×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Robinson Crusoe Written Anew for Children by Daniel Defoe. Adapted by James Baldwin., CHAPTER 6. I AM CAST UPON A STRANGE SHORE

CHAPTER 6. I AM CAST UPON A STRANGE SHORE

THE next thing I knew I was lying on the beach and the breakers were rolling over me.

Some wave, kinder than others, must have carried me there.

I got upon my feet and ran as fast as I could.

I saw another wave coming after me. It was high as a hill.

I held my breath and waited. In a moment the wave was upon me. I could feel myself carried farther and farther toward the dry land.

The water covered me. But I held my breath and tried to swim.

The wave became smaller and weaker as it rolled farther and farther up the long beach.

At last I could keep my head and shoulders above water. I could breathe again.

I felt the ground under my feet. I struck out with all my might for the dry land.

But now the water was rushing back from the shore. I feared lest I should be carried out to sea again.

I swam, I ran. I held on to the rocks. Then another great wave came and lifted me high upon the shore.

In another moment I was safe on dry land.

I was worn out with the hard struggle, I lay down upon the green grass. I looked up at the sky and thanked God that I was alive and safe.

After I had rested a little while I arose and looked around me.

Far out from the shore I could see the ship. It was still lying where it had stuck in the sand. The waves were dashing over it.

"How was it possible for me to swim so far?" I asked myself.

Then I began to think of the men that were with me. Had any of them been saved?

I walked along the shore for a mile or more. I looked in every spot for some signs of my friends.

In one place I found a hat; in another, a cap; And in still another, two shoes that were not mates.

But of the men themselves I saw nothing. All were drowned in the deep sea.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CHAPTER 6. I AM CAST UPON A STRANGE SHORE |||брошен|||| |||cast|||strange|shore |||CAPÍTULO|CAPÍTULO 6. EU SOU LANÇADO EM UMA COSTA ESTRANHA|||COSTA Kapitel|||angeschwemmt|auf||fremden| |||버려지다|||| 章节|||被抛弃|在||陌生的|海岸 |||फेंका गया|||| |||викинутий|||| |||投げ出された|||| |||lanzado|sobre||extraña|costa extraña الفصل السادس. لقد ألقيت على شاطئ غريب KAPITEL 6. ICH WERDE AN EIN FREMDES UFER GEWORFEN CAPÍTULO 6. SOY ARROJADO A UNA ORILLA EXTRAÑA CHAPITRE 6. JE SUIS JETÉ SUR UN RIVAGE INCONNU 第6章 私は見知らぬ岸に投げ出された HOOFDSTUK 6. IK BEN GEWORPEN OP EEN VREEMDE KUST ROZDZIAŁ 6. JESTEM WYRZUCONY NA OBCY BRZEG CAPÍTULO 6. SOU LANÇADO NUMA TERRA ESTRANHA ГЛАВА 6. Я ВЫБРОСЕН НА ЧУЖОЙ БЕРЕГ BÖLÜM 6. YABANCI BİR KIYIYA ATILDIM РОЗДІЛ 6. Я ВИКИНУТИЙ НА ЧУЖИЙ БЕРЕГ 第 6 章 我被扔在陌生的海岸上

THE next thing I knew I was lying on the beach and the breakers were rolling over me. |||||||||||||волны|||| ||||knew|||reclining||||||le onde||to roll|| de||||||||||||||||| |||||||||||||as ondas|||| |||||||||||||Wellen|||| |||||||누워 있는||||||파도|||| |||||||躺||||||浪潮||翻滚|| ||||知っていた|||||||||波|||| |||||||tumbado||||||olas rompientes|||| والشيء التالي الذي أعرفه هو أنني كنت مستلقيا على الشاطئ والأمواج كانت تتدحرج فوقي. 次の瞬間、私はビーチで横になっていて、波が私を覆っていました。 Voor ik het wist lag ik op het strand en de branding rolde over me heen. Quando dei por mim, estava deitado na praia e as ondas estavam a rolar sobre mim. Следующее, что я осознал, я лежал на берегу, а буруны катились по мне. Наступне, що я пам'ятаю, це те, що я лежу на пляжі, а по мені котяться вимикачі.

