×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Discover Canada, 5. Rights and Responsibilities of Citizenship

5. Rights and Responsibilities of Citizenship

Canadian citizens have rights and responsibilities. These come to us from our history, are secured by Canadian law, and reflect our shared traditions, identity, and values.

Canadian law has several sources, including laws passed by Parliament and the provincial legislatures, English common law, the civil code of France and the unwritten constitution that we have inherited from Great Britain.

Together, these secure for Canadians an 800- year old tradition of ordered liberty, which dates back to the signing of Magna Carta in 1215 in England (also known as the Great Charter of Freedoms), including:

Freedom of conscience and religion;

Freedom of thought, belief, opinion and expression, including freedom of speech and of the press;

Freedom of peaceful assembly; and

Freedom of association.

Habeas corpus, the right to challenge unlawful detention by the state, comes from English common law.

The Constitution of Canada was amended in 1982 to entrench the Canadian Charter of Rights and Freedoms, which begins with the words, “Whereas Canada is founded upon principles that recognize the supremacy of God and the rule of law.” This phrase underlines the importance of religious traditions to Canadian society and the dignity and worth of the human person.

The Charter attempts to summarize fundamental freedoms while also setting out additional rights. The most important of these include:

Mobility Rights — Canadians can live and work anywhere they choose in Canada, enter and leave the country freely, and apply for a passport.

Aboriginal Peoples' Rights — The rights guaranteed in the Charter will not adversely affect any treaty or other rights or freedoms of Aboriginal peoples. Official Language Rights and Minority Language Educational Rights — French and English have equal status in Parliament and throughout the government.

Multiculturalism — A fundamental characteristic of the Canadian heritage and identity. Canadians celebrate the gift of one another's presence and work hard to respect pluralism and live in harmony. Photo:

Queen Elizabeth II proclaiming the amended Constitution, Ottawa, 1982

The Equality of Women and Men

In Canada, men and women are equal under the law. Canada's openness and generosity do not extend to barbaric cultural practices that tolerate spousal abuse, “honour killings,” female genital mutilation, forced marriage or other gender-based violence. Those guilty of these crimes are severely punished under Canada's criminal laws. Citizenship Responsibilities

In Canada, rights come with responsibilities. These include:

Obeying the law — One of Canada's founding principles is the rule of law. Individuals and governments are regulated by laws and not by arbitrary actions. No person or group is above the law.

Taking responsibility for oneself and one's family — Getting a job, taking care of one's family and working hard in keeping with one's abilities are important Canadian values. Work contributes to personal dignity and self-respect, and to Canada's prosperity. Serving on a jury — When called to do so, you are legally required to serve. Serving on a jury is a privilege that makes the justice system work as it depends on impartial juries made up of citizens.

Voting in elections — The right to vote comes with a responsibility to vote in federal, provincial or territorial and local elections.

Helping others in the community — Millions of volunteers freely donate their time to help others without pay—helping people in need, assisting at your child's school, volunteering at a food bank or other charity, or encouraging newcomers to integrate. Volunteering is an excellent way to gain useful skills and develop friends and contacts.

Protecting and enjoying our heritage and environment — Every citizen has a role to play in avoiding waste and pollution while protecting Canada's natural, cultural and architectural heritage for future generations. Defending Canada

There is no compulsory military service in Canada. However, serving in the regular Canadian Forces (navy, army and air force) is a noble way to contribute to Canada and an excellent career choice (www.forces.ca). You can serve in your local part-time navy, militia and air reserves and gain valuable experience, skills and contacts. Young people can learn discipline, responsibility, and skills by getting involved in the cadets (www.cadets.ca).

You may also serve in the Coast Guard or emergency services in your community such as a police force or fire department. By helping to protect your community, you follow in the footsteps of Canadians before you who made sacrifices in the service of our country.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5. Rights and Responsibilities of Citizenship 5. Rechte und Pflichten der Staatsbürgerschaft 5. Derechos y responsabilidades de la ciudadanía 5. Droits et responsabilités de la citoyenneté 5. Diritti e responsabilità della cittadinanza 5.市民としての権利と責任 5. 시민권자의 권리와 책임 5. Pilietybės teisės ir pareigos 5. Prawa i obowiązki wynikające z obywatelstwa 5. Direitos e responsabilidades da cidadania 5. Права и обязанности гражданства 5. Vatandaşlık Hak ve Sorumlulukları 5. Права та обов'язки громадянства 5. 公民的权利和义务 5. 公民的權利義務

Canadian citizens have rights and responsibilities. |cidadãos canadenses|||| Les citoyens canadiens ont des droits et des responsabilités. These come to us from our history, are secured by Canadian law, and reflect our shared traditions, identity, and values. |||нам|||||||||||||||| |||||||||||||||||||Werte ||||||||||||||||التقاليد||| |||||||||||||||partilhadas||||valores Ці||||||||захищені|||||відображають|||||| Ils nous viennent de notre histoire, sont garantis par le droit canadien et reflètent nos traditions, notre identité et nos valeurs communes.

