×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), How to say it beats me - The English We Speak - YouTube

How to say it beats me - The English We Speak - YouTube

Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei

and hello, I'm Rob.

Hey Rob, do you know what's going on

in the office today?

The boss has been shouting, Helen's crying

and Neil doesn't look very happy either.

Beats me.

Ouch. What did you do that for?

You said 'beat me'.

No, no. I mean it beats me.

Ouch!

You are strange Rob.

No Feifei. I said 'it beats me' to mean

I don't know or I don't understand something.

I knew that Rob , I just liked hitting you

with this stick!

Very funny. Shall we hear some examples?

It beats me how Stephanie ever got that promotion.

A: Can you believe that Dave and Andrea are

still married! He's always bossing her around.

B: It beats me why she stays with him.

It beats me how Jen can afford a new sports car when

she only works part-time.

So that is 'it beats me' - a phrase used for

saying that you do not know or understand

something. So there's no beating involved!

Definitely not. So now I can safely say,

it beats me what's going on in the office -

I haven't got a clue.

Well the situation seemed very tense and the boss was

shouting something about mice.

Mice? Ah yes, well in that case, it could be that I left my

lunch on my desk overnight

and it's possible the mice have found it

and eaten it. They do get everywhere.

Mice! In our office? I hate mice.

Ouch! Why are you beating me again?

I think it's time to go. Bye.

Bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How to say it beats me - The English We Speak - YouTube Wie man es sagt, schlägt mich - The English We Speak - YouTube How to say it beats me - El inglés que hablamos - YouTube Comment dire qu'il me bat - The English We Speak - YouTube Come dire che mi batte - L'inglese che parliamo - YouTube どう言えば勝てるのか - The English We Speak - YouTube Hoe je het beste kunt zeggen - The English We Speak - YouTube Como dizer que me bate - O inglês que falamos - YouTube Как сказать, что это меня побеждает - The English We Speak - YouTube Як сказати, що це б'є мене наповал - The English We Speak - YouTube 怎么说它打败了我 - The English We Speak - YouTube 怎麼說它打敗了我 - The English We Speak - YouTube

Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei Üdvözöljük a The English We Speak oldalon. Feifei vagyok.

and hello, I'm Rob.

Hey Rob, do you know what's going on

in the office today? ma az irodában?

The boss has been shouting, Helen's crying |||||Helens| ||||urlando|| A főnök kiabál, Helen sír.

and Neil doesn't look very happy either. ||||||역시 ||||||tampoco és Neil sem tűnik túl boldognak.

Beats me. Nem tudom.

Ouch. What did you do that for? Jaj. Miért csináltad ezt?

You said 'beat me'. Azt mondtad, hogy "győzz le".

No, no. I mean it beats me. Nem, nem, nem. Úgy értem, ez engem ver.

Ouch!

You are strange Rob. Furcsa vagy Rob.

No Feifei. I said 'it beats me' to mean Nem Feifei. Azt mondtam, hogy "megver engem".

I don't know or I don't understand something. Nem tudom vagy nem értek valamit. Non so o non capisco qualcosa.

I knew that Rob , I just liked hitting you |||||||colpirti| Tudtam, Rob, csak szerettelek megütni. Lo sapevo, Rob, mi piaceva solo colpirti

with this stick! ||막대기 ||vara ezzel a bottal! con questo bastone!

Very funny. Shall we hear some examples? Nagyon vicces. Halljunk néhány példát?

It beats me how Stephanie ever got that promotion. ||||||||승진 Nem is értem, hogy Stephanie hogyan kaphatta meg ezt az előléptetést.

A: Can you believe that Dave and Andrea are A: El tudod hinni, hogy Dave és Andrea

still married! He's always bossing her around. ||||herrscht|| ||||지배하는||다루는 ||||mandando|| még mindig házas! Mindig csak parancsolgat neki.

B: It beats me why she stays with him.

It beats me how Jen can afford a new sports car when

she only works part-time.

So that is 'it beats me' - a phrase used for

saying that you do not know or understand

something. So there's no beating involved! valamit. Szóval nem kell verekedni! qualcosa. Quindi non c'è coinvolgimento di colpi! 何か。だから殴ることはない!

Definitely not. So now I can safely say, Egyáltalán nem. Így most már nyugodtan mondhatom, Decisamente no. Quindi ora posso dire con sicurezza,

it beats me what's going on in the office - ||||||||ufficio nem tudom, mi folyik az irodában - mi sfugge cosa stia succedendo in ufficio -

I haven't got a clue. ||||단서 ||||idea

Well the situation seemed very tense and the boss was |||||긴장된||||

shouting something about mice. yelling about mice||| |||쥐 |||topi |||ratones

Mice? Ah yes, well in that case, it could be that I left my Egerek? Ah igen, nos, ebben az esetben, lehet, hogy én hagytam el a 老鼠?啊,是的,在那种情况下,可能是我离开了我的

lunch on my desk overnight ||||하룻밤 晚上在我的桌子上吃午饭

and it's possible the mice have found it

and eaten it. They do get everywhere. ||||||어디에나 |comido||||| és megette. Mindenhová eljutnak.

Mice! In our office? I hate mice.

Ouch! Why are you beating me again? Aú! Miért ütsz megint?

I think it's time to go. Bye.

Bye. Addio.