×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Steve's Language Learning Tips, Learning Languages Through Stories with @Olly Richards (1)

Learning Languages Through Stories with @Olly Richards (1)

Hi, this is Steve Kaufmann and I'm, again, and I'm really pleased to have with

me today as a guest, someone that I've known for a long time at various sort of

meetups of language keeners Olly Richards of storylearning.com and um hello Olly.

Hi, Steve.

Please allow me to say, first of all, hi, if people, uh, enjoy my

videos, please subscribe, click on the bell for notifications.

If you follow me on a podcast, please leave a comment.

Olly.

Steve

uh, you and I have been involved in this whole kind of internet based language

learning thing for quite a while.

And I want to go over some of the ways in which language learning has changed.

And of course, both of us started learning languages long before this

whole internet thing started...

how language learning has changed, how the technology has

changed, how we've had to change.

So that's what I would like to talk about with you if you agree.

I am at your service.

Okay.

So, uh, before we get going, tell me a little bit about storylearning.com.

Yeah.

So storylearning is, um, my website, my YouTube channel, and the whole

focus of what we do is that we teach languages through stories.

And this all came about, um, many moons ago.

Um, I mean, I've always used stories and reading as a way to learn languages.

Um, but I never really thought about how I could use it as a teaching vehicle.

Um, but then I had a long career teaching languages and then I began

to actually write books of short stories, which people really love.

And then, so I kind of developed this concept and thought, well,

how many different ways can we teach people through stories?

Much the same as the mini stories at LingQ, um, uh, but now inserting

pedagogical elements as well.

Um, and so nowadays that's, that's everything that we do.

So we make courses, we write books and everything is about stories.

Okay.

And before we go further into that, of course telling stories in a way, our

presence on YouTube is a form of story.

Uh, we talk about different things.

We tell stories.

And I just wanted to, I mentioned this to you before we started

up, you know, here we are.

Uh, I've been in this business of, I mean, I guess my first YouTube video

was, I don't know, 15 years ago.

I remember it well.

I was just thinking....

On the chair.

Yeah on the chair.

So, so then I was just thinking here I am, you know, getting set

up for my interview with you.

And I thought I would describe to people what I have to do.

So I have my iPad open because that's where I communicate with you.

And you might describe what you do at your end, but so I, I'm no longer looking

at you, even though you are there.

And I hear you through my Air Pods because in fact, I'm recording the

video on my iPhone, which is located about six feet away from me on a tripod.

Now the iPhone is connected into my computer because I have my computer

open beside my iPad and plugged into my computer is first of all, a microphone.

And second of all is a cable that takes me back to my iPhone.

And then I use Quick Time and I use a program on Quick Time to make sure

that I'm centered more or less centered because I tend to be a bit sloppy in

whatever I do, but I got, I can see on my computer screen, how I am centered,

what actually will show up in the video.

So I have to get that going, now the audio from my iPhone because it's

six feet away, wouldn't be very good.

So I have my microphone plugged into my computer and I use Audacity to record

the, uh, audio, and then we merged the audio and the video files in order

to get a good quality video on audio.

So we are not at all dependent on the connection that we have through Zoom,

because although Zoom and Skype have improved there can be interruptions

and frozen moments and, you know, different audio quality and so forth.

One other thing is for whatever strange reason, every time I open

Audacity I get an error message.

So I always have to go through the same step of quitting Audacity,

searching for it, with that...

Magnifying glass to get it up again.

And then the second time I get into Audacity, it works.

So just some background.

Oh.

And I have three different sets of lights here to improve the light.

So there's a whole set up process to do these, to tell my story.

How about at your end?

That's the interesting thing about that whole setup you've got there

is it didn't begin like that.

It's is something that's evolved over the, over the years.

And as I say, there's so many parallels between this and other

things in life where you just start off, you know, your very first video.

I believe it was a web cam on your computer with you just sitting on a chair.

And that was, that was that same for me.

Um, but then as we go, we add more things on.

So my setup is at the moment, so we are talking on Zoom.

That's how we're doing it.

