×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Le Ciné-Club de M.Bobine, Aliens de James Cameron, l'analyse de M. Bobine (2)

Aliens de James Cameron, l'analyse de M. Bobine (2)

Malheureusement, Ovidio G. Assonitis s'en aperçoit

t a remonté le film à sa convenance.

Dès lors, il est difficile de considérer Piranha 2

comme le premier film de James Cameron,

ce dernier préfère d'ailleurs considérer Terminator comme sa première réalisation,

mais son expérience chez Roger Corman témoigne malgré tout

de sa volonté d'intégrer le monde du cinéma par tous les moyens.

Cette hargne se retrouve également chez son homologue britannique.

En effet, Ridley Scott était jaloux au point de ne plus trouver le sommeil pendant des semaines

en voyant son compatriote et rival Alan Parker

se lancer dans la production de son premier film, Bugsy Malone,

tandis que lui stagnait dans le monde de la publicité.

Plutôt que d'attendre qu'un studio ne daigne faire appel à lui,

il décide de financer lui-même l'écriture du scénario des Duellistes.

Il renonça même à son salaire pour faire financer plus facilement son film.

Au final, la détermination de Scott et Cameron fut payante

puisque leurs premiers films

(ou ce qu'ils considèrent comme leur premier film dans le cas de Cameron)

leur a permi de se faire remarquer par les studios.

Cependant, la réception des deux films témoigne tout de même

du clivage entre James Cameron et Ridley Scott

puisque si Terminator est un succès public

prouvant que James Cameron est un réalisateur bankable,

les Duellistes est avant tout un succès critique

et remportera le prix du meilleur premier film au festival de Cannes,

faisant de Ridley Scott un réalisateur de prestige.

Et oui, si Alien et sa suite sont deux films aussi différents l'un de l'autre,

c'est avant tout parce que l'approche cinématographique des deux réalisateur

est radicalement opposée.

Ridley Scott n'a pas son pareil pour poser une ambiance glaçante et atmosphérique,

il fait durer ses plans et utilise des cadres élégants en longue focale

qui mettent en valeur les détails et les textures des décors extrêmements riches et détaillés

Par contre, l'action c'est pas tellement son point fort…

Au contraire de James Cameron qui lui, n'a pas son pareil pour filmer l'action.

Son découpage est nerveux et viscéral,

il préfère utiliser des focales courtes et s'intéresse au mouvement

au mouvement plutôt qu'aux détails des décors qui eux sont plutôt sobres et minimalistes.

Par contre, il reconnaît lui-même avoir échoué à reproduire l'ambiance du premier film,

en particulier sur cette scène qui fut coupé dans la version cinéma.

De la même manière, Chez Ridley Scott,

la créature est incroyablement détaillée mais on la voit très peu en mouvement

tandis que dans le film de Cameron,

les costumes des xénomorphes furent allégés et simplifiés

pour permettre aux acteurs de travailler plus librement les mouvements des créatures.

Ces deux approches radicalement différentes de la mise en scène ont pourtant le même but :

jouer avec les nerfs des spectateurs.

Les deux réalisateurs ont également une manière très différente d'aborder la science-fiction.

Cameron est depuis l'enfance un grand admirateur de ce genre sous toutes ses facettes,

ce qui n'est pas vraiment le cas de Ridley Scott comme il le déclare lui même.

Avant de tourner Alien je n'aimais pas la science-fiction.

À cause de mon éducation puritaine et bourgeoise,

je n'allais jamais voir les films de monstres des années 50.

J'aurais eu l'impression de m'encombrer inutilement le cerveau.

Mais je dévorais les BD.

On peut dire que la réalisation de Alien fut pour son réalisateur une véritable révélation

qui lui permit de se libérer de ses à prioris

et d'y livrer une sensibilité d'inspiration romantique, déjà à l'oeuvre dans Les duellistes.

pendant c'est cette forte empreinte artistique

qui va également créer un gros malentendu qui perdure encore aujourd'hui.

Comme pour Star Wars la réussite d'Alien ne doit pas à son seul réalisateur,

mais à une équipe artistique issue de divers horizons.

