×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

The Book of Tea - Kakuzo Okakura, III. Taoism and Zennism (1)

III. Taoism and Zennism (1)

The connection of Zennism with tea is proverbial. We have already remarked that the tea-ceremony was a development of the Zen ritual. The name of Laotse, the founder of Taoism, is also intimately associated with the history of tea. It is written in the Chinese school manual concerning the origin of habits and customs that the ceremony of offering tea to a guest began with Kwanyin, a well-known disciple of Laotse, who first at the gate of the Han Pass presented to the "Old Philosopher" a cup of the golden elixir. We shall not stop to discuss the authenticity of such tales, which are valuable, however, as confirming the early use of the beverage by the Taoists. Our interest in Taoism and Zennism here lies mainly in those ideas regarding life and art which are so embodied in what we call Teaism.

It is to be regretted that as yet there appears to be no adequate presentation of the Taoists and Zen doctrines in any foreign language, though we have had several laudable attempts.

Translation is always a treason, and as a Ming author observes, can at its best be only the reverse side of a brocade,--all the threads are there, but not the subtlety of colour or design. But, after all, what great doctrine is there which is easy to expound? The ancient sages never put their teachings in systematic form. They spoke in paradoxes, for they were afraid of uttering half-truths. They began by talking like fools and ended by making their hearers wise. Laotse himself, with his quaint humour, says, "If people of inferior intelligence hear of the Tao, they laugh immensely. It would not be the Tao unless they laughed at it."

The Tao literally means a Path. It has been severally translated as the Way, the Absolute, the Law, Nature, Supreme Reason, the Mode. These renderings are not incorrect, for the use of the term by the Taoists differs according to the subject-matter of the inquiry. Laotse himself spoke of it thus: "There is a thing which is all-containing, which was born before the existence of Heaven and Earth. How silent! How solitary! It stands alone and changes not. It revolves without danger to itself and is the mother of the universe. I do not know its name and so call it the Path. With reluctance I call it the Infinite. Infinity is the Fleeting, the Fleeting is the Vanishing, the Vanishing is the Reverting." The Tao is in the Passage rather than the Path. It is the spirit of Cosmic Change,--the eternal growth which returns upon itself to produce new forms. It recoils upon itself like the dragon, the beloved symbol of the Taoists. It folds and unfolds as do the clouds. The Tao might be spoken of as the Great Transition. Subjectively it is the Mood of the Universe. Its Absolute is the Relative.

It should be remembered in the first place that Taoism, like its legitimate successor Zennism, represents the individualistic trend of the Southern Chinese mind in contra-distinction to the communism of Northern China which expressed itself in Confucianism. The Middle Kingdom is as vast as Europe and has a differentiation of idiosyncrasies marked by the two great river systems which traverse it. The Yangste-Kiang and Hoang- Ho are respectively the Mediterranean and the Baltic. Even to-day, in spite of centuries of unification, the Southern Celestial differs in his thoughts and beliefs from his Northern brother as a member of the Latin race differs from the Teuton. In ancient days, when communication was even more difficult than at present, and especially during the feudal period, this difference in thought was most pronounced. The art and poetry of the one breathes an atmosphere entirely distinct from that of the other. In Laotse and his followers and in Kutsugen, the forerunner of the Yangtse-Kiang nature-poets, we find an idealism quite inconsistent with the prosaic ethical notions of their contemporary northern writers. Laotse lived five centuries before the Christian Era.

The germ of Taoist speculation may be found long before the advent of Laotse, surnamed the Long-Eared. The archaic records of China, especially the Book of Changes, foreshadow his thought. But the great respect paid to the laws and customs of that classic period of Chinese civilisation which culminated with the establishment of the Chow dynasty in the sixteenth century B.C., kept the development of individualism in check for a long while, so that it was not until after the disintegration of the Chow dynasty and the establishment of innumerable independent kingdoms that it was able to blossom forth in the luxuriance of free-thought. Laotse and Soshi (Chuangtse) were both Southerners and the greatest exponents of the New School. On the other hand, Confucius with his numerous disciples aimed at retaining ancestral conventions. Taoism cannot be understood without some knowledge of Confucianism and vice versa.