And right now I'm looking at the call itself into the laptop, which

nobody can see, but I can't record the laptop because the camera is no good.

So what I do is I have my fancy DSLR camera, which I use for my YouTube videos,

um, set up above the screen up here.

So I'm looking at the camera right now because that's how we get a nice effect

for the audience who watches it later.

But I can't see your face.

Your face is down here and I'm looking at the camera up here

and then linked to my camera.

I have an overhead mic, which is up here, um, which is, which is capturing my voice.

Um, that's linked directly into the camera.

I can see over here what's coming up from the camera to make sure that

it's still recording and I'm centered.

And I also have two box lights up here, one backlight and then four or five

different lights in the background, um, to, to light it up and see if you won't

be able to see that right now, because you're just staring at your camera.

But when do you see the final results on YouTube, it will

hopefully look quite good.

I'm afraid that some of my viewers are going to say, why

don't you get a set up like Olly?

Cause his is much better than yours.

So we'll see.

We're...

it's...

in any case, we continue to evolve and, and, and language

learning continues to evolve.

Um, what do you think are some of the major sort of

changes that have taken place?

Say...

which Was the first sort of language that you, other than English, your first

foreign language, which was the first one?

And if you compare how, uh, you know, the world of language learning

today to when you first started, what have been some of the main changes?

So my first language was French and, um, I remember working in a

cafe in London when I first, when I first heard French around me and

thought, well, that sounds fantastic.

Let's go and learn it.

And so on my way home, I would stop by the European bookshop, which was then in...

now it's in Gloucester road at the time it was in Soho and I would go

back and the only way that I knew to learn French was with textbooks

because that's what we did at school.

And so I would go down into the European bookshop, um, in Soho and I would go

down and browse the French grammar books.

You had The Complete Merde, which was the perennial French book,

which was there already at the time.

And then there were the Collins books, the Teach Yourself books.

I don't, I don't remember what they were and I would simply flick through

the grammar books until I found one that seemed more what I might enjoy.

And then I would work through it page by page.

Um, and, uh, and that was pretty much it.

Now, um, fast forward 20 years or so...

but subsequently you learn Spanish, you learned Arabic, you learned

a whole bunch of languages.

Yeah.

And all of that was in the kind of analog methods as well.

So I think because I was, I was trained in that way.

I've always found personally that digitizing languages robs me of attention,

which is for me as the most valuable asset when it comes to the, any, anything.

So I've always got...

been, I've always been quite uh, I've always preferred, you know,

pencil and paper to anything else.

The big things that have changed.

I mean, the major ways that I use technology now would be for, uh, for

example, reading, reading Japanese, I would read digitally always because

it's just so much faster to look up either the, you know, the read,

the reading of a, of, of a Kanji or the, or the meaning of a Kanji.

Um, and then obviously I use the internet to take language lessons, to

connect with tutors and um, and just for general, for general, I know, you

know, watch movies, all the regular stuff really, but that's about it.

I'm not a big one for apps.

I'm a big fan of LingQ.

I use LingQ on a regular basis.

Um, but I, but I, I very much, I very much use the internet to

connect today to speakers, to read content, and then sometimes with a

little bit of help when it gets hard.

Right.

Uh, interesting.

I think it's true, and I agree with you that reading on paper, uh, is

better than reading on a computer.

Uh, but there are a few conditions there.

It's better because you, there are fewer distractions and you are

basically dealing with the words and they're not shining at you.

And it's, it's less distracting.

However, I find that in my own case I have to be at a certain level in

order to be able to read on paper.

Uh, so if I take an extreme example now, of course, when I learned Chinese,

there were no computers and there was no digital texts so it was all paper, but

nowadays learning Persian and Arabic, I'm just not strong enough in Arabic.

I have your book by the way, Arabic Short Stories, and I can

read them, but it's tough because the pronunciation is not obvious.

Uh, the words that I don't know, I don't know.

So if I can read it digitally, I can hear the text to speech.

I can look the word up.

Um, I can see...

in some languages.

If I looked the word up, say on LingQ, I can see a conjugating dictionary.