Canadian law has several sources, including laws passed by Parliament and the provincial legislatures, English common law, the civil code of France and the unwritten constitution that we have inherited from Great Britain. |||||||||||||законодательные органы||||||||||||||||||| ||||Quellen|||||||||Landtage||||||||||||||||erbt||| |||||||||البرلمان||||الهيئات التشري|||||||||||غير المدونة|||||ورثنا||| ||||fontes|||aprovadas||o Parlamento|||provincial|as assembleias legislativas||comum|||||||||não escrita|||||herdada||| ||||джерела||||||||провінційні|законодавчі органи|||||||||||неписана конституція|конституція||||успадковану||| Le droit canadien a plusieurs sources, notamment les lois adoptées par le Parlement et les assemblées législatives provinciales, la common law anglaise, le code civil français et la constitution non écrite que nous avons héritée de la Grande-Bretagne.

Together, these secure for Canadians an 800- year old tradition of ordered liberty, which dates back to the signing of Magna Carta in 1215 in England (also known as the Great Charter of Freedoms), including: |||||||||||الحرية المنظمة||||||||الماغنا|الماغنا كارت|||||||||||| ||||||||||упорядкованої|||дати||||підписання||Великої|Хартія вільностей||||||||Великий|Хартія||свободи| ||asseguram||||||||ordenada|||||||assinatura||||||Inglaterra||||||Carta||| Ensemble, ils garantissent aux Canadiens une tradition de liberté ordonnée vieille de 800 ans, qui remonte à la signature de la Magna Carta en 1215 en Angleterre (également connue sous le nom de Grande Charte des Libertés) : これらは合わせて、1215年にイギリスで調印されたマグナ・カルタ(自由大憲章としても知られる)に遡る、800年の伝統を持つ秩序ある自由をカナダ人に保障するものである: Em conjunto, estas medidas garantem aos canadianos uma tradição de 800 anos de liberdade ordenada, que remonta à assinatura da Magna Carta em 1215, em Inglaterra (também conhecida como a Grande Carta das Liberdades), incluindo:

Freedom of conscience and religion; ||الضمير|| ||совість|| Liberté de conscience et de religion ;

Freedom of thought, belief, opinion and expression, including freedom of speech and of the press; ||pensamento|crença|||||||de expressão||||imprensa La liberté de pensée, de croyance, d'opinion et d'expression, y compris la liberté de parole et de presse ;

Freedom of peaceful assembly; and |||Versammlung| ||pacífica|| la liberté de réunion pacifique ; et

Freedom of association. ||associação ||асоціація Liberté d'association.

Habeas corpus, the right to challenge unlawful detention by the state, comes from English common law. الاحتجاز|الجسم|||||||||||||| Habeas|||||contestar|ilegal||||||||comum| Ти маєш|корпус|||||незаконний|утримання|||держава||||| L'habeas corpus, le droit de contester une détention illégale par l'État, provient de la common law anglaise. 人身保護法(Habeas corpus)とは、国家による不法な拘束に異議を申し立てる権利で、イギリスの慣習法に由来する。 Habeas corpus, право оскаржити незаконне затримання державою, походить від англійського загального права.