Some wave, kinder than others, must have carried me there. ||добрее||||||| certain||more gentle||||||| ||vriendelijker|||||gedragen|| ||mais amável||||||| ||freundlicher|||muss|||| ||더 친절한||||||| ||добрішим||||||| ||más amable||||||| لا بد أن بعض الأمواج، الأكثر لطفًا من غيرها، حملتني إلى هناك. 他の波よりも優しいいくつかの波が私をそこに運んだに違いありません。 Een golf, vriendelijker dan de andere, moet me daarheen gedragen hebben. Alguma onda, mais gentil do que outras, deve ter-me levado até lá. Какая-то волна, более добрая, чем другие, должно быть, унесла меня туда. Якась хвиля, добріша за інші, мабуть, принесла мене туди. 一定是一些比其他波浪更亲切的波浪把我带到了那里。

I got upon my feet and ran as fast as I could. |站起来|在…上||||||||| ||auf||||||||| |got|||feet||||fast||| ||||||||빨리||| ||||||走った|できるだけ|できるだけ速く||| نهضت على قدمي وركضت بأسرع ما أستطيع. 私は立ち上がり、できる限り早く走りました。 Ik stond op en rende zo snel als ik kon. Pus-me de pé e corri o mais depressa que pude. Я вскочил на ноги и побежал так быстро, как только мог. Я схопився на ноги і побіг так швидко, як тільки міг. 我站起来,拼命地跑。

I saw another wave coming after me. |||波||| رأيت موجة أخرى قادمة بعدي. 私の後にもう一つの波が来るのを見ました。 Ik zag nog een golf achter me aankomen. Vi outra onda a vir atrás de mim. Я увидел, что за мной движется еще одна волна. Я побачив, що за мною йде інша хвиля. 我看到另一波海浪向我追来。 It was high as a hill. |||||Es war hoch wie ein Hügel. |||||언덕 |||||丘 |||||hill لقد كان مرتفعا كالتل. それは丘のように高かったです。 Het was zo hoog als een heuvel. Era alto como uma colina. Оно было высоким, как холм. Він був високий, як пагорб. 它像小山一样高。

I held my breath and waited. |屏住||||等待 |held||breath||paused |참았다|||| |||||待った |||aliento||esperé حبس أنفاسي وانتظرت. 私は息を止めて待ちました。 Ik hield mijn adem in en wachtte. Sustive a respiração e esperei. Я затаил дыхание и стал ждать. Nefesimi tuttum ve bekledim. Я затамувала подих і чекала. In a moment the wave was upon me. 瞬く間に波が私に襲いかかりました。 In een oogwenk was de golf bij me. Num instante, a onda estava sobre mim. Через мгновение волна накрыла меня. За мить хвиля накрила мене. I could feel myself carried farther and farther toward the dry land. |||||дальше|||||| ||feel|||più lontano|||||| |||||weiter||weiter|||| |||||더 멀리||더 멀리|||| |||||更远|||向着||| |||||さらに遠くへ|||||| استطعت أن أشعر بنفسي أتحرك أكثر فأكثر نحو الأرض الجافة. 私は自分がますます乾いた土地へと運ばれていくのを感じました。 Ik voelde me steeds verder naar het droge gedragen worden. Sentia-me levado cada vez mais longe em direção à terra firme. Я чувствовал, как меня уносит все дальше и дальше к суше. Я відчував, як мене несе все далі і далі до суходолу. 我能感觉到自己被带向干燥的土地越来越远。

The water covered me. ||bedeckte| ||덮었다| ||覆った| ||covered| لقد غطاني الماء. 水が私を覆いました。 Het water bedekte me. A água cobriu-me. Вода накрыла меня. Вода накрила мене. But I held my breath and tried to swim. ||||breath in||||swim ||참았다|||||| ||息を止めた||||||泳ぐ ||||aliento|||| しかし、私は息を潜めて泳ごうとした。 Maar ik hield mijn adem in en probeerde te zwemmen. Mas contive a respiração e tentei nadar. Но я задержал дыхание и попытался плыть. Але я затамувала подих і спробувала поплисти. 但我屏住呼吸,努力游着。