I get a whole bunch of additional information, which I find useful, but

my goal is to get to a level where I can read comfortably uh, a conventional book.

And so even in terms of say Slavic languages, it's easier for me to read

Czech or Polish simply because the alphabet that we're more used to is it's

just that much easier for us to read.

And even something like the Cyrillic alphabet, which is really not that

difficult, it's still just that little bit more of a chore than reading in the

alphabet that you're most familiar with.

Uh, the other thing is, uh, if I go back in history, the reason we started LingQ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learning Languages Through Stories with @Olly Richards (1) |||||Olly|Richards |||||Olly|Richards aprendizaje|idiomas|a través de|historias||| Sprachen lernen durch Geschichten mit @Olly Richards (1) Aprender idiomas a través de los cuentos con @Olly Richards (1) Apprendre les langues à travers des histoires avec @Olly Richards (1) Imparare le lingue attraverso le storie con @Olly Richards (1) オリー・リチャーズとストーリーで語学を学ぶ (1) 올리 리차즈와 함께 이야기를 통해 언어 배우기 (1) Nauka języków poprzez historie z @Olly Richards (1) Aprender línguas através de histórias com @Olly Richards (1) Изучение языков через истории с @Olly Richards (1) Olly Richards ile Hikayeler Aracılığıyla Dil Öğrenmek (1) Вивчаємо мови через історії з @Olly Richards (1) 与@Olly Richards 一起通过故事学习语言 (1) 與@Olly Richards 一起通過故事學習語言 (1)

Hi, this is Steve Kaufmann and I'm, again, and I'm really pleased to have with Hi, this is Steve Kaufmann and I'm, again, and I'm really pleased to have with

me today as a guest, someone that I've known for a long time at various sort of me today as a guest, someone that I've known for a long time at various sort of меня сегодня в качестве гостя, кого-то, кого я давно знаю по разным

meetups of language keeners Olly Richards of storylearning.com and um hello Olly. |||любителей языка||||||||| |||passionnés||||storylearning||||| |||enthusiasts||||storylearning||||| |||언어 열정가||||||||| |||appassionati||||storylearning||||| |||好き者||||||||| meetups of language keeners Olly Richards of storylearning.com and um hello Olly.

Hi, Steve.

Please allow me to say, first of all, hi, if people, uh, enjoy my Пожалуйста, позвольте мне сказать, прежде всего, привет, если люди, э-э, наслаждаются моим

videos, please subscribe, click on the bell for notifications.

If you follow me on a podcast, please leave a comment. Если вы следите за мной в подкасте, пожалуйста, оставьте комментарий.

Olly.

Steve

uh, you and I have been involved in this whole kind of internet based language ||||||impliqués|||||||| äh, Sie und ich waren in diese ganze Art von Internet-basierter Sprache involviert ну, мы с тобой были вовлечены во весь этот интернет-язык

learning thing for quite a while. Lernsache für eine ganze Weile. изучение вещь в течение довольно долгого времени.

And I want to go over some of the ways in which language learning has changed. ||||行く||||||||||| Und ich möchte auf einige der Arten eingehen, in denen sich das Sprachenlernen verändert hat. И я хочу рассмотреть некоторые способы, которыми изменилось изучение языка.

And of course, both of us started learning languages long before this Und natürlich haben wir beide schon lange vorher angefangen, Sprachen zu lernen И, конечно же, мы оба начали учить языки задолго до этого.

whole internet thing started...

how language learning has changed, how the technology has

changed, how we've had to change.

So that's what I would like to talk about with you if you agree. |||||||||||||êtes d'accord

I am at your service. I|||| 私|います|||

Okay.

So, uh, before we get going, tell me a little bit about storylearning.com. ||||||||||||storylearning|

Yeah.

So storylearning is, um, my website, my YouTube channel, and the whole

focus of what we do is that we teach languages through stories. ||||||||||à travers|

And this all came about, um, many moons ago. |||||||lunes| and|||came||||| |||||||달| ||||||多くの|月|

Um, I mean, I've always used stories and reading as a way to learn languages. Um, demek istediğim, hikayeleri ve okumayı her zaman dil öğrenmenin bir yolu olarak kullandım.

