×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Finnish Painter - Learn Finnish, Finnish Painter - How are you Podcast

Finnish Painter - How are you Podcast

"Heippa hei ja tervetuloa kuuntelemaan mun podcastia!"

"Mun nimi on Anniina, ja mää opetan tässä podcastissa tavallisimpia suomen kielen fraaseja."

"Tämän jakson aiheena on kuulumisten kyseleminen."

"Jos sää oot opiskellu suomea jo jonkun verran, sää oot varmaan oppinu fraasin 'Mitä kuuluu?'"

"Se on hyvä ja käyttökelpoinen fraasi."

"Toinen tapa kysyä kuulumisia on 'Miten menee?'"

"Sen sävy on aavistuksen kevyempi ja epämuodollisempi."

"Kysymykseen 'Mitä kuuluu?' vastataan tyypillisesti 'Hyvää' tai 'Ihan hyvää'."

"Sen sijaan kysymykseen 'Miten menee?' vastataan 'Hyvin' tai 'Ihan hyvin'."

"Eli kun kysymys on 'MiTÄ kuuluu', vastataan 'Hyvää'. Kun kysymys on 'MiTEN menee', vastataan 'Hyvin'."

"Keskustelu voi mennä vaikka näin: 'Mitä sulle kuuluu?' 'Ihan hyvää kiitos. Entä sulle?'"

"Tai: 'Miten sulla menee?' 'Ihan hyvin. Entä sulla?'"

"Eli molempiin kysymyksiin voi myös lisätä sinä-sanan keskelle: Mitä sulle kuuluu, miten sulla menee."

"Se tekee kysymyksestä vielä henkilökohtaisemman."

"Kannattaa myös ottaa huomioon, että Suomessa on tavallista vastata kysymykseen 'Mitä kuuluu?' rehellisesti."

"Eli joskus keskustelu voi mennä myös tähän tyyliin: 'Mitä sulle kuuluu?' 'No ei ole kehumista. Aika kamalaa oikeastaan.'"

"Ja sitten voidaan kertoa pitemmästi siitä, mikä elämässä on tällä hetkellä vaikeaa tai rankkaa."

"Joten muista, että kun kysyt suomalaiselta kuulumisia, varaudu rehelliseen vastaukseen!"

"Englannin kielessä 'How are you' tai 'What's up' voi olla pelkkä tervehdys, johon ei odoteta varsinaista vastausta."

"Mutta suomessa 'Mitä kuuluu' tai 'Miten menee' on kysymys, johon aina myös vastataan."

"Nähdään seuraavassa jaksossa!"

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Finnish Painter - How are you Podcast |||es|| Finnish painter|||are|| |Finsk målare|||| ||کیسے|ہیں|| Finnischer Maler - Wie geht es dir Podcast Finnish Painter - Kuulumiset Podcast Pintor finlandés - How Are You Podcast Peintre finlandais - Comment allez-vous ? Pittore finlandese - Podcast Come stai フィンランドの画家 - 元気ですかポッドキャスト Fiński malarz - Jak się masz Podcast Pintor finlandês - Podcast "Como estás? Finsk målare - How Are You Podcast Finli Ressam - Nasılsın Podcast Фінський художник - Як справи подкаст 芬兰画家 - 你好吗播客 芬蘭畫家 - 你好嗎播客

"Heippa hei ja tervetuloa kuuntelemaan mun podcastia!" Hi||||listening|| ||||lyssna på|| "Hello and welcome to listen to my podcast!"

"Mun nimi on Anniina, ja mää opetan tässä podcastissa tavallisimpia suomen kielen fraaseja." ||||||teach||podcast|the most common||| |||||||||vanligaste|||fraser "My name is Anniina, and in this podcast, I teach the most common Finnish language phrases." "Мене звуть Анніна, і в цьому подкасті я вчу найпоширеніші фінські фрази".

"Tämän jakson aiheena on kuulumisten kyseleminen." ||||Neuigkeiten| this|episode|topic||news|asking about news deze||||nieuws| |avsnittets|ämnet för avsnittet||nyheter|fråga om mående ||||خبریں لینا|سوال کرنا "The topic of this episode is asking about well-being."

