×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Crash Course 2: Philosophy., 11a. Intelligent Design. Part 1/2.

11a. Intelligent Design. Part 1/2.

Crash Course Philosophy is brought to you by Squarespace. Squarespace: share your passion with the world.

Over the centuries, the effort to craft a perfect, bullet-proof argument for the existence of God has taken many forms. There was the ontological argument of Anselm. There were the four cosmological arguments of Aquinas. And they still have their supporters. But many modern philosophers feel that they're simply too flawed -- too inconsistent with our scientific understanding of the universe -- to be convincing today.

But there was a fifth argument posited by Thomas Aquinas. And it was popularized several hundred years after his time -- in the late 1700s, by the English Christian philosopher William Paley. And this argument for God's existence is still around today, too. In fact, it's one of the most popular. It's known as the teleological argument. You may know it as Intelligent Design.

[Theme Music]

To make his case for the existence of God, William Paley gave us what's known as an argument by analogy. This form of inductive argument invites us to consider a particular state of affairs -- let's just call it Situation A -- about which we're already likely to have certain beliefs, and then likens it to Situation B, with which we are less familiar.

The idea is that, in the interest of consistency, whatever conclusions we've drawn about A, we ought to draw about B as well. You can make an argument by analogy about anything, but Paley used it to talk about God, in what's known as the Watchmaker Analogy. He asked us to imagine what we'd think if we found a watch on the ground. Would we imagine that the watch simply appeared randomly, spontaneously, on its own? Or would we see the complexity of it, and notice that its parts seem to come together in a particular way in order to accomplish a goal? If so, wouldn't we think that the watch must have been made by someone, on purpose?

Paley was arguing that the teleology demonstrated by a watch would lead us to conclude that it was designed by an intelligent creator with a particular end in mind.

Teleological means goal-oriented, or purposeful. And we can easily pick out the teleologies of man-made objects. Got a mug here, as an example -- it was created with a particular teleology in mind. It was designed to hold a liquid without leaking. It's got a handle put here deliberately, in such a way that human fingers could easily fit into it. And its composition is such that it'll keep the liquid inside warm without burning the hand that holds it.

We wouldn't assume that a coffee cup would simply come to be, exhibiting such perfect design for its particular function, without someone having created it that way on purpose. So, in the same way that the teleology of a cup implies the existence of a cup maker, and that of a watch implies the existence of a watchmaker, Paley saw teleology in the world, and assumed from that, God's existence.

He continued his analogy by comparing a watch to a living organism. Look at the complexity of the human body. Heart and lungs working together, producing sweat to keep ourselves from overheating, transforming food into energy – we're just generally amazing all around.Look at how elements of the natural world operate according to complex laws that sustain a beautiful, natural harmony. Paley said this couldn't possibly just have happened, any more than the design of a pocket watch could just have happened. There must be a designer.

If you accept this analogy, then you agree with Paley that, just like the purposefulness of a watch compels us to believe in a watchmaker, the purposefulness of the world compels us to believe in a worldmaker – God. And you might think this is a fantastic argument. It might even be what motivates your own belief in God.

There are lots of people who say things like sunsets and babies show them that there must be a designer-god. But some of you probably aren't buying it – and you know what to do! Arguments are refuted by counterarguments, so when you want to refute an argument by analogy, you offer a disanalogy. Basically, you demonstrate that Situation A and Situation B are dissimilar enough that the analogy doesn't actually work.

So, to object to Paley, we have to identify a way in which elements of the natural world – like human bodies – are relevantly dissimilar to watches. When we're talking about a watch, an objector might say, it obviously had a creator. After all, we can take it apart and see clearly how the gears fit together to move the hands and keep time. But there's so much in the natural world that isn't understandable in the same way.

For instance, why would God have designed our eyes to have a blind spot? Paley responded that it doesn't matter whether we can understand how something was created. The point is simply that it was. He might point out, for instance, that I actually don't understand the inner workings of my phone. But I still know it had a creator. Whether or not I can understand how it was created is beside the point.

11a. Intelligent Design. Part 1/2. 11a. Intelligenter Entwurf. Teil 1/2. 11a. Diseño inteligente. Parte 1/2. 11a. 지능형 디자인. 파트 1/2. 11a. Intelligent ontwerp. Deel 1/2. 11a. Inteligentny projekt. Część 1/2. 11a. Conceção Inteligente. Parte 1/2. 11a. Розумний задум. Частина 1/2. 11a。智能设计。第 1/2 部分。

Crash Course Philosophy is brought to you by Squarespace. Crash Course Philosophy è offerto da Squarespace. Squarespace: share your passion with the world.

Over the centuries, the effort to craft a perfect, bullet-proof argument for the existence of God has taken many forms. There was the ontological argument of Anselm. There were the four cosmological arguments of Aquinas. And they still have their supporters. But many modern philosophers feel that they’re simply too flawed -- too inconsistent with our scientific understanding of the universe -- to be convincing today. 但许多现代哲学家认为它们太有缺陷了——与我们对宇宙的科学理解不一致——今天已经不再具有说服力。

But there was a fifth argument posited by Thomas Aquinas. 但托马斯·阿奎那提出了第五个论点。 And it was popularized several hundred years after his time -- in the late 1700s, by the English Christian philosopher William Paley. 这一论点是由英国基督教哲学家威廉·佩里在他逝世几百年后的17世纪晚期广为人知。 And this argument for God’s existence is still around today, too. In fact, it’s one of the most popular. It’s known as the teleological argument. You may know it as Intelligent Design.