The wave became smaller and weaker as it rolled farther and farther up the long beach. |||||schwächer|||||||||| ||became|smaller||less powerful|||rolled = rolled|||further|||| |||||弱く|||||||上へ||| |||menor||mais fraca|||||||||| أصبحت الموجة أصغر وأضعف مع تقدمها إلى أبعد وأبعد على الشاطئ الطويل. 波は長いビーチをさらに進むにつれて、徐々に小さく、弱くなった。 De golf werd kleiner en zwakker naarmate hij verder en verder over het lange strand rolde. A onda tornou-se mais pequena e mais fraca à medida que avançava cada vez mais pela longa praia. Волна становилась все меньше и слабее по мере того, как она катилась все дальше и дальше по длинному пляжу. Dalga, uzun kumsalda gittikçe daha uzağa yuvarlandıkça küçüldü ve zayıfladı. Хвиля ставала все меншою і слабшою, коли вона котилася все далі і далі вгору по довгому пляжу. 海浪越滚越远,在长长的沙滩上变得越来越小,越来越弱。

At last I could keep my head and shoulders above water. |||||||||above水面| ||||keep||head||shoulders|| ||||||||肩|| |||||mi|||hombros|| وأخيرًا تمكنت من إبقاء رأسي وكتفيّ فوق الماء. やっと私は頭と肩を水の上に保つことができた。 Eindelijk kon ik mijn hoofd en schouders boven water houden. Finalmente, podia manter a cabeça e os ombros acima da água. Наконец-то я смог держать голову и плечи над водой. Нарешті я міг тримати голову і плечі над водою. I could breathe again. ||take a breath| ||respirar| Ik kon weer ademen. Consegui respirar de novo. Я снова могла дышать.

I felt the ground under my feet. ||||beneath|| ||||||발 Ik voelde de grond onder mijn voeten. Senti o chão debaixo dos meus pés. Я почувствовал землю под ногами. 我感觉到了脚下的土地。 I struck out with all my might for the dry land. |struck = past tense of strike|||||might|||| |avançei||||||||| |schlug|||||Kraft|||| |치며||||||||| |奋力游向|||||全力以赴|||| Я|||||||||| |golpeé|hacia|||||||| لقد انطلقت بكل قوتي نحو الأرض الجافة. Ich strebte mit aller Kraft dem Festland zu. Me lancé con todas mis fuerzas hacia tierra firme. Je me suis lancé de toutes mes forces vers la terre ferme. Mi sono lanciato con tutte le mie forze verso la terraferma. 私は全力で乾いた土地を目指して突進しました。 Ik rukte uit alle macht uit naar het droge. Com toda a minha força, atirei-me para a terra firme. Я ударил изо всех сил по суше. Tüm gücümle karaya doğru yola çıktım. Я з усіх сил рвонув на сушу. 我竭尽全力向干燥的土地奋力前进。

But now the water was rushing back from the shore. |||||moving quickly|||| |||||terugstromen|||| |||||zurückströmend|||| |||||밀려오고 있었다|||| |||||涌回|||| |||||кидаючись|||| |||||急流して|||| |||agua|estaba|regresando|||| ولكن الآن كان الماء يتدفق عائدا من الشاطئ. Mais maintenant, l'eau revenait du rivage. しかし今、水は岸から押し寄せてきました。 Maar nu stroomde het water terug van de oever. Mas agora a água estava a voltar da margem. Но теперь вода отступала от берега. Але тепер вода відходила від берега. I feared lest I should be carried out to sea again. |боялся|чтобы не|||||||| |feared|in case||should|||||| ||dat niet|||||||| |temia|para que|||||||| |fürchtete|dass nicht|||||||| |두려워했다||||||||| |害怕|以免|||||||| |恐れた|〜しないように|||||||| ||no sea que|||||||| لقد خشيت أن أُنقل إلى البحر مرة أخرى. Ich fürchtete, dass ich wieder aufs Meer hinausgetragen werden würde. Temía que me llevaran al mar de nuevo. Je craignais d'être de nouveau emmené en mer. 私は再び海に流されてしまうのではないかと恐れました。 Ik vreesde dat ik weer naar zee zou worden gedragen. Bałem się, że znów zostanę wyniesiony na morze. Receei que me levassem de novo para o mar. Я боялся, как бы меня снова не унесло в море. Я боявся, щоб мене знову не винесло в море. 我担心自己会再次被带到海上。