Um, but I never really thought about how I could use it as a teaching vehicle. |||||||||||||||средство обучения |||||||||||||||tool

Um, but then I had a long career teaching languages and then I began

to actually write books of short stories, which people really love.

And then, so I kind of developed this concept and thought, well, Ve sonra, bu kavramı bir nevi geliştirdim ve düşündüm ki,

how many different ways can we teach people through stories? ||||||||through| 物語を通して人々に教える方法はいくつありますか?

Much the same as the mini stories at LingQ, um, uh, but now inserting |||||||||||||en insérant |||||||||||||inserting |||||||||||||挿入

pedagogical elements as well. pedagogical||| 교육적 요소|||

Um, and so nowadays that's, that's everything that we do.

So we make courses, we write books and everything is about stories.

Okay.

And before we go further into that, of course telling stories in a way, our ||||plus loin|||||||||| |||go||||||||||| そして、それに入る前に、もちろん、ある意味で物語を語る前に、

presence on YouTube is a form of story. presence|||||||

Uh, we talk about different things.

We tell stories.

And I just wanted to, I mentioned this to you before we started ||||||||||||started

up, you know, here we are.

Uh, I've been in this business of, I mean, I guess my first YouTube video ||été||||||||||||

was, I don't know, 15 years ago.

I remember it well.

I was just thinking....

On the chair.

Yeah on the chair.

So, so then I was just thinking here I am, you know, getting set

up for my interview with you.

And I thought I would describe to people what I have to do.

So I have my iPad open because that's where I communicate with you. ||||||parce que||||communique||

And you might describe what you do at your end, but so I, I'm no longer looking そして、あなたはあなたがあなたの最後に何をしているのかを説明するかもしれませんが、私はもう見ていません

at you, even though you are there.

And I hear you through my Air Pods because in fact, I'm recording the |||||||Pods|||||| |||||||Pods||||||

video on my iPhone, which is located about six feet away from me on a tripod. |||||||||||||на||штативе |||||||||pieds||||||trépied ||||||is|||||||||tripod |||||||||||||||Stativ |||||||||||||||三脚架 |||||||||||||||三脚 三脚で私から約6フィート離れたところにあるiPhoneのビデオ。

Now the iPhone is connected into my computer because I have my computer ||||connected||||||||

open beside my iPad and plugged into my computer is first of all, a microphone. |à côté de||||||||||||| |||||plugged||||||||| |ao lado de||||||||||||| 私のiPadの横で開いて、私のコンピュータに接続されているのは、まず第一に、マイクです。

And second of all is a cable that takes me back to my iPhone. ||||||케이블||||||| ||||||cavo|||||||

And then I use Quick Time and I use a program on Quick Time to make sure ||||Quick|||||||||||| ||||Quick|||||||||||| |||||||||||||||확실히 하다|

that I'm centered more or less centered because I tend to be a bit sloppy in |||||||||склонен|||||неаккуратным| ||concentré||||||||||||| ||||||||||||||careless| 그것은||중심에||||||||||||조금 엉성한| ||||||||||||||trascurato| ||||||||||||||马虎| ||集中している|||||||||||||

whatever I do, but I got, I can see on my computer screen, how I am centered, ||||||||||||||||centered

what actually will show up in the video.

So I have to get that going, now the audio from my iPhone because it's

six feet away, wouldn't be very good.

So I have my microphone plugged into my computer and I use Audacity to record ||||||||||||Audacity||

the, uh, audio, and then we merged the audio and the video files in order ||||||合并|||||||| ||||||unito||||||||

to get a good quality video on audio.

So we are not at all dependent on the connection that we have through Zoom, ||||||dépendants|||||||| ||||||dependent||||||||

because although Zoom and Skype have improved there can be interruptions ||||||||||中断 ||||||||||interruptions ||||||||||interruptions ||||||||||中断 ZoomとSkypeは改善されましたが、中断する可能性があるためです。

and frozen moments and, you know, different audio quality and so forth. |frozen||||||||||etc. そして凍った瞬間、そして、あなたが知っているように、異なるオーディオ品質など。

One other thing is for whatever strange reason, every time I open |||||quelque raison||raison||||

Audacity I get an error message.