[Theme Music]

To make his case for the existence of God, William Paley gave us what’s known as an argument by analogy. 为了证明上帝的存在,威廉·佩利提出了所谓的类比论证。 This form of inductive argument invites us to consider a particular state of affairs -- let’s just call it Situation A -- about which we’re already likely to have certain beliefs, and then likens it to Situation B, with which we are less familiar. 这种归纳论证形式邀请我们考虑一个特定的情况——让我们称之为情况A——我们已经有一定信念,然后将其类比到我们不太熟悉的情况B。

The idea is that, in the interest of consistency, whatever conclusions we’ve drawn about A, we ought to draw about B as well. 其核心思想是,在保持一致性的前提下,无论我们对A得出了什么结论,我们也应该对B得出相同的结论。 You can make an argument by analogy about anything, but Paley used it to talk about God, in what’s known as the Watchmaker Analogy. 你可以用类比来讨论任何事情,但派利用它来谈论上帝,这就是所谓的钟表匠类比。 He asked us to imagine what we’d think if we found a watch on the ground. 他让我们想象一下,如果我们在地上发现了一只手表,我们会怎么想。 Would we imagine that the watch simply appeared randomly, spontaneously, on its own? 我们会想象这只手表是随机、自发地出现的吗? Or would we see the complexity of it, and notice that its parts seem to come together in a particular way in order to accomplish a goal? 或者我们会看到它的复杂性,并注意到它的部分似乎以特定方式组合在一起,以实现一个目标吗? If so, wouldn’t we think that the watch must have been made by someone, on purpose? 如果是这样,我们不会认为这个手表一定是有人故意制作的吗?

Paley was arguing that the teleology demonstrated by a watch would lead us to conclude that it was designed by an intelligent creator with a particular end in mind. 佩里在论证中指出,手表所展示的目的论会让我们得出结论,认为它是由一个有特定目的的智慧创造者设计的。

Teleological means goal-oriented, or purposeful. And we can easily pick out the teleologies of man-made objects. Got a mug here, as an example -- it was created with a particular teleology in mind. It was designed to hold a liquid without leaking. It’s got a handle put here deliberately, in such a way that human fingers could easily fit into it. 它有一个把手,特意放在这里,这样人类的手指可以轻松地放进去。 And its composition is such that it’ll keep the liquid inside warm without burning the hand that holds it. 它的构造使得它能够保持里面的液体保温,而不会烫伤握住它的手。

We wouldn’t assume that a coffee cup would simply come to be, exhibiting such perfect design for its particular function, without someone having created it that way on purpose. 我们不会认为咖啡杯会自然而然地展现出如此完美的设计,以适应其特定功能,而不是有人有意地创造成这个样子。 So, in the same way that the teleology of a cup implies the existence of a cup maker, and that of a watch implies the existence of a watchmaker, Paley saw teleology in the world, and assumed from that, God’s existence.

He continued his analogy by comparing a watch to a living organism. Look at the complexity of the human body. Heart and lungs working together, producing sweat to keep ourselves from overheating, transforming food into energy – we’re just generally amazing all around.Look at how elements of the natural world operate according to complex laws that sustain a beautiful, natural harmony. 心脏和肺一起工作,产生汗水以防止过热,将食物转化为能量 - 我们在各个方面都是令人惊叹的。看看自然界的元素如何根据维持美丽自然和谐的复杂法则操作。 Paley said this couldn’t possibly just have happened, any more than the design of a pocket watch could just have happened. 帕利说这不可能只是偶然发生的,就像一只口袋手表的设计不可能只是偶然发生的一样。 There must be a designer. 一定有一个设计者。

If you accept this analogy, then you agree with Paley that, just like the purposefulness of a watch compels us to believe in a watchmaker, the purposefulness of the world compels us to believe in a worldmaker – God. 如果你接受这个类比,那么你同意帕利的观点,就像手表的目的性迫使我们相信有制表师一样,世界的目的性迫使我们相信有造物主——上帝。 And you might think this is a fantastic argument. 你可能会觉得这是一个很棒的论点。 It might even be what motivates your own belief in God. 这甚至可能是促使你自己相信上帝的动力。

There are lots of people who say things like sunsets and babies show them that there must be a designer-god. 许多人说日落和婴儿向他们展示了必定存在一个设计者神的存在。 But some of you probably aren’t buying it – and you know what to do! 但你们中的一些人可能不相信这一点 - 你们知道该怎么做! Arguments are refuted by counterarguments, so when you want to refute an argument by analogy, you offer a disanalogy. 论点被反驳,因此当你想通过类比来反驳一个论点时,你提出一个不相似之处。 Basically, you demonstrate that Situation A and Situation B are dissimilar enough that the analogy doesn’t actually work. 基本上,您要展示情况A和情况B之间的差异足够大,以至于类比实际上行不通。

So, to object to Paley, we have to identify a way in which elements of the natural world – like human bodies – are relevantly dissimilar to watches. 因此,要反对帕利,我们必须确定自然界的元素(如人体)与手表在相关方面不同。 When we’re talking about a watch, an objector might say, it obviously had a creator. 当谈到手表时,反对者可能会说,它显然有创造者。 After all, we can take it apart and see clearly how the gears fit together to move the hands and keep time. 毕竟,我们可以拆开并清楚地看到齿轮如何配合,以移动指针并保持时间。 But there’s so much in the natural world that isn’t understandable in the same way. 但自然界中有许多东西用同样的方式无法理解。

For instance, why would God have designed our eyes to have a blind spot? 例如,为什么上帝要设计我们的眼睛有盲点? Paley responded that it doesn’t matter whether we can understand how something was created. The point is simply that it was. He might point out, for instance, that I actually don’t understand the inner workings of my phone. Hij kan me er bijvoorbeeld op wijzen dat ik eigenlijk niet weet hoe mijn telefoon werkt. But I still know it had a creator. Whether or not I can understand how it was created is beside the point.