I swam, I ran. |swam|| |수영했다|| |nadei|| سبحت، ركضت. J'ai nagé, j'ai couru. Ik zwom, ik rende. Nadei, corri. Я плавал, я бегал. Я плавав, бігав. I held on to the rocks. |держался|||| |held|||| |붙잡았다|||| |||||скелі تمسكت بالصخور. Je me suis accroché aux rochers. Ik hield me vast aan de rotsen. Agarrei-me às rochas. Я держался за камни. Я тримався за каміння. Then another great wave came and lifted me high upon the shore. |a different|||||lifted|me||||shore ||||||optilden||||| ||||||hochgehoben||||| ||||||올려줬다||||| ||巨大的|波|||抬起||||| |||||||||||orilla ثم جاءت موجة عظيمة أخرى ورفعتني عالياً على الشاطئ. Toen kwam er weer een grote golf die me hoog op de kust tilde. Depois veio outra grande onda e levantou-me para a praia. Затем пришла другая большая волна и подняла меня высоко на берег. Потім набігла ще одна велика хвиля і підняла мене високо на берег.

In another moment I was safe on dry land. |||||||干燥的| |||||sicher||| |||||안전한||| |||||safe||solid ground| In een ander moment was ik veilig op het droge. Noutro momento estava a salvo em terra firme. Еще через мгновение я был в безопасности на суше. Ще за мить я був у безпеці на суші.

I was worn out with the hard struggle, I lay down upon the green grass. ||измотанный|||||борьба||||||| ||worn|||||effort or conflict|I|lay||||green|grass ||uitgeput|||||moeizame strijd||||||| ||erschöpft|||dem||mühsamer Kampf||||||| ||지쳐|||||||||||푸른| |||||||挣扎||||||| ||втомлений|||||||||||| ||疲れ果てた|||||闘い||||||| ||agotado||con|||||||||verde| لقد كنت منهكًا من النضال الشاق، استلقيت على العشب الأخضر. Ich war erschöpft von dem harten Kampf und legte mich auf das grüne Gras. Stremato dalla dura lotta, mi sdraiai sull'erba verde. Ik was uitgeput van de zware strijd en ging op het groene gras liggen. Estava exausto de tanto lutar e deitei-me na relva verde. Измученный тяжелой борьбой, я лег на зеленую траву. Zorlu mücadeleden yorulmuştum, yeşil çimlerin üzerine uzandım. Виснажений важкою боротьбою, я ліг на зелену траву. I looked up at the sky and thanked God that I was alive and safe. |||||||thanked|God|||||| |||||||감사했다||||||| نظرت إلى السماء وشكر الله أنني على قيد الحياة وبصحة جيدة. Ik keek omhoog naar de lucht en dankte God dat ik nog leefde en veilig was. Olhei para o céu e agradeci a Deus por estar vivo e a salvo. Я посмотрел на небо и поблагодарил Бога за то, что остался жив и невредим.

After I had rested a little while I arose and looked around me. ||||||||встал|||| |||relaxed|||while||arose||glanced|| ||||||||stond op|||| ||||||||levantei|||| ||||||||erhob mich|||| |||쉬었다|||||일어났다|||| ||||||||起身|||| |||休んだ|||||立ち上がった|||| ||||||||me levanté|||| وبعد أن استرحت قليلاً نهضت ونظرت حولي. 少し休んだ後、私は立ち上がり周りを見渡しました。 Nadat ik een tijdje had gerust, stond ik op en keek om me heen. Depois de ter descansado um pouco, levantei-me e olhei à minha volta. Немного отдохнув, я встал и огляделся. Трохи відпочивши, я підвівся і озирнувся навколо. 休息了一会儿后,我站起来环顾四周。

Far out from the shore I could see the ship. ||||costa||||| 遠く||||||||| ||||costa||||| بعيدًا عن الشاطئ، تمكنت من رؤية السفينة. 岸から遠く離れたところに船を見ることができました。 Ver uit de kust kon ik het schip zien. Longe da costa, conseguia ver o navio. Вдали от берега виднелся корабль. Далеко від берега я побачив корабель. It was still lying where it had stuck in the sand. |||lag||||stecken geblieben||| |||||||박혀있었다||| |estava||||||ficado||| |||||||stuck||| لقد كانت لا تزال ملقاة حيث كانت عالقة في الرمال. それはまだ砂に引っかかった場所に留まっていました。 Het lag nog steeds op de plek waar het in het zand was blijven steken. Ainda estava deitada no sítio onde tinha ficado presa na areia. Он все еще лежал там, где застрял в песке. The waves were dashing over it. |||бьющиеся о|| |||打ち寄せる|| |||golpeando|| وكانت الأمواج تتلاطم فوقه. 波がそれを叩いていた。 De golven sloegen eroverheen. As ondas batiam-lhe em cima. Волны захлестывали его.