We have said that the Taoist Absolute was the Relative. In ethics the Taoist railed at the laws and the moral codes of society, for to them right and wrong were but relative terms. Definition is always limitation--the "fixed" and "unchangeless" are but terms expressive of a stoppage of growth. Said Kuzugen,--"The Sages move the world." Our standards of morality are begotten of the past needs of society, but is society to remain always the same? The observance of communal traditions involves a constant sacrifice of the individual to the state. Education, in order to keep up the mighty delusion, encourages a species of ignorance. People are not taught to be really virtuous, but to behave properly. We are wicked because we are frightfully self-conscious. We nurse a conscience because we are afraid to tell the truth to others; we take refuge in pride because we are afraid to tell the truth to ourselves. How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous! The spirit of barter is everywhere. Honour and Chastity! Behold the complacent salesman retailing the Good and True. One can even buy a so-called Religion, which is really but common morality sanctified with flowers and music. Rob the Church of her accessories and what remains behind? Yet the trusts thrive marvelously, for the prices are absurdly cheap, --a prayer for a ticket to heaven, a diploma for an honourable citizenship. Hide yourself under a bushel quickly, for if your real usefulness were known to the world you would soon be knocked down to the highest bidder by the public auctioneer. Why do men and women like to advertise themselves so much? Is it not but an instinct derived from the days of slavery?

The virility of the idea lies not less in its power of breaking through contemporary thought than in its capacity for dominating subsequent movements. Taoism was an active power during the Shin dynasty, that epoch of Chinese unification from which we derive the name China. It would be interesting had we time to note its influence on contemporary thinkers, the mathemeticians, writers on law and war, the mystics and alchemists and the later nature-poets of the Yangste-Kiang. We should not even ignore those speculators on Reality who doubted whether a white horse was real because he was white, or because he was solid, nor the Conversationalists of the Six dynasties who, like the Zen philosophers, revelled in discussions concerning the Pure and the Abstract. Above all we should pay homage to Taoism for what it has done toward the formation of the Celestial character, giving to it a certain capacity for reserve and refinement as "warm as jade." Chinese history is full of instances in which the votaries of Taoism, princes and hermits alike, followed with varied and interesting results the teachings of their creed. The tale will not be without its quota of instruction and amusement. It will be rich in anecdotes, allegories, and aphorisms. We would fain be on speaking terms with the delightful emperor who never died because he had never lived. We may ride the wind with Liehtse and find it absolutely quiet because we ourselves are the wind, or dwell in mid-air with the Aged one of the Hoang-Ho, who lived betwixt Heaven and Earth because he was subject to neither the one nor the other. Even in that grotesque apology for Taoism which we find in China at the present day, we can revel in a wealth of imagery impossible to find in any other cult.

But the chief contribution of Taoism to Asiatic life has been in the realm of aesthetics. Chinese historians have always spoken of Taoism as the "art of being in the world," for it deals with the present--ourselves. It is in us that God meets with Nature, and yesterday parts from to-morrow. The Present is the moving Infinity, the legitimate sphere of the Relative. Relativity seeks Adjustment; Adjustment is Art. The art of life lies in a constant readjustment to our surroundings. Taoism accepts the mundane as it is and, unlike the Confucians or the Buddhists, tries to find beauty in our world of woe and worry. The Sung allegory of the Three Vinegar Tasters explains admirably the trend of the three doctrines. Sakyamuni, Confucius, and Laotse once stood before a jar of vinegar--the emblem of life--and each dipped in his finger to taste the brew. The matter-of-fact Confucius found it sour, the Buddha called it bitter, and Laotse pronounced it sweet.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

III. Taoism and Zennism (1) III(1)|||Zen III. Taoismus und Zennismus (1) III. Taoísmo y zenismo (1) III. Taoismo e Zennismo (1) III.道教と全人教 (1) III. 도교와 선종 (1) III. Taoísmo e zenismo (1) III. Даосизм і дзеннізм (1)