"Jos sää oot opiskellu suomea jo jonkun verran, sää oot varmaan oppinu fraasin 'Mitä kuuluu?'" ||||||||||||phrase|| ||||||||||||Phrase|| ||||||iemanden|||||||| Om|||studerat|||någon|en del|||säkert|lärt dig|frasen "Hur mår du?"|| اگر||||فننش زبان||کچھ وقت|کچھ حد تک|تم|تم|شاید|سیکھا|فقرہ|| "Wenn Sie eine Weile Finnisch gelernt haben, kennen Sie wahrscheinlich den Satz 'Wie geht es Ihnen?'" "If you have studied Finnish for a while, you've probably learned the phrase 'How are you?'" "Als je al een tijdje Fins hebt gestudeerd, heb je waarschijnlijk de zin 'Mitä kuuluu?' geleerd."

"Se on hyvä ja käyttökelpoinen fraasi." ||||usable| ||||verwendbar| ||||bruikbaar| ||||användbar|fras ||||استعمال کے قابل| "Das ist ein guter und nützlicher Satz". "It's a good and useful phrase." "Dat is een goede en nuttige zin."

"Toinen tapa kysyä kuulumisia on 'Miten menee?'" |||Neuigkeiten||| |way|to ask|news||| |||nieuws||| |||nyheter||Hur| |طریقہ||خبرات||| "Another way to ask about well-being is 'How's it going?'" "Een andere manier om te vragen hoe het gaat is 'Miten menee?'"

"Sen sävy on aavistuksen kevyempi ja epämuodollisempi." ||||leichter||informeller |tone||a bit|lighter||more informal |toon|||lichter||minder informeel |tonen||"en aning"|lite lättare||mer informell |رنگ||تھوڑا سا|ہلکا سا||غیر رسمی "Sie hat einen etwas leichteren und informelleren Ton." "Its tone is slightly lighter and less formal."

"Kysymykseen 'Mitä kuuluu?' Frage(1)|| Frågan|| "In response to the question 'How are you?' vastataan tyypillisesti 'Hyvää' tai 'Ihan hyvää'." is answered||||| svarar man vanligtvis|typiskt med|||| |عام طور پر|||| the typical answers are 'Good' or 'Pretty good'."

"Sen sijaan kysymykseen 'Miten menee?' |I stället för||Hur| |اس کے بجائے||| "On the other hand, in response to 'How's it going?' vastataan 'Hyvin' tai 'Ihan hyvin'." the answers are 'Well' or 'Pretty well'."

"Eli kun kysymys on 'MiTÄ kuuluu', vastataan 'Hyvää'. ||Frage||||| Alltså|när|frågan är||||| یعنی||||کیا||| "So, when the question is 'How ARE you', the answer is 'Good'. Kun kysymys on 'MiTEN menee', vastataan 'Hyvin'." När|||Hur||| When the question is 'How's it GOING', the answer is 'Well'."

"Keskustelu voi mennä vaikka näin: 'Mitä sulle kuuluu?' |||اگرچہ|||| Gespräch (1)||||||| gesprek||||||| Samtal|||även om|så här||dig| conversation||go|even|like this||| "The conversation could go like this: 'How are you?' "Het gesprek kan zo gaan: 'Hoe gaat het met je?' 'Ihan hyvää kiitos. very|| Sehr gut, danke. 'Pretty good, thank you. 'Heel goed, dank je. Entä sulle?'" |Och du då? And you?'" En met jou?'"

"Tai: 'Miten sulla menee?' Eller|Hur|| "Or: 'How's it going?' 'Ihan hyvin. 'Pretty well. Entä sulla?'" And you?'"

"Eli molempiin kysymyksiin voi myös lisätä sinä-sanan keskelle: Mitä sulle kuuluu, miten sulla menee." |||||||woord||||||| |beide||||hinzufügen||||||||| |to both|questions||||||in the middle|||||| Alltså|båda två|frågorna|||lägga till||ordet "sinä"|mitten av||dig, du||hur|| یعنی|دونوں میں||||شامل کرنا|||درمیان|||||| "You can also add 'you' in both questions: How are YOU doing, how's it going for YOU."

"Se tekee kysymyksestä vielä henkilökohtaisemman." ||||persönlicher |makes|the question||more personal |maakt||nog|persoonlijker |gör|frågan||personligare ||||ذاتی زیادہ "Das macht die Frage noch persönlicher". "It makes the question even more personal." "Het maakt de vraag nog persoonlijker."

