと彼の祖母が出てきた。
안전해지자 팅기와 할머니가 밖으로 나왔습니다.
Kiedy było już bezpiecznie, Tingi i jego babcia wyszli.
Quando era seguro, Tingi e a sua avó saíram.
Когда стало безопасно, Тинги и его бабушка вышли.
Güvenli olduğunda, Tingi ve büyükannesi dışarı çıktı.
Khi đã an toàn, Tingi và bà nội bước ra.
在安全的时候,廷基和他的奶奶出来了。
They crept home very quietly.
|крались||очень|тихо
|поползли|||silently
|arrastaram|||
|살금살금|||
他们|悄悄地爬|||悄悄地
|підкралися|||дуже тихо
|忍び足で帰った|||静かに
|se deslizaron|||silenciosamente
لقد تسللوا إلى المنزل بهدوء شديد.
Sie schlichen ganz leise nach Hause.
Se arrastraron a casa muy sigilosamente.
二人はとても静かに忍び足で帰りました。
그들은 아주 조용히 집으로 돌아갔습니다.
Skradali się do domu bardzo cicho.
Eles rastejaram para casa muito silenciosamente.
Домой они прокрались очень тихо.
Eve sessizce sürünerek gittiler.
Họ rón rén về nhà rất lặng lẽ.
他们悄悄地回家了。
他们非常安静地溜回家。