La légende raconte que le scénariste Dan O'Bannon a écrit la première version d'Alien

à la suite de l'échec de l'adaptation pharaonique de Dune par Jodorowsky,

film sur lequel O'Bannon s'occupait des effets visuels.

Mais la réalité est malheureusement un peu plus sale...

C'est sur le tournage de Dark Star que John Carpenter confia à Dan O'Bannon

qu'il souhaitait mettre en images une nouvelle version de La planète des vampires de Mario Bava.

Lorsque l'adaptation de Dune se casse la figure,

O'Bannon, qui entre temps s'était définitivement brouillé avec Carpenter,

ressort de ses tiroirs ce projet et s'en attribue la paternité.

La mise en chantier de The Thing quelques temps plus tard

découle en partie du sentiment de Carpenter de s'être fait voler Alien.

Le seul mérite de O'Bannon, à ne pas négliger néanmoins,

est d'avoir aiguiller Ridley Scott vers l'équipe artistique de Dune :

Ron Cobb, Moebius et bien sur H.R. Giger.

Enfin c'est Walter Hill et David Giler qui firent de Ash un androïde,

et choisirent de faire du personnage central une femme

puis de de confier le rôle à Sigourney Weaver.

Ainsi, le rôle de Ridley Scott était avant tout de coordonner et d'unifier

des univers picturaux très hétéroclites

par la force de sa mise en scène.

Mais si Alien de Ridley Scott est avant tout une oeuvre collective,

sa suite est au contraire le fruit de la vision d'un seul artiste : James Cameron.

Pourtant si l'on prête attention au déroulement d'Aliens

on se rend compte que de nombreuses scènes font écho au précédent volet.

L'appel de détresse,

l'exploration de LV-426,

la découverte du facehugger,

le chestburster qui ouvre les hostilités...

Et comme dans le premier volet,

le film se termine sur l'héroïne qui expulse la créature dans l'espace

avant de s'endormir dans une capsule d'hibernation.

Alors on pourrait être tenté de dire que Cameron s'est contenté

de dupliquer les moments marquants du premier film

en y rajoutant de l'action pétaradante

dans l'unique but de masquer son absence d'imagination.

Vous vous doutez bien que c'est un peu plus compliqué que ça.

Certes le cinéaste réemploi des pivots narratifs établi par son prédécesseur,

mais si Aliens ramène le spectateur en terrain familier

c'est pour mieux le confronter aux partis pris radicaux de Cameron,

des partis pris bien plus personnels et subtils que l'on pourrait croire.

En effet, James Cameron souhaite avant tout se réapproprier le mythe de l'alien

et l'inclure dans ses thématiques personnelles.

C'est d'ailleurs pour cette raison que Cameron n'avait pas repris Giger sur ce second volet,

comme il l'explique dans une lettre destinée à l'agent du plasticien suisse :

Ironiquement, ce fut la production design d'Alien,

avec ses étranges paysages psycho-sexuels de l'inconscient créés par M. Giger,

qui m'ont initialement attiré vers ce projet de suite.

Cependant, étant moi-même production designer avant d'être réalisateur,

j'ai senti que je devais poser ma propre marque sur ce projet.

Autrement, ce projet n'aurait pas eu beaucoup d'intérêt pour moi à ce stade de ma carrière,

alors que j'ai d'autres concepts originaux

et d'autres créations que j'aurai pu développer avec les même attraits financiers

et probablement plus de liberté artistique.

J'ai découvert que s'atteler à une suite peut-être un exercice difficile

pour équilibrer les impulsions créatives,

le désir de créer un tableau complètement nouveau

tout en payant son tribut à l'oeuvre originale.

L'univers visuel de M. Giger était tellement puissant et omniprésent dans Alien

(une contribution majeure à son succès à mon avis)

que j'ai senti que je risquais d'être submergé par lui et son univers

si je l'avais embarqué dans une production sur laquelle,

d'une certaine manière, il était plus à sa place que moi.

Ainsi, Aliens contient pas mal d'éléments déjà présents

déjà présents dans deux des précédents travaux du réalisateur :

Piranha 2 : les tueurs volants et son scénario de Rambo 2.

Et oui, aussi embarrassante soit-elle,

la découverte de Piranha 2 permet de mieux comprendre sa démarche sur Aliens.