The Constitution of Canada was amended in 1982 to entrench the Canadian Charter of Rights and Freedoms, which begins with the words, “Whereas Canada is founded upon principles that recognize the supremacy of God and the rule of law.” This phrase underlines the importance of religious traditions to Canadian society and the dignity and worth of the human person. |||||изменена|||закрепить||||||||||||||||||||||верховенство||||||||||подчеркивает||||||||||||||||| ||||||||entrench||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||alterada|||consagrar|||Carta||||||||||Considerando||||sobre||||||||||princípio da legal|||||sublinha|||||||||||||valor|||| |||||geändert|||verankern|||||||||||||In Anbetracht|||||||||Oberhoheit|||||||||||||||||||||Würde|||||| |||||تم تعديلها|||||||||||||||||||||||||سيادة الله||||||||||تؤكد|||||||||||كرامة الإنسان|||||| |||||внесено зміни|||закріпити|||хартія||||||||||||||на основі|||визнати||первенство||||||||||підкреслює|||||||||||гідність|||||| La Constitution du Canada a été modifiée en 1982 afin d'enchâsser la Charte canadienne des droits et libertés, qui commence par les mots "Attendu que le Canada est fondé sur des principes qui reconnaissent la suprématie de Dieu et l'état de droit". Cette phrase souligne l'importance des traditions religieuses pour la société canadienne, ainsi que la dignité et la valeur de la personne humaine. カナダ憲法は1982年に改正され、「カナダは神の優越と法の支配を認める原則に基づいて建国された」という言葉で始まるカナダ権利自由憲章が制定された。この言葉は、カナダ社会における宗教的伝統の重要性と、人間の尊厳と価値を強調している。 Конституцію Канади було змінено у 1982 році, щоб закріпити Канадську хартію прав і свобод, яка починається словами: “Оскільки Канада заснована на принципах, що визнають верховенство Бога та верховенство закону.” Ця фраза підкреслює важливість релігійних традицій для канадського суспільства, а також гідність і цінність людської особи.

The Charter attempts to summarize fundamental freedoms while also setting out additional rights. ||versucht|||||||||| ||намагається|||||||встановлення прав||| |a Carta|tenta||resumir|||||estabelecendo|estabelece|| La Charte tente de résumer les libertés fondamentales tout en énonçant des droits supplémentaires. Хартія намагається узагальнити основні свободи, одночасно визначаючи додаткові права. The most important of these include: Les plus importantes d'entre elles sont les suivantes : Найважливіші з них включають:

Mobility Rights — Canadians can live and work anywhere they choose in Canada, enter and leave the country freely, and apply for a passport. حرية التنقل|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||вільно||||| Mobilidade|Direitos||||||||||||||||||pedir||| Droits à la mobilité - Les Canadiens peuvent vivre et travailler où ils le souhaitent au Canada, entrer et sortir librement du pays et demander un passeport. Права на мобільність — канадці можуть жити і працювати в будь-якому місці на вибір у Канаді, вільно в'їжджати і виїжджати з країни, а також подавати заявку на паспорт.

Aboriginal Peoples' Rights — The rights guaranteed in the Charter will not adversely affect any treaty or other rights or freedoms of Aboriginal peoples. |||||||||||негативно пов||||||||||коренных народов| |||||||||||||||||||||Aboriginal| ||||||||||||||tratado|||||||| Ureinwohner|||||||||||nachteilig|||Vertrag|||||||Ureinwohner| ||||||||الميثاق|||بشكل سلبي||||||||||| |||||||||||негативно|вплинути на||угода|||||||| Droits des peuples autochtones - Les droits garantis par la Charte ne portent pas atteinte aux droits et libertés des peuples autochtones, qu'il s'agisse de droits issus de traités ou d'autres droits. Права корінних народів — Права, гарантовані в Хартії, не вплинуть негативно на жодну угоду чи інші права або свободи корінних народів. Official Language Rights and Minority Language Educational Rights — French and English have equal status in Parliament and throughout the government. ||||Minderheit||||||||||||||| ||||||تعليمية||||||||||||| ||||Меншина|||||||||||парламент|||| Droits relatifs aux langues officielles et droits à l'instruction dans la langue de la minorité - Le français et l'anglais ont le même statut au Parlement et dans l'ensemble de l'administration. 公用語の権利と少数言語教育の権利 - フランス語と英語は、議会や政府全体において同等の地位にある。 Права на офіційну мову та права на освіту меншини — Французька та англійська мають рівний статус у парламенті та в усьому уряді.

