×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), It's the thought that counts

It's the thought that counts

Feifei: Hello and welcome to The English

We Speak. I'm Feifei.

Neil: And I'm Neil.

Feifei: Oh what's that parcel you've got in

your hands there, Neil? Looks exciting...

Neil: It's a present.

Feifei: A present? For who?

Neil: For you! For Christmas!

Feifei: Christmas?

It's a bit early, isn't it?

Neil: Well, I saw these and I just knew

you'd love them so much - so

I bought them! I can't

wait till Christmas to see your face.

Go on, open it now!

Feifei: You're too kind, Neil. OK...

A pair of glasses... Harry Potter glasses.

Neil: Aren't they brilliant?!

Go on, try them on.

Feifei: I look ridiculous.

And I don't even like Harry Potter.

Oh well, it's the thought that counts.

Neil: 'It's the thought that counts'.

An excellent expression, Feifei.

If someone gives you a

present which you don't like, you can say

'it's the thought that counts'.

Feifei: It's a polite way of saying you

appreciate the effort and

the kind thought a person had

when they bought you a present... but you

don't like what they bought.

Neil: Let's hear some examples of this

expression which is particularly

useful around Christmas time.

A: Wow! That Elvis Presley onesie

you're wearing is pretty weird.

B: Thanks. My grandmother gave it to me

for Christmas. It's the thought

that counts, I suppose.

A: I have no idea what to get my auntie

for her birthday.

B: Get her anything.

It's the thought that counts.

A: Oh no, not more tea towels.

I was expecting something more exciting

for our wedding presents.

B: You know what they say - it's

the thought that counts.

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English. Our expression is 'it's

the thought that counts.' It means the

kindness someone shows when

they buy you a present

is more important than the gift itself.

Neil: A very useful expression for politely

saying that a present someone bought you is

really not what you wanted.

OK, Feifei, lean over.

Feifei: Ouch! What are you doing with

that pencil?

Neil: There we go. With that flash of

lightning on your forehead now you

really look the part

- Feifei Potter.

Feifei: Hmm I need a spell to make

you vanish, Neil...

Neil: Bye!

Feifei: Bye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

It's the thought that counts ||||quan trọng It is||intention|| ||||importa ||a intenção||vale Der Gedanke zählt It's the thought that counts La intención es lo que cuenta C'est la pensée qui compte È il pensiero che conta 大切なのは想い 중요한 것은 생각입니다. Het is de gedachte die telt Liczy się myśl O que conta é o pensamento Мысль имеет значение – The English We Speak – YouTube Önemli olan düşünce Важлива думка, яка має значення 重要的是思想 重要的是想法 重要的是想法

Feifei: Hello and welcome to The English Feifei: Hi|||||| Feifei: Hallo und willkommen bei The English Feifei: Hello and welcome to The English Фейфей: Привіт і ласкаво просимо до The English

We Speak. I'm Feifei. |||I'm Feifei Wir sprechen miteinander. Ich bin Feifei.

Neil: And I'm Neil. a person's name|||

Feifei: Oh what's that parcel you've got in ||||package||got| ||||pacote||| ||||bưu kiện||| ||||Paket||| ||||pacchetto||| ||||paczka||| ||||paquete||| Feifei: Oh, was ist das für ein Päckchen, das du da hast? Feifei : Oh, c'est quoi ce paquet que vous avez dans la poche ? Фейфей: О, а що це у тебе за пакунок? 菲菲:哦,你收到的那个包裹是什么

your hands there, Neil? Looks exciting... |||a person's name|| |||||fascynujące Hast du deine Hände im Spiel, Neil? Sieht spannend aus... Tu as les mains en l'air, Neil ? Ça a l'air passionnant... свої руки, Ніле? Виглядає захоплююче... 你的手在那里,尼尔?看起来很刺激...

Neil: It's a present. Neil: Es ist ein Geschenk. 尼尔:这是一份礼物。

Feifei: A present? For who? Feifei: Ein Geschenk? Für wen? 菲菲:礼物?为了谁?

Neil: For you! For Christmas! ||||holiday season Neil: Für dich! Für Weihnachten! 尼尔:为了你!圣诞节!

Feifei: Christmas? فايفي: عيد الميلاد؟ Feifei: Weihnachten?