Alors évidemment, je ne parle pas des scènes de sexy comedy dignes d'un film de Philippe Clair

qui n'ont pas été tournées par Cameron,

mais plutôt de la présence d'une héroïne,

de Lance Henriksen,

de créatures pensées comme des armes biologiques

et de scènes qui semblent se répondre entre elles à travers le temps.

On y croise même quelques allusions à Ridley Scott :

En ce qui concerne Rambo 2,

du propre aveu de Sylvester Stallone,

le film n'a plus grand chose à voir avec le script initial de James Cameron,

au point que l'acteur regrette d'en avoir fait un véhicule à sa gloire et à celle de son pays.

Tout comme avec Piranha 2,

Cameron va reprendre des éléments malmenés sur Rambo 2 dans son Aliens.

Le traumatisme de Ellen Ripley

et la présence de Marines présentés comme des bourrins arrogants

avant d'être exterminés par les xénomorphes en sont deux brillants exemples.

Pour James Cameron, Aliens était l'occasion de prendre sa revanche

sur ses premières expériences dans le monde du cinéma

car à travers cette suite du chef d'oeuvre de Ridley Scott,

Cameron avait la possibilité d'aborder correctement

des thèmes qui n'avaient pu l'être autrefois,

démontrant au passage qu'il n'y a pas de bonnes ou de mauvaises idées,

juste des bonnes ou des mauvaises façons de les traiter.

Bien que n'étant pas ouvertement tourné vers une vision “noble” de l'art

comme peut l'être Ridley Scott,

le cinéma de James Cameron est néanmoins parsemé de références pointues

comme le montrait déjà Terminator

dans lequel un personnage remonte le temps après être tombé amoureux d'une image,

comme dans La jetée de Chris Marker.

Il en est de même pour l'oeil rouge du T 800

un hommage de Cameron à Hal de 2001 l'odyssée de l'espace.

À ce titre Aliens est également l'occasion pour le cinéaste de rendre hommage à son idole,

qui plus est à l'un de ses films les plus clivants.

Que ce soit dans Terminator, Aliens et le reste de son oeuvre,

Cameron n'utilise en aucun cas ces références culturelles noble comme une fin en soi

mais comme un élément parmi d'autres qu'il refaçonne à sa manière

pour lui conférer un sens nouveau et nourrir sa création.

De la même manière il réutilise des méthodes très système D

issues de son passif chez Roger Corman comme le hors champ sonore

et un montage acéré pour créer une tension permanente

et suggérer la présence d'une centaine d'aliens,

alors que ce sont tout au plus cinq acteurs dans des costumes qui sont présents à l'écran.

Et tant qu'on y est,

je ne résiste pas à la tentation d'ouvrir une petite parenthèse

sur l'un des trucs les plus cool d'Aliens : le powerloader !

En plus de mettre Ripley sur un pied d'égalité face à la Reine,

le Power Loader est l'occasion pour le cinéaste de mettre en avant

une figure présente dans son court métrage Xenogenesis

et bien connue de la pop culture japonaise : Le mécha.

Non content de réaliser le fantasme de spectateurs

qui au même moment dévorent Goldorak, Gundam ou Bioman devant leur postes de télés,

Cameron inscrit ce Mecha dans un contexte ouvrier,

puisqu'à la base, il s'agit d'une version améliorée du chariot élévateur.

Le Power Loader est autant un formidable fusil de Tchekhov

qu'une porte d'entrée aussi bien pour le féru de science fiction japonaise

que pour le novice qui n'éprouve aucune affection particulière pour ce genre.

Ainsi, Cameron aura, à sa manière, su conquérir intelligement un public hetéroclite

à l'instar de son prédécesseur.

Alors ok, nous sommes au milieu de notre épisode

et je pense quon a établi qu'Aliens n'est pas une simple suite décérébrée,

c'est un film qui porte la marque de son auteur et qui lui tient profondément à coeur.

Mais… est-ce que ça en fait une bonne suite pour autant ?

Ben ouais, on peut légitimement se demander

si en se réappropriant l'univers créé par Ridley Scott et son équipe d'artistes,

Cameron n'aurait pas tout simplement balancé à la poubelle

tous les thèmes qui faisaient la richesse du premier film.