Multiculturalism — A fundamental characteristic of the Canadian heritage and identity. мультикультурализ||||||||| Multikulturalismus|||Merkmal||||Erbe|| التعددية الثقافية|||سمة أساسية||||التراث|| багатокультурність||||||||| Multiculturalisme - Caractéristique fondamentale du patrimoine et de l'identité canadiens. Мультикультуралізм — Основна характеристика канадської спадщини та ідентичності. Canadians celebrate the gift of one another's presence and work hard to respect pluralism and live in harmony. |||||||||||||плюрализм|||| |||Geschenk||||||||||Pluralismus|||| ||||||الآخرين|||||||التعددية||||تناغم |святкують||||||||||||плюралізм|||| Les Canadiens célèbrent le don de la présence des uns et des autres et s'efforcent de respecter le pluralisme et de vivre en harmonie. カナダ人は、互いの存在の賜物を祝福し、多元主義を尊重し、調和して生きるために努力している。 Канадці святкують дар присутності один одного і наполегливо працюють над тим, щоб поважати плюралізм і жити в гармонії. Photo: Фото:

Queen Elizabeth II proclaiming the amended Constitution, Ottawa, 1982 |||verkündete|||| |||إعلان|||| |||проголошуючи||змінена|| La reine Élisabeth II proclame la Constitution amendée, Ottawa, 1982 Королева Єлизавета II проголошує змінену Конституцію, Оттава, 1982

The Equality of Women and Men |Gleichheit von|||| |المساواة|||| L'égalité des femmes et des hommes Рівність жінок і чоловіків

In Canada, men and women are equal under the law. Au Canada, les hommes et les femmes sont égaux devant la loi. В Канаді чоловіки і жінки рівні перед законом. Canada's openness and generosity do not extend to barbaric cultural practices that tolerate spousal abuse, “honour killings,” female genital mutilation, forced marriage or other gender-based violence. |||||||||||||супружеского||честь||женщин||||||||| |||Großzügigkeit|||||barbarischen|||||||||||||||||| |||الكرم|||||البدائية||||تقبل|الزوجية|||||الأعضاء التناسل|تشويه الأعضاء الت||||||| |відкритість||generosity|||поширюються||варварський|||||подружнього||||||катування жінок|||||||гендерно зумовлене насильство L'ouverture et la générosité du Canada ne s'étendent pas aux pratiques culturelles barbares qui tolèrent les violences conjugales, les "crimes d'honneur", les mutilations génitales féminines, les mariages forcés ou d'autres violences fondées sur le sexe. A abertura e a generosidade do Canadá não se estendem a práticas culturais bárbaras que toleram abuso conjugal, “crimes de honra”, mutilação genital feminina, casamento forçado ou outra violência baseada em gênero. Відкритість і щедрість Канади не поширюються на варварські культурні практики, які толерують домашнє насильство, "вбивства з честі", жіноче каліцтво, примусові шлюби чи інше насильство на ґрунті статі. Those guilty of these crimes are severely punished under Canada's criminal laws. ||||||schwer||||| |المذنبون||||||يعاقبون بش|||| ||||||суворо|покарані|||| Les personnes coupables de ces crimes sont sévèrement punies par le droit pénal canadien. Os culpados desses crimes são severamente punidos pelas leis penais do Canadá. Ті, хто винен у цих злочинах, суворо караються згідно з кримінальними законами Канади. Citizenship Responsibilities Responsabilités citoyennes Responsabilidades da cidadania Обов'язки громадянства

In Canada, rights come with responsibilities. Au Canada, les droits sont assortis de responsabilités. У Канаді права пов'язані з обов'язками. These include:

Obeying the law — One of Canada's founding principles is the rule of law. Das Befolgen|||||||||||| الامتثال||||||التأسيسية|||||| Підкоряючись||||||found|||||| Respecter la loi - L'un des principes fondateurs du Canada est l'État de droit. Дотримання закону — одним із засадничих принципів Канади є верховенство права. Individuals and governments are regulated by laws and not by arbitrary actions. ||||reguliert||||||willkürlichen| ||||تُنظّم||||||عشوائية| ||||регульовані||||||произвольні| ||||||||||arbitrary| Les individus et les gouvernements sont régis par des lois et non par des actions arbitraires. Індивіди та уряди регулюються законами, а не свавільними діями. No person or group is above the law. Aucune personne ni aucun groupe n'est au-dessus de la loi. Жодна особа чи група не є вище закону.

