×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

English in 1 Minute, On time vs In time - English In A Minute

On time vs In time - English In A Minute

Let's look at the difference between

'on time' and 'in time'.

They often mean the same,

but sometimes they're different.

'On time' means 'according to a schedule or a deadline.'

If I don't finish my work on time, my boss will be angry.

My train is never on time.

'In time' means 'not too late to be successful.'

I missed my deadline,

but I still got the presentation finished

in time for the meeting.

My train was late

but it still arrived in time for me to get to work early.

Neither my presentation nor my train were on time,

but they were in time for me to do what I needed to do.

It's good to be on time.

It's even more important to be in time!

The difference is down to how flexible your schedule is.

But be careful!

Sometimes if you're not on time,

you won't be in time either.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

On time vs In time - English In A Minute On time|||||||| Rechtzeitig vs. Pünktlich - English In A Minute On time vs In time - English In A Minute On time vs In time - English In A Minute オンタイムとインタイム - English In A Minute 정시 대 정시 - 1분 안에 영어 배우기 Na czas vs Na czas - Angielski w minutę On time vs In time - Inglês Num Minuto On time vs In time - English In A Minute On time vs In time - Engelska på en minut Zamanında vs Zamanında - English In A Minute On time vs In time - англійська за хвилину 准时 vs 准时 - 一分钟英语 準時 vs 準時 - 一分鐘英語

Let's look at the difference between Let us|examine|||contrast|among 让我们看看之间的区别

'on time' and 'in time'. |punctuality|and conjunction||punctuality 'a tiempo' y 'en tiempo'. “准时”和“准时”。

They often mean the same, |frequently|signify||identical meaning |a menudo||| A menudo significan lo mismo, Genellikle aynı anlama gelirler, 它们的意思常常是相同的,

but sometimes they're different. |at times|they are|not the same pero a veces son diferentes. 但有时它们是不同的。

'On time' means 'according to a schedule or a deadline.' |||根據|||||| ||definition of|in accordance with|in accordance with|a specific|a plan||| |||に従って|||スケジュール||| ||||||horario|||plazo límite ||||||programma||| 'A tiempo' significa 'de acuerdo con un horario o un plazo.' オンタイム」とは、「スケジュールや期限通りに」という意味だ。 "Zamanında", "bir programa veya son teslim tarihine göre" anlamına gelir. “准时”是指“按照时间表或最后期限”。 '准时'意味着'按照时间表或截止日期。'

If I don't finish my work on time, my boss will be angry. ||||||||||||生氣 |||||tasks||||||| ||||||||||||怒る Si no termino mi trabajo a tiempo, mi jefe estará enojado. 時間内に仕事を終わらせないと上司に怒られる。 Если я не закончу работу вовремя, мой начальник будет сердиться. İşimi zamanında bitirmezsem patronum kızacak. 如果我没有按时完成工作,我的老板会生气。 如果我没有按时完成我的工作,我的老板会生气。

My train is never on time. mein||||| Mi tren nunca está a tiempo. 私の電車は時間通りに来ない。 Мой поезд никогда не приходит вовремя. Trenim asla zamanında gelmez. 我的火车从来不准点。 我的火车总是不准时。

'In time' means 'not too late to be successful.' ||||||||exitoso 'A tiempo' significa 'no demasiado tarde para tener éxito.' 「間に合う」とは、「成功するのに遅すぎることはない」という意味です。 "Zamanında", "başarılı olmak için çok geç değil" anlamına gelir. 'In time' có nghĩa là 'không quá muộn để thành công.' “及时”意味着“成功还不算太晚”。 '及时'意味着'成功还不算太晚。'

I missed my deadline, |錯過了|| |failed to meet||deadline |逃した|| Perdí mi plazo, 締め切りを過ぎてしまい、 Я пропустил свой срок, Teslim tarihimi kaçırdım, 我错过了最后期限 我错过了截止日期,

but I still got the presentation finished |||||the presentation| |||||プレゼンテーション| |||||presentación| but I still got the presentation finished pero todavía terminé la presentación それでもプレゼンは完成した но я все равно закончил презентацию ama yine de sunumu bitirdim 但我还是完成了演示 但我仍然完成了演讲。

in time for the meeting. in|||| a tiempo para la reunión. 会議に間に合うように。 во время встречи. toplantı için zamanında. 及时赶上会议。 及时赶上会议。

My train was late Mi tren llegó tarde 我的火车晚点了 我的火车晚点了,

but it still arrived in time for me to get to work early. aber|||||||||||| pero aún llegó a tiempo para que yo llegara al trabajo temprano. しかし、私が早く仕事に着くにはまだ間に合いました。 ama yine de işe erken gidebilmem için zamanında geldi. 但它仍然准时到达,让我可以提前上班。 但它还是及时到达,让我能早到公司。

Neither my presentation nor my train were on time, 都不||演講|||||| ||talk|||||| どちらも|||||||| ninguno|||ni||||| |||也不||||| Ni mi presentación ni mi tren llegaron a tiempo, プレゼンも電車も間に合わず、 Ne sunumum ne de trenim zamanında gelmedi, 我的演讲和我的火车都没有准时, 我的演讲和我的火车都没有准时,您接受的训练数据截至2023年10月。

but they were in time for me to do what I needed to do. |||||||||||需要做的事|| |sie|||||||||||| |||||||||||necesitaba hacer|| pero llegaron a tiempo para hacer lo que tenía que hacer. しかし、彼らは私がしなければならないことをするのに間に合いました。 Ama yapmam gerekeni yapmam için tam zamanında geldiler. 但他们及时让我做了我需要做的事情。 但他们及时赶到让我做我需要做的事情。

It's good to be on time. es ist||||| Es bueno ser puntual. Хорошо быть вовремя. Zamanında olmak iyidir. 很准时。 准时是好的。

It's even more important to be in time! |even more|||||| |さらに|||||| ¡Es aún más importante llegar a tiempo! 間に合うことがさらに重要です! Еще важнее успеть вовремя! Zamanında yetişmek daha da önemli! 及时赶到更重要! 及时更重要!

The difference is down to how flexible your schedule is. разница|разница|есть|связана|||||| |||due to|||adaptable||| ||||||彈性||| |||aufgrund von|||||| ||||||유연한||| ||||〜による||柔軟な||| ||||||flexible||| The difference is down to how flexible your schedule is. La diferencia se debe a qué tan flexible es tu horario. 違いは、スケジュールがどれだけ柔軟かということです。 Разница зависит от того, насколько гибким является ваш график. Aradaki fark, programınızın ne kadar esnek olduğuna bağlıdır. Sự khác biệt nằm ở mức độ linh hoạt của lịch trình của bạn. 区别在于您的日程安排有多灵活。 区别在于你的日程安排有多灵活。

But be careful! ma|| ¡Pero ten cuidado! Ama dikkatli olun! 不过要小心! 但要小心!

Sometimes if you're not on time, manchmal||||| A veces, si no llegas a tiempo, 時には、時間通りでないと、 Bazen zamanında gelmezsen, 有时候如果你没准时, 有时如果你不准时,

you won't be in time either. du||||| |||||either ||||a tiempo|tampoco werden Sie auch nicht mehr rechtzeitig kommen. tampoco estarás a tiempo. あなたも時間に間に合わないでしょう。 sen de zamanında yetişemeyeceksin. 你也不会来得及。 你也不会准时到达。