A première vue, il y a deux trahisons majeures au premier volet de la saga :

l'imagerie militaire et le virage vers le film de guerre

mais également la créature éponyme

qui passe d'un unique monstre indestructible quasi lovecraftien

à une multitude de bestioles qui se comportent plutôt comme de gros insectes.

James Cameron n'a jamais vraiment caché son fétichisme


Aliens de James Cameron, l'analyse de M. Bobine (2) James Cameron's Aliens, Mr. Reel's analysis (2)

Malheureusement, Ovidio G. Assonitis s'en aperçoit Unfortunately, Ovidio G. Assonitis notices you

t a remonté le film à sa convenance. re-edited the film at his convenience.

Dès lors, il est difficile de considérer Piranha 2 Therefore, it is difficult to consider Piranha 2

comme le premier film de James Cameron, as the first film by James Cameron,

ce dernier préfère d'ailleurs considérer Terminator comme sa première réalisation, the latter prefers to consider Terminator as his first achievement,

mais son expérience chez Roger Corman témoigne malgré tout but his experience with Roger Corman nevertheless testifies

de sa volonté d'intégrer le monde du cinéma par tous les moyens. to his desire to integrate the world of cinema. by all means.

Cette hargne se retrouve également chez son homologue britannique. This aggressiveness is also found in its British counterpart.

En effet, Ridley Scott était jaloux au point de ne plus trouver le sommeil pendant des semaines Indeed, Ridley Scott was jealous to the point of not falling asleep for weeks

en voyant son compatriote et rival Alan Parker on end when he saw his compatriot and rival Alan Parker

se lancer dans la production de son premier film, Bugsy Malone, embark on the production of his first film, Bugsy Malone,

tandis que lui stagnait dans le monde de la publicité. while he stagnated in the world of advertising.

Plutôt que d'attendre qu'un studio ne daigne faire appel à lui, Rather than wait for a studio to deign to call on him,

il décide de financer lui-même l'écriture du scénario des Duellistes. he decides to finance the writing of the Duelists script himself.

Il renonça même à son salaire pour faire financer plus facilement son film. He even gave up his salary to make it easier to finance his film.

Au final, la détermination de Scott et Cameron fut payante In the end, Scott and Cameron's determination paid off

puisque leurs premiers films since their first films

(ou ce qu'ils considèrent comme leur premier film dans le cas de Cameron) (or what they consider to be their first film in Cameron's case)

leur a permi de se faire remarquer par les studios. allowed them to be noticed by the studios.

Cependant, la réception des deux films témoigne tout de même However, the reception of the two films still testifies to

du clivage entre James Cameron et Ridley Scott the cleavage between James Cameron and Ridley Scott

puisque si Terminator est un succès public since if Terminator is a public success

prouvant que James Cameron est un réalisateur bankable, proving that James Cameron is a bankable director,

les Duellistes est avant tout un succès critique the Duelists is above all a critical success

et remportera le prix du meilleur premier film au festival de Cannes, and will win the prize of the best first. film at the Cannes Film Festival,

faisant de Ridley Scott un réalisateur de prestige. making Ridley Scott a prestigious director.

Et oui, si Alien et sa suite sont deux films aussi différents l'un de l'autre, And yes, if Alien and its sequel are two films so different from each other,

c'est avant tout parce que l'approche cinématographique des deux réalisateur it is above all because the cinematographic approach of the two directors

est radicalement opposée. is radically opposed.

Ridley Scott n'a pas son pareil pour poser une ambiance glaçante et atmosphérique, Ridley Scott has no equal when it comes to setting a chilling and atmospheric vibe,

il fait durer ses plans et utilise des cadres élégants en longue focale he makes his shots last and uses elegant long focal length frames

qui mettent en valeur les détails et les textures des décors extrêmements riches et détaillés that highlight the details and textures of the extremely rich and detailed sets On the

Par contre, l'action c'est pas tellement son point fort… other hand, the action it's not so much his strong point…

Au contraire de James Cameron qui lui, n'a pas son pareil pour filmer l'action. Unlike James Cameron who has no equal when it comes to filming action.

