×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Listen to know everything, Unit 91 Great Art

Unit 91 Great Art

M: What makes a painting a great work of art?

There are many answers to that question. Some people think that a painting should look pretty. Others disagree. The skill of the painter is important. The techniques used are also important. Most of all, a great painting has meaning. A great painting has a special element in it. Sometimes, a painter's special element is the way he portrays his or her feelings in a piece of art. An example of this is Picasso's painting, Guernica. It has strange shapes in it. It shows suffering people, too. It is not a very pretty picture. However, it makes people understand Picasso's feelings about war. Other times, the element is a memory or feeling. This comes from inside another person. Someone may see a painting and be reminded of a beautiful memory. A painting can also remind people of a feeling. For example, Leonardo da Vinci's Mona Lisa is very popular. Many people like her smile. Some people say it is a mysterious smile. Others say it is a happy one. Still others make up stories about the woman in the painting. Which element is the most important? Is it the skill of the artist or the feelings of the person looking at the painting? Whatever the case, a painting that grabs people's emotions is popular.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Unit 91 Great Art Referat 91 Große Kunst Unidad 91 Gran Arte واحد 91 هنر بزرگ Unité 91 Le grand art Unità 91 Grande Arte ユニット 91 グレート・アート 단원 91 위대한 예술 Unidade 91 Grande Arte Unit 91 Великое искусство Birim 91 Büyük Sanat Розділ 91 Велике мистецтво 单元91伟大的艺术 91 偉大的藝術

M: What makes a painting a great work of art? |что|||||||| ||torna||pintura||||| ||||绘画作品|||作品|| M: ¿Qué hace que una pintura sea una gran obra de arte? M:何が絵画を素晴らしい芸術作品にしているのですか? M: O que é que faz de um quadro uma grande obra de arte? М: Что делает картину великим произведением искусства? M:是什么让一幅画成为伟大的艺术作品?