It's a bit early, isn't it? ||||no lo es|it إنه مبكر بعض الشيء، أليس كذلك؟ Es ist noch ein bisschen früh, nicht wahr? 现在有点早,不是吗?

Neil: Well, I saw these and I just knew ||||te|||| Neil: Nun, ich habe sie gesehen und wusste sofort, dass Neil : Eh bien, je les ai vus et j'ai su que Neil: Bene, li ho visti e ho semplicemente saputo Нил: Ну, я видел это и просто знал Ніл: Ну, я побачив це і просто зрозумів 尼尔:嗯,我看到了这些,我就知道了

you'd love them so much - so byś||||| du würdest sie so sehr lieben - so vous les aimeriez tellement - tellement che ti sarebbero piaciuti così tanto - quindi вы бы их так любили - так ви б їх так полюбили - так 你会爱不释手

I bought them! I can't |purchased||| |compré||| |kupiłem||| Ich habe sie gekauft! Ich kann nicht li ho comprati! Non posso Я купил их! я не могу Я купив їх! Я не можу.

wait till Christmas to see your face. |đến||||| |fino a||||| انتظر حتى عيد الميلاد لرؤية وجهك. bis Weihnachten warten, um dein Gesicht zu sehen. Подожди до Рождества, чтобы увидеть твое лицо. зачекай до Різдва, щоб побачити твоє обличчя. 等到圣诞节才能看到你的脸。

Go on, open it now! ||unseal|| إذهب، إفتحه الآن! Los, öffnen Sie es jetzt! Allez, ouvrez-le maintenant ! Dai, aprilo ora! Давай, открой его сейчас же!

Feifei: You're too kind, Neil. OK... Feifei: Du bist zu freundlich, Neil. OKAY... Feifei : Tu es trop gentil, Neil. D'ACCORD... Feifei: Sei troppo gentile, Neil. OK... Фейфей: Ты слишком добр, Нил. ХОРОШО...

A pair of glasses... Harry Potter glasses. |||||Harry Potter Brille| |set of||||| Eine Brille... Harry Potter Brille. Un paio di occhiali... occhiali di Harry Potter. 一副眼镜……哈利波特眼镜。

Neil: Aren't they brilliant?! |||tuyệt vời |||exceptionally good |||fantastici |Czyż nie|| |||brillantes نيل: أليسوا رائعين؟! Neil: Sind sie nicht genial?! Neil : Ne sont-ils pas brillants ?! Neil: Non sono brillanti?! Нил: Разве они не великолепны?! 尼尔:他们不是很棒吗?!

Go on, try them on. Los, probieren Sie sie an. Dai, provali. Давай, примерь их. 继续,试穿。

Feifei: I look ridiculous. |||very silly |||ridiculous فايفي: أبدو سخيفة. Feifei: Ich sehe lächerlich aus. Feifei : J'ai l'air ridicule. Feifei: Sembro ridicolo. Фейфей: Я выгляжу смешно. 菲菲:我看起来很可笑。

And I don't even like Harry Potter. |||ni siquiera||| Und ich mag nicht einmal Harry Potter. Et je n'aime même pas Harry Potter. E non mi piace nemmeno Harry Potter. И я даже не люблю Гарри Поттера. 而且我什至不喜欢哈利波特。

Oh well, it's the thought that counts. ||||intention||matters ||||a intenção|| ||||el gesto||importa ||||myśl|| حسنًا، الفكرة هي التي تهم. Na ja, es ist der Gedanke, der zählt. Mais bon, c'est l'intention qui compte. Beh, è il pensiero che conta. Ну, это мысль, которая имеет значение. Ну що ж, головне - це думка. 哦,重要的是思想。

Neil: 'It's the thought that counts'. |||||matters |es||||importa Neil: "Es ist der Gedanke, der zählt". Neil : "C'est l'intention qui compte". Neil: 'È il pensiero che conta'. quan trọng là ý tưởng Нил: «Важна мысль». 尼尔:“重要的是思想”。

An excellent expression, Feifei. ||Great phrase| Un||| ||wyrażenie| Ein ausgezeichneter Ausdruck, Feifei. Отличное выражение, Фейфей. Một biểu hiện xuất sắc, Feifei.