Son découpage est nerveux et viscéral, His cutting is nervous and visceral,

il préfère utiliser des focales courtes et s'intéresse au mouvement he prefers to use short focal lengths and is interested

au mouvement plutôt qu'aux détails des décors qui eux sont plutôt sobres et minimalistes. in movement rather than in the details of the sets which are rather sober and minimalist.

Par contre, il reconnaît lui-même avoir échoué à reproduire l'ambiance du premier film, On the other hand, he himself admits having failed to reproduce the atmosphere of the first film,

en particulier sur cette scène qui fut coupé dans la version cinéma. in particular on this scene which was cut in the cinema version.

De la même manière, Chez Ridley Scott, Likewise, at Ridley Scott's,

la créature est incroyablement détaillée mais on la voit très peu en mouvement the creature is incredibly detailed but we see very little in motion

tandis que dans le film de Cameron, while in Cameron's film,

les costumes des xénomorphes furent allégés et simplifiés the costumes of the xenomorphs were lightened and simplified

pour permettre aux acteurs de travailler plus librement les mouvements des créatures. to allow the actors to work more freely on the movements of the creatures. .

Ces deux approches radicalement différentes de la mise en scène ont pourtant le même but : These two radically different approaches to staging have the same goal: to

jouer avec les nerfs des spectateurs. play with the nerves of the spectators.

Les deux réalisateurs ont également une manière très différente d'aborder la science-fiction. The two directors also have a very different approach to science fiction.

Cameron est depuis l'enfance un grand admirateur de ce genre sous toutes ses facettes, Cameron is since childhood a great admirer of this genre in all its facets,

ce qui n'est pas vraiment le cas de Ridley Scott comme il le déclare lui même. which is not really the case with Ridley Scott as he declares himself.

Avant de tourner Alien je n'aimais pas la science-fiction. Before shooting Alien I didn't like science fiction.

À cause de mon éducation puritaine et bourgeoise, Because of my puritanical and bourgeois upbringing,

je n'allais jamais voir les films de monstres des années 50. I would never go to see the monster movies of the 1950s.

J'aurais eu l'impression de m'encombrer inutilement le cerveau. I would have felt like I was cluttering my brain unnecessarily.

Mais je dévorais les BD. But I devoured comics.

On peut dire que la réalisation de Alien fut pour son réalisateur une véritable révélation We can say that the realization of Alien was for its director a real revelation

qui lui permit de se libérer de ses à prioris which allowed him to free himself from his a prioris

et d'y livrer une sensibilité d'inspiration romantique, déjà à l'oeuvre dans Les duellistes. and to deliver a sensibility of romantic inspiration, already at work in Les duellistes.

pendant c'est cette forte empreinte artistique Meanwhile, it is this strong artistic imprint

qui va également créer un gros malentendu qui perdure encore aujourd'hui. that will also create a big misunderstanding that continues even today.

Comme pour Star Wars la réussite d'Alien ne doit pas à son seul réalisateur, As with Star Wars, Alien's success owes not to its director alone,

mais à une équipe artistique issue de divers horizons. but to an artistic team from various backgrounds.

La légende raconte que le scénariste Dan O'Bannon a écrit la première version d'Alien Legend has it that screenwriter Dan O'Bannon wrote the first version of Alien

à la suite de l'échec de l'adaptation pharaonique de Dune par Jodorowsky, following the failure of Jodorowsky's pharaonic adaptation of Dune, a

film sur lequel O'Bannon s'occupait des effets visuels. film for which O'Bannon was dealing with visual effects.

Mais la réalité est malheureusement un peu plus sale... But the reality is unfortunately a little dirtier ...

C'est sur le tournage de Dark Star que John Carpenter confia à Dan O'Bannon It was on the set of Dark Star that John Carpenter confided to Dan O'Bannon

qu'il souhaitait mettre en images une nouvelle version de La planète des vampires de Mario Bava. that he wanted to film a new version of Mario Bava's Planet of the Vampires.