Taking responsibility for oneself and one's family — Getting a job, taking care of one's family and working hard in keeping with one's abilities are important Canadian values. |||المرء||||||||||||||||||||||| |||себе|||||||||||||||||||abilities|||| Assumer ses responsabilités et celles de sa famille - Trouver un emploi, s'occuper de sa famille et travailler dur en fonction de ses capacités sont des valeurs canadiennes importantes. Взяти відповідальність за себе та свою родину — Отримання роботи, піклування про свою родину та важка праця відповідно до своїх можливостей є важливими канадськими цінностями. Work contributes to personal dignity and self-respect, and to Canada's prosperity. ||||достоинство личности||||||| |تساهم||||||||||الازدهار الك |сприяє|||гідність|||||||процвітання Le travail contribue à la dignité personnelle et au respect de soi, ainsi qu'à la prospérité du Canada. Праця сприяє особистій гідності та самоповазі, а також процвітанню Канади. Serving on a jury — When called to do so, you are legally required to serve. |||der Jury||||||||||| |||هيئة المحلفين||||||||قانونياً||| |||суд присяжних||||||||||| Faire partie d'un jury - Si vous êtes appelé à faire partie d'un jury, vous êtes légalement tenu de le faire. Служіння в журі — Коли вас викликають, ви юридично зобов'язані виконувати цю роль. Serving on a jury is a privilege that makes the justice system work as it depends on impartial juries made up of citizens. |||||||||||||||||беспристраст|жюри|||| ||||||Privileg|||||||||||unparteiisch||||| ||||||امتياز|||||||||||محايدة|هيئات المحلفين|||| |||||||||||||||||неупереджені|juries|||| Faire partie d'un jury est un privilège qui permet au système judiciaire de fonctionner, car il repose sur des jurys impartiaux composés de citoyens. Служба в журі - це привілей, який робить систему правосуддя ефективною, оскільки вона залежить від неупереджених журі, що складаються з громадян.

Voting in elections — The right to vote comes with a responsibility to vote in federal, provincial or territorial and local elections. |||||||||||||||||إقليمية||| votazione||elections||||||||||||||||||elections Voter aux élections - Le droit de vote s'accompagne de la responsabilité de voter aux élections fédérales, provinciales ou territoriales et locales. Votação nas eleições - O direito de votar tem a responsabilidade de votar em eleições federais, provinciais ou territoriais e locais. Голосування на виборах - право голосу супроводжується відповідальністю голосувати на федеральних, провінційних або територіальних та місцевих виборах.

Helping others in the community — Millions of volunteers freely donate their time to help others without pay—helping people in need, assisting at your child's school, volunteering at a food bank or other charity, or encouraging newcomers to integrate. |||||||Freiwillige||||||||||||||||||||||Lebensmittel||||||||| |||||||||||||||||||||المساعدة في||||||||||||جمعية خيرية|||الوافدين الجدد||الاندماج ||||||||||||||||||||||||||||||||||||os recém-chegados|| |||||||||||||||||||||||||||||||||благодійність|||newcomers||integrate Aider les autres au sein de la communauté - Des millions de bénévoles donnent gratuitement de leur temps pour aider les autres - aider les personnes dans le besoin, aider l'école de votre enfant, faire du bénévolat dans une banque alimentaire ou une autre organisation caritative, ou encore encourager les nouveaux arrivants à s'intégrer. 地域社会で他人を助ける - 何百万人ものボランティアが、困っている人を助けたり、子供の学校を手伝ったり、フードバンクやその他の慈善団体でボランティアをしたり、新しく来た人に溶け込むよう勧めたりと、無報酬で自分の時間を自由に寄付して他人を助けている。 Ajudar os outros na comunidade - Milhões de voluntários doam livremente seu tempo para ajudar outras pessoas sem pagamento - ajudando pessoas necessitadas, ajudando na escola de seu filho, fazendo trabalho voluntário em um banco de alimentos ou outra instituição de caridade, ou incentivando os recém-chegados a se integrarem. Допомога іншим у спільноті - Мільйони волонтерів безкоштовно віддають свій час, щоб допомагати іншим безкоштовно - допомагаючи людям, які цього потребують, асистуючи у школі вашої дитини, волонтерячи в продуктовой банку чи іншій благодійній організації або заохочуючи новачків інтегруватися. Volunteering is an excellent way to gain useful skills and develop friends and contacts. ||||||erwerben||||||| ||||||||||fazer amigos||| Volunteering||||||здобути||||||| Le bénévolat est un excellent moyen d'acquérir des compétences utiles et de se faire des amis et des contacts. ボランティア活動は、有益なスキルを身につけ、友人や人脈を広げる素晴らしい方法です。 O voluntariado é uma excelente maneira de obter habilidades úteis e desenvolver amigos e contatos. Волонтерство є відмінним способом набуття корисних навичок та розвитку друзів і контактів.