If someone gives you a Wenn Ihnen jemand eine Nếu ai đó tặng bạn một

present which you don't like, you can say هدية لا تعجبك، يمكنك أن تقول Geschenk, das Ihnen nicht gefällt, können Sie sagen món quà mà bạn không thích, bạn có thể nói

'it's the thought that counts'. ||||się liczy o que conta é o pensamento". 'cái quan trọng là ý nghĩa.'

Feifei: It's a polite way of saying you |||cortés|||| |||grzeczny sposób|||| Feifei: Das ist eine höfliche Art zu sagen, dass du Feifei: Đó là cách lịch sự để nói rằng bạn 菲菲:这是礼貌的称呼你

appreciate the effort and أقدر الجهد المبذول schätzen die Bemühungen und trân trọng sự nỗ lực và 感谢努力和

the kind thought a person had ||pensamiento||| |rodzaj|||| النوع من الفكر الذي كان لدى الشخص den freundlichen Gedanken, den eine Person hatte la pensée aimable d'une personne 一个人的那种想法

when they bought you a present... but you ||compraron||||| quand ils vous ont acheté un cadeau... mais vous 当他们给你买了礼物时...但是你

don't like what they bought. ||||compraron nicht mögen, was sie gekauft haben. n'aiment pas ce qu'ils ont acheté.

Neil: Let's hear some examples of this ||listen to|||| Neil: Lassen Sie uns einige Beispiele dafür hören Neil : Prenons quelques exemples

expression which is particularly |||szczególnie Ausdruck, der besonders 特别的表达

useful around Christmas time. um die Weihnachtszeit nützlich. 圣诞节前后有用。

A: Wow! That Elvis Presley onesie |||rock 'n' roll||baby outfit |||||macacão de bebê |||||bộ đồ liền thân |||Elvis Presley|Presley|Einteiler |||||Tutina di Elvis |||||kombinezon dziecięcy |||||monito de una pieza A: Wow! Dieser Elvis-Presley-Strampler A : Wow ! Cette grenouillère Elvis Presley 答:哇!猫王连体衣

you're wearing is pretty weird. |dressed in|||strange |||abbastanza|strano ||||dziwne die du trägst, ist ziemlich seltsam. que vous portez est assez bizarre. bạn đang mặc thấy khá lạ.

B: Thanks. My grandmother gave it to me |||my grandma|||| B: Danke. Meine Großmutter hat sie mir geschenkt. B : Merci. C'est ma grand-mère qui me l'a donné B: Cảm ơn. Bà của tôi đã tặng nó cho tôi

for Christmas. It's the thought ||||myśl |Navidad||| لعيد الميلاد. إنها الفكرة zu Weihnachten. Es ist der Gedanke để Giáng Sinh. Đó là tấm lòng

that counts, I suppose. |||I guess |||suponho هذا يهم، على ما أعتقد. das zählt, nehme ich an. qui compte, je suppose. Điều đó có ý nghĩa, tôi đoán. 我想这很重要。

A: I have no idea what to get my auntie |||||||||dì |||||||||Tante |||||||||my aunt |||||||||zia |||||||||minha tia أ: ليس لدي أي فكرة عما سأشتريه لعمتي A: Ich habe keine Ahnung, was ich meinem Tantchen schenken soll. A : Je ne sais pas quoi offrir à ma tante. A: Tôi không biết nên mua gì cho dì tôi A:我不知道要给我阿姨买什么

for her birthday. ||urodziny vào sinh nhật của bà ấy.

B: Get her anything. B: Besorgen Sie ihr irgendetwas. B: Prendile qualsiasi cosa. B:何でも買ってあげて。

It's the thought that counts. إن الفكر هو الذي يهم. È il pensiero che conta. 大事なのは思いだ。 Suy nghĩ là điều quan trọng.

A: Oh no, not more tea towels. ||||||khăn trà ||||||Geschirrtücher ||||||tea towels |||||tè|asciugamani da cucina ||||||toallas de té أ: أوه لا، ليس المزيد من مناشف الشاي. A: Oh nein, nicht noch mehr Geschirrtücher. A : Oh non, plus de torchons. A: Oh no, non di nuovo strofinacci da cucina. A: Ôi không, không thêm khăn trà nữa. A:哦,不,不是更多的茶巾。

I was expecting something more exciting كنت أتوقع شيئا أكثر إثارة Ich hatte etwas Spannenderes erwartet Je m'attendais à quelque chose de plus excitant Tôi đã mong đợi điều gì đó thú vị hơn. 我期待更令人兴奋的事情

for our wedding presents. لهدايا زفافنا. für unsere Hochzeitsgeschenke. pour nos cadeaux de mariage.