Lorsque l'adaptation de Dune se casse la figure, When the adaptation of Dune breaks the figure,

O'Bannon, qui entre temps s'était définitivement brouillé avec Carpenter, O'Bannon, who in the meantime had definitely quarreled with Carpenter,

ressort de ses tiroirs ce projet et s'en attribue la paternité. comes out of his drawers this project and takes responsibility for it.

La mise en chantier de The Thing quelques temps plus tard The start of The Thing some time later

découle en partie du sentiment de Carpenter de s'être fait voler Alien. stems in part from Carpenter's feeling that Alien had been robbed.

Le seul mérite de O'Bannon, à ne pas négliger néanmoins, The only merit of O'Bannon, not to be neglected however,

est d'avoir aiguiller Ridley Scott vers l'équipe artistique de Dune : is to have referred Ridley Scott to the artistic team of Dune:

Ron Cobb, Moebius et bien sur H.R. Giger. Ron Cobb, Moebius and of course HR Giger.

Enfin c'est Walter Hill et David Giler qui firent de Ash un androïde, Finally, it was Walter Hill and David Giler who made Ash an android,

et choisirent de faire du personnage central une femme and chose to make the central character a woman

puis de de confier le rôle à Sigourney Weaver. and then to entrust the role to Sigourney Weaver.

Ainsi, le rôle de Ridley Scott était avant tout de coordonner et d'unifier Thus, the role of Ridley Scott was above all to coordinate and unify

des univers picturaux très hétéroclites very heterogeneous pictorial universes

par la force de sa mise en scène. by the force of its setting in scene.

Mais si Alien de Ridley Scott est avant tout une oeuvre collective, But if Ridley Scott's Alien is above all a collective work,

sa suite est au contraire le fruit de la vision d'un seul artiste : James Cameron. its sequel is on the contrary the fruit of the vision of a single artist: James Cameron.

Pourtant si l'on prête attention au déroulement d'Aliens However if we pay attention to the course of Aliens

on se rend compte que de nombreuses scènes font écho au précédent volet. we realize that many scenes echo the previous part.

L'appel de détresse, The distress call,

l'exploration de LV-426, the exploration of LV-426,

la découverte du facehugger, the discovery of the facehugger,

le chestburster qui ouvre les hostilités... the chestburster that opens hostilities ...

Et comme dans le premier volet, And like in the first part,

le film se termine sur l'héroïne qui expulse la créature dans l'espace the film ends with the heroine who expels the creature in the space

avant de s'endormir dans une capsule d'hibernation. before falling asleep in a hibernation capsule.

Alors on pourrait être tenté de dire que Cameron s'est contenté So one might be tempted to say that Cameron was content

de dupliquer les moments marquants du premier film to duplicate the highlights of the first film

en y rajoutant de l'action pétaradante by adding backfire action

dans l'unique but de masquer son absence d'imagination. for the sole purpose of masking his lack of imagination.

Vous vous doutez bien que c'est un peu plus compliqué que ça. You can imagine that it is a little more complicated than that.

Certes le cinéaste réemploi des pivots narratifs établi par son prédécesseur, Admittedly the filmmaker reuse of the narrative pivots established by his predecessor,

mais si Aliens ramène le spectateur en terrain familier but if Aliens brings the spectator back to familiar ground

c'est pour mieux le confronter aux partis pris radicaux de Cameron, it is to better confront him with the radical biases of Cameron,

des partis pris bien plus personnels et subtils que l'on pourrait croire. biases much more personal and subtle than one might think.

En effet, James Cameron souhaite avant tout se réapproprier le mythe de l'alien Indeed, James Cameron wants above all to reappropriate the myth of the alien

et l'inclure dans ses thématiques personnelles. and include it in his personal themes.

C'est d'ailleurs pour cette raison que Cameron n'avait pas repris Giger sur ce second volet, It is for this reason that Cameron had not taken up Giger on this second part,

comme il l'explique dans une lettre destinée à l'agent du plasticien suisse : as he explains in a letter intended for the agent of the Swiss plastic artist:

Ironiquement, ce fut la production design d'Alien, Ironically, it was the design production of Alien,

avec ses étranges paysages psycho-sexuels de l'inconscient créés par M. Giger, with his strange psycho-sexual landscapes of the unconscious created by Mr. Giger,

qui m'ont initialement attiré vers ce projet de suite. which initially attracted me to this sequel project.