"How was it possible for me to swim so far?" |||possible|||||| "どうやって私はそんなに遠くまで泳げたのか?" "Hoe heb ik zo ver kunnen zwemmen?" "Como é que foi possível eu nadar até tão longe?" "Как я смог проплыть так далеко?" "Як я міг заплисти так далеко?" I asked myself. 私は自分に尋ねた。 vroeg ik mezelf af. perguntei-me. спросил я себя.

Then I began to think of the men that were with me. ||empecé||||||||| Toen begon ik te denken aan de mannen die bij me waren. Depois comecei a pensar nos homens que estavam comigo. Затем я начала думать о мужчинах, которые были со мной. 然后,我开始想起和我在一起的那些人。 Had any of them been saved? |||||saved هل تم انقاذ احد منهم؟ Was er iemand van hen gered? Teria algum deles sido salvo? Кто-нибудь из них был спасен? Чи вдалося врятувати когось із них? 他们中有人得救了吗?

I walked along the shore for a mile or more. ||||берег||||| |walked|along|||||mile|| |걸었다|||||||| |||||||英里|| مشيت على طول الشاطئ لمسافة ميل أو أكثر. Ik liep een kilometer of meer langs de kust. Caminhei ao longo da costa durante um quilómetro ou mais. Я прошел вдоль берега милю или больше. I looked in every spot for some signs of my friends. ||||location|||signs|||friends ||||local|||||| ||||Stelle|||||| ||||곳|||||| ||||地方|||迹象||| |探した|||||||||友達 لقد بحثت في كل مكان عن بعض العلامات التي تشير إلى وجود أصدقائي. 私は友人の痕跡を探してあらゆる場所を見ました。 Ik zocht overal naar tekenen van mijn vrienden. Procurei em todos os sítios algum sinal dos meus amigos. Я искал в каждом пятне какие-то признаки моих друзей. Я шукав на кожному кроці хоч якісь ознаки моїх друзів.

In one place I found a hat; in another, a cap; And in still another, two shoes that were not mates. ||place||||hat||||cap|||||two|shoes||||matching pairs ||||||||||petje|||||||||| ||||||||||boné||||||||||pares ||||||||||||||||||||zusammenpassen ||||||모자||||||||||||||짝 ||||||||||帽子||||||||||配件 ||||||||||||||||||||пари ||||||sombrero||||gorra||||||||||pares في مكان واحد وجدت قبعة، وفي مكان آخر، غطاءً، وفي مكان ثالث، حذاءان غير متوافقين. An einem Ort fand ich einen Hut, an einem anderen eine Mütze und an einem weiteren zwei Schuhe, die nicht zusammengehörten. ある場所では帽子を見つけ、別の場所ではキャップを見つけ、さらに別の場所では合わない二つの靴を見つけました。 Op de ene plek vond ik een hoed, op een andere een pet en op weer een andere twee schoenen die niet bij elkaar hoorden. Num sítio, encontrei um chapéu; noutro, um boné; e noutro ainda, dois sapatos que não eram de companheiros. В одном месте нашел шляпу; в другом кепка; И в еще одном — две непарные туфли. В одному місці я знайшов капелюх, в іншому - кепку, а в третьому - два черевики, які не пасували один до одного.

But of the men themselves I saw nothing. ||||他们自己||| ||der||||| |||the men|||| しかし||||||| ||||самих мужчин||| ولكنني لم أرى شيئا من الرجال أنفسهم. しかし、男たち自身の姿は何も見ませんでした。 Maar van de mannen zelf zag ik niets. Ale o samych mężczyznach nic nie widziałem. Mas dos próprios homens não vi nada. Но из самих мужчин я ничего не видел. Але самих чоловіків я нічого не бачила. All were drowned in the deep sea. ||утоплены|||| ||submerged|||deep| ||ertranken|||| ||익사했다|||깊은| ||淹死了|||| ||溺れた|||| ||ahogados|||| لقد غرقوا جميعا في البحر العميق. 全ては深海で溺れました。 Ze verdronken allemaal in de diepe zee. Todos se afogaram nas profundezas do mar. Все утонули в глубоком море. Всі вони потонули в морських глибинах.