B: You know what they say - it's B: Sie wissen ja, was man sagt - es ist

the thought that counts. der Gedanke, der zählt. điều quan trọng là ý nghĩa.

Feifei: This is The English We Speak from Feifei: Das ist The English We Speak von Feifei: This is The English We Speak from Feifei: Đây là Tiếng Anh Chúng Ta Nói từ 飞飞:This is The English We Speak 来自

BBC Learning English. Our expression is 'it's BBC Learning English. Unser Ausdruck ist 'it's BBC Learning English. Our expression is 'it's BBC Learning English. Notre expression est 'it's BBC Learning English. Câu diễn đạt của chúng ta là 'nó

the thought that counts.' It means the der Gedanke, der zählt". Es bedeutet die the thought that counts.' It means the o pensamento que conta". Significa o

kindness someone shows when lòng tốt||| gentilezza||| اللطف يظهره شخص ما عندما Freundlichkeit, die jemand zeigt, wenn kindness someone shows when 有人在什么时候表现出善意

they buy you a present sie kaufen dir ein Geschenk

is more important than the gift itself. أهم من الهدية نفسها. ist wichtiger als das Geschenk selbst. 比礼物本身更重要。

Neil: A very useful expression for politely ||||||lịch sự نيل: تعبير مفيد جدًا للتصرف بأدب. Neil: Ein sehr nützlicher Ausdruck für höflich 尼尔:"礼貌 "是一个非常有用的表达方式。

saying that a present someone bought you is zu sagen, dass ein Geschenk, das Ihnen jemand gekauft hat dire qu'un cadeau que quelqu'un vous a offert est 誰かに買ってもらったプレゼントが

really not what you wanted. wirklich nicht das, was Sie wollten.

OK, Feifei, lean over. ||nghiêng| ||lean over| ||Chinati.|piegati ||inclínate| حسنًا، فيفي، انحنِ. OK, Feifei, beug dich vor. OK, Feifei, penche-toi. 好的,菲菲,靠过来。

Feifei: Ouch! What are you doing with |¡Ay!||||| Feifei: Autsch! Was machst du mit 菲菲:哎哟!你在做什么

that pencil? |bút chì |Bleistift diesen Bleistift? その鉛筆? 那支铅笔?

Neil: There we go. With that flash of ||||||ánh sáng| ||||||lampo| ||||||destello| Neil: Da haben wir's. Mit diesem Blitz von Neil : Nous y voilà. Avec cet éclair de Neil: Ecco fatto. Con quel lampo di ニール:そうだ。あの閃光で Ось так. З цим спалахом 尼尔:我们走了。随着那一闪

lightning on your forehead now you lightning on forehead|||on your forehead|| fulmine sulla fronte|||fronte|| relámpago|||frente|| البرق على جبهتك الآن Blitz auf deiner Stirn jetzt du La foudre sur votre front, maintenant, vous fulmine sulla tua fronte ora 額に稲妻 блискавка на лобі, а тепер ти 你額頭上的閃電現在你

really look the part wirklich gut aussehen ont vraiment l'air d'aller de l'avant sembri davvero il protagonista そのまんま справді виглядають відповідно до ролі. 真的很像

- Feifei Potter. Feifei Potter| - Feifei Potter. - 飞飞波特。

Feifei: Hmm I need a spell to make |||||Zauber|| |||||incantation|| |||||incantesimo|| |||||hechizo|| فايفي: حسنًا، أحتاج إلى تعويذة لأصنعها Feifei: Hmm ich brauche einen Zauberspruch um Feifei : Hmm, j'ai besoin d'un sort pour faire 飞飞:嗯,我需要一个咒语来制造

you vanish, Neil... |biến mất| |verschwinden| |disappear| |scompari| |desapareces| لقد اختفيت يا نيل... Du verschwindest, Neil... tu disparais, Neil...

Neil: Bye!

Feifei: Bye! Feifei| Feifei : Au revoir !