×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Suomen Mestari 1, Voitko neuvoa minulle tien?

Voitko neuvoa minulle tien?

Alex tulee tupaantulijaisiin bussilla. Hän ei löydä Pedron ja Hannan taloa ja siksi hän soittaa Pedrolle.

Alex: Terve Pedro, Alex täällä. Minulla on ongelma: Minä olen eksynyt.

Pedro: Ai, no minä voin neuvoa sinulle tien. Oletko vielä bussissa?

Alex: En. Seison nyt bussipysäkillä. Tässä vieressä on kioski ja pizzeria. Tien toisella puolella on korkea valkoinen kerrostalo.

Pedro: Ahaa. Nyt minä tiedän, missä sinä olet. Olet ihan lähellä.

Alex. No hyvä! Mihin suuntaan lähden tästä?

Pedro: Kävele sitä katua suoraan eteenpäin ja kun tulet risteykseen, käänny vasemmalle Puistotielle. Kadunkulmassa on ruokakauppa.

Jatka sitten vielä noin 100 metriä eteenpäin ja meidän talo on oikealla puolella.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Voitko neuvoa minulle tien? |показать путь||дорогу can you|"show"||the way |Kan du visa||vägen |порадити||шлях Können Sie mir die richtige Richtung weisen? Can you tell me the way? Kan du visa mig vägen? Bana yolu gösterebilir misiniz? Чи можете ви вказати мені правильний напрямок?

Alex tulee tupaantulijaisiin bussilla. |comes|housewarming party|by bus ||ev görme partisi| |kommer|inflyttningsfesten| ||на новосілля| Alex comes to the housewarming parties by bus. Alex tulee tupaantulijaisiin bussilla. Alex kommer till inflyttningsfesten med buss. Alex ev partisine otobüsle geliyor. Hän ei löydä Pedron ja Hannan taloa ja siksi hän soittaa Pedrolle. ||find||||house||so that||calls|to Pedro ||bulamıyor||||||||| ||hittar inte||||Pedros och Hannas hus||därför|||Pedro ||знайти||||будинок|||||Педру He can't find Pedro and Hanna's house and so he calls Pedro. Hän ei löydä Pedron ja Hannan taloa ja siksi hän soittaa Pedrolle. Han hittar inte Pedros och Hannas hus och därför ringer han till Pedro. Pedro ve Hanna'nın evini bulamıyor ve bu yüzden Pedro'ya telefon ediyor.

Alex: Terve Pedro, Alex täällä. Alex: Hello Pedro, it's Alex. Alex: Terve Pedro, Alex täällä. Minulla on ongelma: Minä olen eksynyt. ||a problem|||lost |||||kaybolmuş |har|Jag har problem|||vilse |||||загубився I have a problem: I am lost. Jag har ett problem: Jag är vilse.

Pedro: Ai, no minä voin neuvoa sinulle tien. |||||advise||the way |||||råda|åt dig|vägen Pedro: Oh, well, I can show you the way. Pedro: Åh, jag kan visa dig vägen. Pedro: Hayır, sana yolu tarif edebilirim. Oletko vielä bussissa? Are you|still|on the bus Hâlâ|| ||bussen ||Чи ти ще в автобусі? Are you still on the bus? Är du fortfarande på bussen? Hala otobüste misin?

Alex: En. Alex: No. Alex: Hayır. Seison nyt bussipysäkillä. I am standing||at the bus stop Duruyorum|| Seison nu||vid busshållplatsen ||на автобусній зупинці I'm standing at the bus stop now. Jag står nu vid busshållplatsen. Tässä vieressä on kioski ja pizzeria. |next to||kiosk||pizza place |||büfe|| |bredvid||kiosk||pizzeria |поруч із||кіоск||Піцерія Next to this is a kiosk and a pizzeria. Bredvid här finns en kiosk och pizzeria. Tien toisella puolella on korkea valkoinen kerrostalo. the street|on the other|on the side||tall|white|apartment building |||||beyaz| Vägen|på andra sidan|på andra sidan||hög||höghus |з іншого боку|на боці||високий|білий|багатоповерховий будинок Auf der anderen Straßenseite steht ein hohes weißes Wohnhaus. On the other side of the road is a tall white apartment building. På andra sidan vägen finns en hög vit flerfamiljshus.

Pedro: Ahaa. Pedro: Ah. Nyt minä tiedän, missä sinä olet. ||I know||| ||biliyorum||| ||vet||| ||знаю||| Now I know where you are. Nu vet jag var du är. Olet ihan lähellä. |really|very close ||Çok yakınsın. ||Ти зовсім близько. You are very close. Du är precis här i närheten.

Alex. Alex. Alex. No hyvä! Well| Well good! Mihin suuntaan lähden tästä? Where|direction|do I go|from here |hangi yöne|| |åt vilket håll||härifrån В якому напрямку|в напрямку||звідси Which way do I go from here? Что мне делать дальше? I vilken riktning ska jag gå härifrån? Bu yönden nereye gideceğim? Куди мені йти далі?

Pedro: Kävele sitä katua suoraan eteenpäin ja kun tulet risteykseen, käänny vasemmalle Puistotielle. |Walk|that|street|straight ahead|straight ahead||when you reach|you arrive|intersection|turn|to the left|Park Road |Yürü|||||||||dön||Park Caddesi'ne |Gå rakt fram||gatan|rakt framåt|framåt||när|kommer till|korsningen|sväng|till vänster|Parkvägen |Іди||вулицею|прямо|вперед|||дійдеш до|перехрестя|поверни|ліворуч|на Парк-стріт Pedro: Walk straight ahead on that street and when you come to the intersection, turn left onto Puistotie. Pedro: Gå rakt fram på den gatan och när du kommer till korsningen, sväng vänster in på Parkgatan. Pedro: O sokağı düz ilerle ve kavşağa geldiğinde, Park Caddesi'ne sola dön. Педро: Йдіть прямо по цій вулиці, а коли дійдете до перехрестя, поверніть ліворуч на Парк Роуд. Kadunkulmassa on ruokakauppa. On the corner||grocery store ||köşe başında market I gatuhörnet||Livsmedelsbutik На розі вулиці||Продуктовий магазин There is a grocery store on the street corner. Det finns en livsmedelsbutik på gathörnet. Köşede bir bakkal var.

Jatka sitten vielä noin 100 metriä eteenpäin ja meidän talo on oikealla puolella. Continue|then|still|about|meters|forward||our|||on the right|on the right |||||ileri|||||| Fortsätt sedan||||meter|framåt|||||på höger sida|på höger sida Продовжуй||||метрів||||||праворуч| Then continue about 100 meters further and our house is on the right. Пройдите еще 100 метров, и наш дом будет справа. Fortsätt sedan ytterligare cirka 100 meter framåt så kommer vårt hus att vara på höger sida. Пройдіть ще 100 метрів, і наш будинок буде праворуч.