Protecting and enjoying our heritage and environment — Every citizen has a role to play in avoiding waste and pollution while protecting Canada's natural, cultural and architectural heritage for future generations. ||||||||||||||||||التلوث|||||||المعمارية|||| ||||||середовище||||||||||waste||забруднення|||||||architettonico|||| ||||património||meio ambiente||||||||||||||||||||||| Protéger et apprécier notre patrimoine et notre environnement - Chaque citoyen a un rôle à jouer pour éviter les déchets et la pollution tout en protégeant le patrimoine naturel, culturel et architectural du Canada pour les générations futures. 私たちの遺産と環境を保護し、楽しむ - すべての市民は、廃棄物や汚染を避けると同時に、次世代のためにカナダの自然、文化、建築遺産を保護する役割を担っています。 Protegendo e desfrutando de nossa herança e meio ambiente - Todo cidadão tem um papel a desempenhar para evitar o desperdício e a poluição, ao mesmo tempo que protege o patrimônio natural, cultural e arquitetônico do Canadá para as gerações futuras. Захист та насолода нашою спадщиною та навколишнім середовищем — Кожен громадянин має грати свою роль у зменшенні відходів та забруднення, захищаючи природну, культурну та архітектурну спадщину Канади для майбутніх поколінь. Defending Canada Verteidigung Kanadas| defending| Захист Канади

There is no compulsory military service in Canada. |||pflichtige|||| |||الخدمة العسكرية الإل|||| |||обов'язковий|||| Il n'y a pas de service militaire obligatoire au Canada. Não há serviço militar obrigatório no Canadá. В Канаді немає обов'язкової військової служби. However, serving in the regular Canadian Forces (navy, army and air force) is a noble way to contribute to Canada and an excellent career choice (www.forces.ca). ||||||||||||||نبيل||||||||||||| |||||||marina|||||||благородний спосіб|||внести свій внесок|||||||||| Cependant, servir dans les Forces régulières canadiennes (marine, armée de terre et armée de l'air) est une noble façon de contribuer au Canada et un excellent choix de carrière (www.forces.ca). No entanto, servir nas Forças Canadenses regulares (marinha, exército e força aérea) é uma maneira nobre de contribuir para o Canadá e uma excelente opção de carreira (www.forces.ca). Проте, служба в регулярних збройних силах Канади (флот, армія та повітряні сили) є благородним способом внести свій вклад у Канаду та відмінним вибором кар'єри (www.forces.ca). You can serve in your local part-time navy, militia and air reserves and gain valuable experience, skills and contacts. |||||||||الميليشيا|||||||||| ||||||||||||резерви||||||| Vous pouvez servir dans la marine à temps partiel, la milice et les réserves aériennes de votre région et acquérir une expérience, des compétences et des contacts précieux. 地元の海軍、民兵、航空予備隊で非常勤として勤務し、貴重な経験、技能、人脈を得ることができる。 Ви можете служити в своєму місцевому частковому флоті, міліції та повітряних резервістах та отримати цінний досвід, навички та контакти. Young people can learn discipline, responsibility, and skills by getting involved in the cadets (www.cadets.ca). |||||||||||||Kadetten||| |||||||||||||الكاديت||الكاديت| |||||||||getting involved||||cadets||cadets| Les jeunes peuvent apprendre la discipline, la responsabilité et les compétences en s'engageant dans les cadets (www.cadets.ca). Молодь може навчитися дисципліни, відповідальності та навичок, беручи участь у кадетах (www.cadets.ca).

You may also serve in the Coast Guard or emergency services in your community such as a police force or fire department. ||||||Küsten-|||Notfalldiensten|||||||||||| Vous pouvez également servir dans la Garde côtière ou dans les services d'urgence de votre communauté, tels que la police ou les pompiers. また、沿岸警備隊や、警察や消防署など地域の緊急サービスに従事することもできる。 Ви також можете служити у береговій охороні або службах екстреної допомоги у вашій громаді, таких як поліція або пожежна служба. By helping to protect your community, you follow in the footsteps of Canadians before you who made sacrifices in the service of our country. |||||||||||||||||Opfer gebracht|||||| ||||||||||خطوات|||||||تضحيات|||||| |||||||||||||||||жертви|||||| En aidant à protéger votre communauté, vous suivez les traces des Canadiens qui, avant vous, ont fait des sacrifices au service de notre pays. Ao ajudar a proteger sua comunidade, você segue os passos dos canadenses antes de você que fez sacrifícios a serviço do nosso país. Допомагаючи захищати вашу громаду, ви йдете слідами канадців, які раніше робили жертви на службі нашій країні.