So I always have to go through the same step of quitting Audacity, ||||||||||||Audacity |||||||||||quitting| ||||||||||||오다시티(1)

searching for it, with that...

Magnifying glass to get it up again. увеличительное|||||| loupe|loupe||||| Vergrößerungs|||||| magnifying|||||| 拡大鏡||||||

And then the second time I get into Audacity, it works.

So just some background.

Oh.

And I have three different sets of lights here to improve the light. |||||||lumières|||||

So there's a whole set up process to do these, to tell my story.

How about at your end?

That's the interesting thing about that whole setup you've got there |||||||configuration|||

is it didn't begin like that.

It's is something that's evolved over the, over the years. ||||развивалось|||||

And as I say, there's so many parallels between this and other |||||||parallèles||||

things in life where you just start off, you know, your very first video.

I believe it was a web cam on your computer with you just sitting on a chair. ||||||网络摄像头|||||||||| ||||||caméra|||||||||| ||||||camera||||||||||

And that was, that was that same for me.

Um, but then as we go, we add more things on.

So my setup is at the moment, so we are talking on Zoom. ||||||||||||Zoom

That's how we're doing it.

And right now I'm looking at the call itself into the laptop, which |||||||||||laptop|

nobody can see, but I can't record the laptop because the camera is no good.

So what I do is I have my fancy DSLR camera, which I use for my YouTube videos, |||||||||reflex numérique|||||||| |||||||||DSLR||||||||

um, set up above the screen up here. |||||screen||

So I'm looking at the camera right now because that's how we get a nice effect

for the audience who watches it later.

But I can't see your face.

Your face is down here and I'm looking at the camera up here

and then linked to my camera.

I have an overhead mic, which is up here, um, which is, which is capturing my voice. |||направленный сверху||||||||||||| ||||micro|||||||||||| |||overhead|||||||||||capturing|| ||||||||||||||cattura||

Um, that's linked directly into the camera.

I can see over here what's coming up from the camera to make sure that

it's still recording and I'm centered.

And I also have two box lights up here, one backlight and then four or five ||||||||||背光灯||||| ||||||||||rétroéclairage||||| ||||||||||backlight||||| ||||||||||バックライト||||| ||||||||||luce di retroilluminazione|||||

different lights in the background, um, to, to light it up and see if you won't ||||||||l'éclairer|||||||

be able to see that right now, because you're just staring at your camera. ||||||||||staring||| ||||||||||見つめている|||

But when do you see the final results on YouTube, it will

hopefully look quite good.

I'm afraid that some of my viewers are going to say, why ||||||||||dire|

don't you get a set up like Olly? ||||set|||Olly ||||set|||

Cause his is much better than yours. ||||meilleur||

So we'll see.

We're...

it's...

in any case, we continue to evolve and, and, and language ||||||развиваться||||

learning continues to evolve.

Um, what do you think are some of the major sort of

changes that have taken place?

Say...

which Was the first sort of language that you, other than English, your first

foreign language, which was the first one?

And if you compare how, uh, you know, the world of language learning

today to when you first started, what have been some of the main changes?

So my first language was French and, um, I remember working in a

cafe in London when I first, when I first heard French around me and

thought, well, that sounds fantastic.

Let's go and learn it.

And so on my way home, I would stop by the European bookshop, which was then in... |||||||||||European|||||

now it's in Gloucester road at the time it was in Soho and I would go |||Gloucester||||||||Soho|||| |||Gloucester||||||||Soho|||| |||グロスター|||||||||||| |||||||||||Soho||||

back and the only way that I knew to learn French was with textbooks

because that's what we did at school.

And so I would go down into the European bookshop, um, in Soho and I would go

down and browse the French grammar books. ||просмотреть|||| ||閲覧する|||| ||sfogliare||||

You had The Complete Merde, which was the perennial French book, ||||||||вечная|| ||||Merde||||perpétuel|| ||||Merde||||perennial|| ||||||||dauerhaft|| ||||||||不朽の||

which was there already at the time.