"Kannattaa myös ottaa huomioon, että Suomessa on tavallista vastata kysymykseen 'Mitä kuuluu?' rehellisesti." |||||||üblich|antworten auf|||| het is de moeite waard|||||||||||| Det är bra|||hänsyn till||||vanligt|svara på||||ärligt talat ||||||||||||ایمانداری سے "It's also worth noting that in Finland, it's common to answer the question 'How are you?' honestly." "Het is ook belangrijk om te bedenken dat het in Finland normaal is om eerlijk te antwoorden op de vraag 'Hoe gaat het?'."

"Eli joskus keskustelu voi mennä myös tähän tyyliin: 'Mitä sulle kuuluu?' |||||||style||| |||||||stijl||| Alltså|ibland|Samtal|||||på det här sättet||dig, dig själv| ||بات چیت|||||||| "Manchmal kann das Gespräch auch so verlaufen: 'Wie geht es dir?' "So sometimes the conversation could also go like this: 'How are you?' "Dus soms kan het gesprek ook deze richting opgaan: 'Hoe gaat het met jou?'" 'No ei ole kehumista. |||praise it |||Lobenswert |||lof |||inte mycket att skryta med |||تعریف کرنا Nun, es gibt nichts, womit man prahlen könnte. 'Well, nothing to brag about. 'Het is geen lof. Aika kamalaa oikeastaan.'" |pretty awful| |ziemlich schlimm| |vreselijk| |Ganska hemskt faktiskt.|Egentligen ganska hemskt. وقت|بہت برا|در حقیقت Ziemlich furchtbar, wirklich.'" Quite terrible, actually.'" Eigenlijk best vreselijk.'

"Ja sitten voidaan kertoa pitemmästi siitä, mikä elämässä on tällä hetkellä vaikeaa tai rankkaa." |||||||||||||anstrengend ||||in more detail||||||at the moment|||tough ||||langer|||||||||zwaar ||kan man|berätta om|utförligare|||i livet|||för tillfället|||tungt ||||زیادہ تفصیل سے|||||||مشکل||مشکل "Und dann können wir ausführlicher darüber sprechen, was im Leben gerade schwierig oder schwer ist. "And then you can talk more about what is hard or challenging in life at the moment." "En dan kunnen we langer vertellen over wat momenteel moeilijk of zwaar is in het leven."

"Joten muista, että kun kysyt suomalaiselta kuulumisia, varaudu rehelliseen vastaukseen!" |||||||bereid je voor|| |||||einem Finnen|||ehrlichen|Antwort |||||Finnish person|news about oneself|be prepared|honest|answer Så|Kom ihåg||när|frågar|från en finländare|hur det är|förbered dig på|ärligt|svar ||||||خبریں|تیار رہنا|ایماندار|جواب "Also denk daran: Wenn du einen Finnen fragst, was los ist, erwarte eine ehrliche Antwort!" "So remember, when you ask a Finn about their well-being, prepare for an honest answer!"

"Englannin kielessä 'How are you' tai 'What's up' voi olla pelkkä tervehdys, johon ei odoteta varsinaista vastausta." ||||||Was||||||||erwartet|tatsächliche|Antwort English||||||What's||||mere||||expect|actual|answer |||||||het (1)|||||waarop||wordt verwacht|echtelijke| Engelskans|i språket||||eller|Vad är|||vara|bara|hälsningsfras|som man||förväntas inte|egentlig|svar ||||||کیا ہے||||صرف|سلام|جس کا||متوقع نہیں|حقیقی جواب|جواب "Im Englischen kann 'How are you' oder 'What's up' nur eine Begrüßung sein, ohne dass eine Antwort erwartet wird." "In English, 'How are you' or 'What's up' can simply be a greeting, without expecting an actual response." "In het Engels betekent 'How are you' of 'What's up' soms gewoon een groet, waarop geen echt antwoord wordt verwacht."

"Mutta suomessa 'Mitä kuuluu' tai 'Miten menee' on kysymys, johon aina myös vastataan." |||||Hur||||som||| |||||||||جس کا||| "But in Finnish, 'How are you' or 'How's it going' is a question that always gets a response." "Maar in het Fins is 'Mitä kuuluu' of 'Miten menee' een vraag waarop altijd ook geantwoord wordt."

"Nähdään seuraavassa jaksossa!" |nästa|avsnittet "See you in the next episode!" "We zien elkaar in de volgende aflevering!"