The connection of Zennism with tea is proverbial. |||||||пресловутая |||||||прислівний Zennism과 차의 연결은 속담입니다. We have already remarked that the tea-ceremony was a development of the Zen ritual. The name of Laotse, the founder of Taoism, is also intimately associated with the history of tea. ||||||||||неразрывно|||||| It is written in the Chinese school manual concerning the origin of habits and customs that the ceremony of offering tea to a guest began with Kwanyin, a well-known disciple of Laotse, who first at the gate of the Han Pass presented to the "Old Philosopher" a cup of the golden elixir. ||||||||о||происхождении||||||||||||||||||||ученик|||||||||||передача||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||Kwanyin||||||||||||||Han|pass||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||filósofo|||||| |||||||посібнику||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 중국 교서에는 라오체(Laotse)의 유명한 제자인 관음(Kwanyin)이 먼저 한 고개(Han Pass) 문에서 고인(古人)에게 증여한 관음(Kwanyin)과 함께 손님에게 차를 제공하는 의식이 시작되었다고 기록되어 있다. 철학자" 황금 비약의 컵. We shall not stop to discuss the authenticity of such tales, which are valuable, however, as confirming the early use of the beverage by the Taoists. ||||||||||||||||подтвержение||||||||| |||||||автентичність|||||||||||||||||| |||detenemos|||||||||||||||||||||| Our interest in Taoism and Zennism here lies mainly in those ideas regarding life and art which are so embodied in what we call Teaism. ||||||||в основном||||касающихся|||||||воплощены||||| |||||||||||||||||||втілені|||||

It is to be regretted that as yet there appears to be no adequate presentation of the Taoists and Zen doctrines in any foreign language, though we have had several laudable attempts. ||||жаль|||||||||адекватной|||||||||||||||||похвенных|попыток ||||||||||||||||||||||||||||||похвальних| ||||lamentable||||||||||||||||||||||||||loables|

Translation is always a treason, and as a Ming author observes, can at its best be only the reverse side of a brocade,--all the threads are there, but not the subtlety of colour or design. перевод||||измена||||||||||||||обратной|||| brocade|||нитки||||||тонкость|||| ||||treason||||||||||||||||||brocade||||||||||||| ||||traición||||||||||||||||||brocado|||||||||sutileza|de||| ||||зрада||||||||||||||зворотній||||брокат||||||||||||| But, after all, what great doctrine is there which is easy to expound? ||||||||||||изложить The ancient sages never put their teachings in systematic form. ||мудрецы||||||| ||sabios||||||| ||мудреці||||||| They spoke in paradoxes, for they were afraid of uttering half-truths. |||||||боялись||произнести|| |||||||||uttering|| They began by talking like fools and ended by making their hearers wise. |||||||||||слушателей|умными |||||||||||слухачів| Laotse himself, with his quaint humour, says, "If people of inferior intelligence hear of the Tao, they laugh immensely. ||||причудливом||||||низкого|умом|||||||очень ||||quaint|||||||||||Tao||| ||||досвідченому|гумор|||||нижчого|||||||| It would not be the Tao unless they laughed at it." ||||||если не|||| ||||||якщо не||||

The Tao literally means a Path. ||буквально||| It has been severally translated as the Way, the Absolute, the Law, Nature, Supreme Reason, the Mode. ||||||||||||||||Стан These renderings are not incorrect, for the use of the term by the Taoists differs according to the subject-matter of the inquiry. |переводы|||||||||||||||||||||исследования ||||||||||||||||||||||inquiry Laotse himself spoke of it thus: "There is a thing which is all-containing, which was born before the existence of Heaven and Earth. How silent! How solitary! |одинокий |самотній It stands alone and changes not. It revolves without danger to itself and is the mother of the universe. I do not know its name and so call it the Path. With reluctance I call it the Infinite. |неохотой|||||Бесконечное Infinity is the Fleeting, the Fleeting is the Vanishing, the Vanishing is the Reverting." |||мимолетное|||||Исчезающее|||||возвращение |||мить|||||зникнення|||||Повернення The Tao is in the Passage rather than the Path. ||есть|||Проходе|скорее||| |||||Проході|||| It is the spirit of Cosmic Change,--the eternal growth which returns upon itself to produce new forms. ||||||||||||на||||| It recoils upon itself like the dragon, the beloved symbol of the Taoists. |свивается||||||||||| |recoils||||||||||| ||||||дракон|||||| It folds and unfolds as do the clouds. The Tao might be spoken of as the Great Transition. Subjectively it is the Mood of the Universe. субъективно||||||| ||||настрій||| Its Absolute is the Relative. ||||относительное