And then there were the Collins books, the Teach Yourself books. |||||Collins||||| |||||Collins||||| |||||Collins|||||

I don't, I don't remember what they were and I would simply flick through ||||||||||||feuilleter| ||||||||||||めくる| ||||||||||||sfogliare|

the grammar books until I found one that seemed more what I might enjoy.

And then I would work through it page by page.

Um, and, uh, and that was pretty much it.

Now, um, fast forward 20 years or so... ||fast||||

but subsequently you learn Spanish, you learned Arabic, you learned |затем||||||||

a whole bunch of languages.

Yeah.

And all of that was in the kind of analog methods as well. |||||||||模拟||| |||||||||analogiques||| |||||||||analog||| |||||||||アナログ||| |||||||||analoghi|||

So I think because I was, I was trained in that way.

I've always found personally that digitizing languages robs me of attention, |||||цифровка||лишает||| |||||numériser||me vole||| |always||||digitizing||robs||| |||||digitalizzare||||| |||||数字化||剥夺||| |||||デジタル化||奪う|||

which is for me as the most valuable asset when it comes to the, any, anything.

So I've always got...

been, I've always been quite uh, I've always preferred, you know, ||||||||preferred||

pencil and paper to anything else. crayon|||||

The big things that have changed.

I mean, the major ways that I use technology now would be for, uh, for

example, reading, reading Japanese, I would read digitally always because |||||||digitally|| |||||||デジタルで|| |||||||digitalmente||

it's just so much faster to look up either the, you know, the read,

the reading of a, of, of a Kanji or the, or the meaning of a Kanji.

Um, and then obviously I use the internet to take language lessons, to

connect with tutors and um, and just for general, for general, I know, you

know, watch movies, all the regular stuff really, but that's about it.

I'm not a big one for apps.

I'm a big fan of LingQ.

I use LingQ on a regular basis. |||||regular|

Um, but I, but I, I very much, I very much use the internet to

connect today to speakers, to read content, and then sometimes with a

little bit of help when it gets hard.

Right.

Uh, interesting.

I think it's true, and I agree with you that reading on paper, uh, is

better than reading on a computer.

Uh, but there are a few conditions there.

It's better because you, there are fewer distractions and you are |||||||отвлечений||| ||||||moins|distractions||| |||||||distractions|||

basically dealing with the words and they're not shining at you. ||||||||shining|| ||||||||光っている||

And it's, it's less distracting.

However, I find that in my own case I have to be at a certain level in

order to be able to read on paper.

Uh, so if I take an extreme example now, of course, when I learned Chinese,

there were no computers and there was no digital texts so it was all paper, but

nowadays learning Persian and Arabic, I'm just not strong enough in Arabic. |||||||||assez||

I have your book by the way, Arabic Short Stories, and I can

read them, but it's tough because the pronunciation is not obvious. ||||трудно|||||| ||||difficult||||||

Uh, the words that I don't know, I don't know.

So if I can read it digitally, I can hear the text to speech.

I can look the word up. ||||up|

Um, I can see...

in some languages.

If I looked the word up, say on LingQ, I can see a conjugating dictionary. |||||||||||||сопряжения| |||||||||||||conjugating|

I get a whole bunch of additional information, which I find useful, but

my goal is to get to a level where I can read comfortably uh, a conventional book. |||||||||||||||обычная| ||||||||||||||||livre ||||||||||||comfortably||||

And so even in terms of say Slavic languages, it's easier for me to read

Czech or Polish simply because the alphabet that we're more used to is it's

just that much easier for us to read.

And even something like the Cyrillic alphabet, which is really not that

difficult, it's still just that little bit more of a chore than reading in the ||||||||||рутина|||| ||||||||||task|||| ||||||||||fatica|||| ||||||||||uma tarefa||||

alphabet that you're most familiar with. алфавіт, який вам найбільше знайомий.

Uh, the other thing is, uh, if I go back in history, the reason we started LingQ ||||||||go||||||||