There are many answers to that question. |||ответов||| Hay muchas respuestas a esa pregunta. その質問には多くの答えがあります。 Some people think that a painting should look pretty. ||||||||гарно ||||||deve|parecer| Algunas personas creen que una pintura debería lucir bonita. 絵はきれいに見えるべきだと思う人もいます。 Некоторые люди считают, что картина должна выглядеть красиво. Others disagree. Другие|не согласны |discordam Otros no están de acuerdo. 他の人は同意しません。 Другие с этим не согласны. 其他人不同意。 The skill of the painter is important. умение|умение||||| ||||Майстерність художника важлива.||важлива |habilidade|||o pintor|| ||||画家的技艺很重要。|| La habilidad del pintor es importante. Мастерство художника имеет большое значение. The techniques used are also important. |技术方法|||| |技術|||| |Методи|||| |техники|||| Las técnicas utilizadas también son importantes. 使用する手法も重要です。 Также важна используемая техника. 所采用的技术也很重要。 Most of all, a great painting has meaning. |的|||||| |||||||significado profundo ||||||имеет| Vor allem aber hat ein großes Gemälde eine Bedeutung. Sobre todo, una gran pintura tiene significado. 何よりも、素晴らしい絵には意味があります。 Самое главное - великая картина имеет смысл. 最重要的是,一幅伟大的画作是有意义的。 A great painting has a special element in it. ||一幅画作||||元素|| ||||||elemento especial|| |||||особый|||ней Ein großartiges Gemälde hat ein besonderes Element in sich. Una gran pintura tiene un elemento especial en ella. 素晴らしい絵画には特別な要素があります。 В великой картине есть особый элемент. Sometimes, a painter’s special element is the way he portrays his or her feelings in a piece of art. 有时||画家的|||||||表现|||||||作品|| ||do pintor|||||||retrata|||||||obra|| ||画家の|||||||表現する||||||||| Іноді|||||||||||||||||| ||художника|особый|||тот|способ||передает|свои||ее||||произведении|| A veces, el elemento especial de un pintor es la forma en que retrata sus sentimientos en una obra de arte. 時には、画家の特別な要素は、彼が芸術作品で自分の感情を表現する方法です。 Às vezes, o elemento especial de um pintor é a maneira como ele retrata seus sentimentos em uma obra de arte. Иногда особым элементом художника является то, как он передает свои чувства в произведении искусства. 有时,画家的特殊之处在于他在艺术作品中表达自己感受的方式。 An example of this is Picasso’s painting, Guernica. |||||Пикассо|| |||||||Герніка |||||ピカソの||ゲルニカ |||||de Picasso||Guernica ||||||绘画作品|格尔尼卡 Un ejemplo de esto es la pintura de Picasso, Guernica. この例は、ピカソの絵画、ゲルニカです。 Примером тому может служить картина Пикассо "Герника". It has strange shapes in it. |есть||||ней |||形状|| Er hat seltsame Formen. Tiene formas extrañas en ella. 奇妙な形をしています。 В нем есть странные формы. 它有奇怪的形状。 It shows suffering people, too. это||страдающих|| ||sofrimento|| ||痛苦|| También muestra personas sufriendo. それは苦しんでいる人々も示しています。 На ней изображены и страдающие люди. 它也展现了受苦受难的人们。 It is not a very pretty picture. |é||||| Es ist kein sehr schönes Bild. No es una imagen muy bonita. とてもきれいな絵ではありません。 Это не очень красивая картина. However, it makes people understand Picasso’s feelings about war. ||||зрозуміти|||| Es macht jedoch die Gefühle Picassos gegenüber dem Krieg verständlich. Sin embargo, hace que la gente entienda los sentimientos de Picasso sobre la guerra. しかし、それは人々に戦争に対するピカソの気持ちを理解させます。 Тем не менее, она позволяет понять, как Пикассо относился к войне. 但是却让人了解到毕加索对于战争的感受。 Other times, the element is a memory or feeling. в другие|||элемент|||воспоминание|| |其他时候|||||记忆|| In anderen Fällen ist das Element eine Erinnerung oder ein Gefühl. Otras veces, el elemento es un recuerdo o un sentimiento. それ以外の場合、要素は記憶または感情です。 В других случаях элементом является воспоминание или чувство. 其他时候,元素是一种记忆或感觉。 This comes from inside another person. это|||внутри||человека |||内部|| Esto proviene del interior de otra persona. これは別の人の内側から来ます。 Это происходит изнутри другого человека. 这来自另一个人的内心。 Someone may see a painting and be reminded of a beautiful memory. |||||||想起|||| |||||||lembrado de|||| |||||||нагадати про|||| |||||||вспомнить||||воспоминание Vielleicht sieht jemand ein Bild und wird an eine schöne Erinnerung erinnert. Alguien puede ver una pintura y recordar un bello recuerdo. 誰かが絵を見て、美しい記憶を思い出すかもしれません。 Кто-то может увидеть картину и вспомнить о прекрасном воспоминании. 有人可能会看到一幅画并想起一段美好的回忆。 A painting can also remind people of a feeling. |||также|||о|| Una pintura también puede recordar a las personas un sentimiento. 絵はまた、人々に感情を思い出させることができます。 一幅画也能让人唤起一种感觉。 For example, Leonardo da Vinci’s Mona Lisa is very popular. ||列奥纳多||达芬奇的||||| ||||de Vinci||||| ||||ダ・ヴィンチの||||| |Наприклад|Леонардо да Вінчі|да Вінчі|да Вінчі|Мона Ліза|||| Por ejemplo, la Mona Lisa de Leonardo da Vinci es muy popular. Например, очень популярна "Мона Лиза" Леонардо да Винчи. Many people like her smile. многие|||| A muchas personas les gusta su sonrisa. Многим нравится ее улыбка. Some people say it is a mysterious smile. ||говорят||||таинственная| ||||||misteriosa| ||||||загадкова| ||||||神秘的| Algunas personas dicen que es una sonrisa misteriosa. Некоторые говорят, что это загадочная улыбка. Others say it is a happy one. Другие|говорят|он|||| Otros dicen que es una feliz. 他の人はそれが幸せなものだと言います。 Другие говорят, что он счастливый. Still others make up stories about the woman in the painting. 还有|其他人|编造|||||||| |остальные|сочиняют|||||||| Todavía otros inventan historias sobre la mujer en la pintura. まだ他の人が絵の中で女性についての物語を作ります。 Другие придумывают истории о женщине, изображенной на картине. 还有一些人编造了有关画中女子的故事。 Which element is the most important? |елемент|||| ¿Cuál elemento es el más importante? どの要素が最も重要ですか? Какой элемент является самым важным? 哪一个元素最重要? Is it the skill of the artist or the feelings of the person looking at the painting? ||||||艺术家|||||||||| ||||||художник|||||||||| Liegt es an der Kunstfertigkeit des Künstlers oder an den Gefühlen der Person, die das Bild betrachtet? ¿Es la habilidad del artista o los sentimientos de la persona que mira el cuadro? それはアーティストのスキルなのか、それとも絵を見ている人の気持ちなのか。 Это мастерство художника или чувства человека, который смотрит на картину? 是艺术家的技巧还是观画者的感受? Whatever the case, a painting that grabs people’s emotions is popular. 无论如何||||||抓住||情感|| ||||||захоплює||емоції людей||популярна o que quer que seja|||||que|captura||emoções|| в любом||||||завладевает||эмоции|| In jedem Fall ist ein Gemälde, das die Emotionen der Menschen weckt, beliebt. Sea cual sea el caso, un cuadro que atrapa las emociones de las personas es popular. いずれにせよ、人々の感情をつかむ絵は人気があります。 Seja qual for o caso, uma pintura que agarra as emoções das pessoas é popular. Как бы то ни было, картина, вызывающая у людей эмоции, пользуется популярностью. 无论如何,能够抓住人们情感的画作是受欢迎的。