It should be remembered in the first place that Taoism, like its legitimate successor Zennism, represents the individualistic trend of the Southern Chinese mind in contra-distinction to the communism of Northern China which expressed itself in Confucianism. |||||||||||||наследник||представляет|||||||||||||||||||||| The Middle Kingdom is as vast as Europe and has a differentiation of idiosyncrasies marked by the two great river systems which traverse it. |||||огромным||||||||особенностей|||||||||пересекают| ||||||||||||||||||||||перетинають| The Yangste-Kiang and Hoang- Ho are respectively the Mediterranean and the Baltic. |||||||соответственно||||| |Yangtze|||Yellow|Ho||||||| Even to-day, in spite of centuries of unification, the Southern Celestial differs in his thoughts and beliefs from his Northern brother as a member of the Latin race differs from the Teuton. ||||несмотря|||||||Небесный||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||Teuton In ancient days, when communication was even more difficult than at present, and especially during the feudal period, this difference in thought was most pronounced. ||||||||||||||||феодальний|||||||| The art and poetry of the one breathes an atmosphere entirely distinct from that of the other. |||||||дышит|||совершенно|отличная||||| |||||||дихає||||||||| In Laotse and his followers and in Kutsugen, the forerunner of the Yangtse-Kiang nature-poets, we find an idealism quite inconsistent with the prosaic ethical notions of their contemporary northern writers. ||||||||||||||||||||совершенно|несовместимым|||||понятия|||современник|| |||||||Kutsugen||forerunner|||||||||||||||||||||| Laotse lived five centuries before the Christian Era.

The germ of Taoist speculation may be found long before the advent of Laotse, surnamed the Long-Eared. |зародыш||||||||||приход|||||| |||||||||||||||||Eared |||||||||||приходу|||||| The archaic records of China, especially the Book of Changes, foreshadow his thought. ||||||||||предвещают||мысль But the great respect paid to the laws and customs of that classic period of Chinese civilisation which culminated with the establishment of the Chow dynasty in the sixteenth century B.C., kept the development of individualism in check for a long while, so that it was not until after the disintegration of the Chow dynasty and the establishment of innumerable independent kingdoms that it was able to blossom forth in the luxuriance of free-thought. |||||||||||||||||||||основание||||||||||||||||||||||||||||||распад|||||||||бесчисленные||||||||цветение|forth|||роскошь||| ||||||||||||||||||||||||Chow||||||B|C|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Laotse and Soshi (Chuangtse) were both Southerners and the greatest exponents of the New School. ||||||||||представители|||| |and|Soshi|Chuang Tzu||||||||||| ||||||||||представники|||| On the other hand, Confucius with his numerous disciples aimed at retaining ancestral conventions. ||||||||учениками|||сохранением|предковские|обычаев ||||||||||||предкові|звичаїв Taoism cannot be understood without some knowledge of Confucianism and vice versa. ||||||||||навпаки|

We have said that the Taoist Absolute was the Relative. мы||||||||| In ethics the Taoist railed at the laws and the moral codes of society, for to them right and wrong were but relative terms. ||||ругал||||||||||||||||||относительные| Definition is always limitation--the "fixed" and "unchangeless" are but terms expressive of a stoppage of growth. |||||||неизменное||||выражающие|||остановка|| Said Kuzugen,--"The Sages move the world." |||Мудрецы||| |Kuzugen||||| Our standards of morality are begotten of the past needs of society, but is society to remain always the same? |||||произошли|||||||||||оставаться||| |||morality||begotten|||||||||||||| The observance of communal traditions involves a constant sacrifice of the individual to the state. |соблюдение||коммунальных||включает|||жертва|||||| Education, in order to keep up the mighty delusion, encourages a species of ignorance. ||||||||иллюзия|поощряет||вид||невежество ||||||||ілюзію||||| People are not taught to be really virtuous, but to behave properly. |||учат||||||||правильно We are wicked because we are frightfully self-conscious. ||плохие||||ужасно|| We nurse a conscience because we are afraid to tell the truth to others; we take refuge in pride because we are afraid to tell the truth to ourselves. |лелеем||совесть|||||||||||||убежище|||||||||||| |плекаємо||совість||||||||||||||||||||||||| How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous! The spirit of barter is everywhere. |||бартер|| |||barter|| |||бартер|| Honour and Chastity! Честь||целомудрие Behold the complacent salesman retailing the Good and True. вот||самодовольный||продающего|||| look at||complacent|||||| One can even buy a so-called Religion, which is really but common morality sanctified with flowers and music. ||||||||||||||освященная|||и| Rob the Church of her accessories and what remains behind? Роб|||||доступа|||| Yet the trusts thrive marvelously, for the prices are absurdly cheap, --a prayer for a ticket to heaven, a diploma for an honourable citizenship. |||процветают||||||||молитва|молитва||||||||||почетное| Hide yourself under a bushel quickly, for if your real usefulness were known to the world you would soon be knocked down to the highest bidder by the public auctioneer. ||||мере||||||полезность|||||||||||||||покупатель||||аукционист ||||bushel||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||аукціоніст Why do men and women like to advertise themselves so much? Is it not but an instinct derived from the days of slavery? |||||инстинкт|происходящее|||||рабства

The virility of the idea lies not less in its power of breaking through contemporary thought than in its capacity for dominating subsequent movements. |жизнеспособность|||||||||||пробиваться||современной|||||способности||доминирования|последующих| ||||||||||||||сучасної||||||||подальні| Taoism was an active power during the Shin dynasty, that epoch of Chinese unification from which we derive the name China. ||||||||||эпоха|||||||происходит||| |||||||Shin|||epoch|||||||||| It would be interesting had we time to note its influence on contemporary thinkers, the mathemeticians, writers on law and war, the mystics and alchemists and the later nature-poets of the Yangste-Kiang. ||||||||||||современных||||||||||||||||||||| We should not even ignore those speculators on Reality who doubted whether a white horse was real because he was white, or because he was solid, nor the Conversationalists of the Six dynasties who, like the Zen philosophers, revelled in discussions concerning the Pure and the Abstract. ||||||||||сомневались|ли||||||||||||||солидным|||||||||||||радовались|||||||| Above all we should pay homage to Taoism for what it has done toward the formation of the Celestial character, giving to it a certain capacity for reserve and refinement as "warm as jade." |||||||||||||к|||||||||||||||||||| |||||данину||||||||||||||||||||||||вишуканість|||| Chinese history is full of instances in which the votaries of Taoism, princes and hermits alike, followed with varied and interesting results the teachings of their creed. |||||случаев|||||||||отшельники|одинаково|||разнообразными|||результатами|||||вероучения |||||випадків||||послідовники|||||||||||||||||віросповідання The tale will not be without its quota of instruction and amusement. |сказание||||||доля||||развлечения It will be rich in anecdotes, allegories, and aphorisms. ||||||аллегории|| We would fain be on speaking terms with the delightful emperor who never died because he had never lived. |||||||||прекрасный|император|||||||| ||gladly|||||||||||||||| ||раді||||||||імператор|||||||| We may ride the wind with Liehtse and find it absolutely quiet because we ourselves are the wind, or dwell in mid-air with the Aged one of the Hoang-Ho, who lived betwixt Heaven and Earth because he was subject to neither the one nor the other. |||||||||||||||||||обитать||||||Старец||||||||между|||||||||ни||||| |||||||||||тихо||||||вітер||перебувати||||||||||||||між|||Землею||||||||||| Even in that grotesque apology for Taoism which we find in China at the present day, we can revel in a wealth of imagery impossible to find in any other cult. |||гротескном||||||||||||||||||изобилии||образов|||||||

But the chief contribution of Taoism to Asiatic life has been in the realm of aesthetics. ||главный|вклад||||||||||области|| Chinese historians have always spoken of Taoism as the "art of being in the world," for it deals with the present--ourselves. |||||||||||||||||касается|||| It is in us that God meets with Nature, and yesterday parts from to-morrow. The Present is the moving Infinity, the legitimate sphere of the Relative. |||||Бесконечность|||||| Relativity seeks Adjustment; Adjustment is Art. |ищет|корректировка||| The art of life lies in a constant readjustment to our surroundings. ||||||||приспособлении||| Taoism accepts the mundane as it is and, unlike the Confucians or the Buddhists, tries to find beauty in our world of woe and worry. |||мирское|||||в отличие от||||||||||||||страдания|| ||||||||||||||||||||||sorrow|| ||||||||||||||||||||||горя|| The Sung allegory of the Three Vinegar Tasters explains admirably the trend of the three doctrines. |||||||||прекрасно|||||| |||||||||||||||вчення Sakyamuni, Confucius, and Laotse once stood before a jar of vinegar--the emblem of life--and each dipped in his finger to taste the brew. ||||||||||||||||||||||||напиток |||||||||||||||||dipped|||||||brew |||Лао-цзи||||||||||||||||||||| The matter-of-fact Confucius found it sour, the Buddha called it bitter, and Laotse pronounced it sweet. |||||||кислым|||||||||| |||||||sour||||||||||