Cependant, étant moi-même production designer avant d'être réalisateur, However, being a production designer myself before becoming a director,

j'ai senti que je devais poser ma propre marque sur ce projet. I felt that I had to put my own mark on this project.

Autrement, ce projet n'aurait pas eu beaucoup d'intérêt pour moi à ce stade de ma carrière, Otherwise, this project would not have been of much interest to me at this stage of my career,

alors que j'ai d'autres concepts originaux whereas I have other original concepts

et d'autres créations que j'aurai pu développer avec les même attraits financiers and other creations that I could have developed with the same financial

et probablement plus de liberté artistique. and probably more artistic freedom.

J'ai découvert que s'atteler à une suite peut-être un exercice difficile I discovered that tackling a sequel can be a difficult exercise

pour équilibrer les impulsions créatives, in balancing the creative impulses,

le désir de créer un tableau complètement nouveau the desire to create a completely new painting

tout en payant son tribut à l'oeuvre originale. while paying tribute to the original work.

L'univers visuel de M. Giger était tellement puissant et omniprésent dans Alien Mr. Giger's visual universe was so powerful and ubiquitous in Alien

(une contribution majeure à son succès à mon avis) (a major contribution to his success in my opinion)

que j'ai senti que je risquais d'être submergé par lui et son univers that I felt I risked being overwhelmed by him and his universe

si je l'avais embarqué dans une production sur laquelle, if I had brought him on board. a production in which,

d'une certaine manière, il était plus à sa place que moi. in a way, he was more in his place than me.

Ainsi, Aliens contient pas mal d'éléments déjà présents Thus, Aliens contains a lot of elements already present

déjà présents dans deux des précédents travaux du réalisateur : already present in two of the director's previous works:

Piranha 2 : les tueurs volants et son scénario de Rambo 2. Piranha 2: the flying killers and its scenario of Rambo 2.

Et oui, aussi embarrassante soit-elle, And yes, as embarrassing as it is,

la découverte de Piranha 2 permet de mieux comprendre sa démarche sur Aliens. the discovery of Piranha 2 makes it possible to better understand his approach to Aliens.

Alors évidemment, je ne parle pas des scènes de sexy comedy dignes d'un film de Philippe Clair So obviously, I'm not talking about the sexy comedy scenes worthy of a film by Philippe Clair

qui n'ont pas été tournées par Cameron, that weren't shot by Cameron,

mais plutôt de la présence d'une héroïne, but rather the presence of a heroine,

de Lance Henriksen, Lance Henriksen,

de créatures pensées comme des armes biologiques of creatures thought of as weapons. biological

et de scènes qui semblent se répondre entre elles à travers le temps. and scenes that seem to respond to each other over time.

On y croise même quelques allusions à Ridley Scott : We even come across some allusions to Ridley Scott:

En ce qui concerne Rambo 2, Regarding Rambo 2,

du propre aveu de Sylvester Stallone, by Sylvester Stallone's own admission,

le film n'a plus grand chose à voir avec le script initial de James Cameron, the film has little to do with the initial script of James Cameron,

au point que l'acteur regrette d'en avoir fait un véhicule à sa gloire et à celle de son pays. to the point that the actor regrets d 'have made it a vehicle for his glory and that of his country.

Tout comme avec Piranha 2, Just like with Piranha 2,

Cameron va reprendre des éléments malmenés sur Rambo 2 dans son Aliens. Cameron will take back elements abused on Rambo 2 in his Aliens.

Le traumatisme de Ellen Ripley The trauma of Ellen Ripley

et la présence de Marines présentés comme des bourrins arrogants and the presence of Marines presented as arrogant nags

avant d'être exterminés par les xénomorphes en sont deux brillants exemples. before being exterminated by the xenomorphs are two shining examples.

Pour James Cameron, Aliens était l'occasion de prendre sa revanche For James Cameron, Aliens was an opportunity to take revenge

sur ses premières expériences dans le monde du cinéma on his first experiences in the world of cinema

car à travers cette suite du chef d'oeuvre de Ridley Scott, because, through this sequel to Ridley Scott's masterpiece,

Cameron avait la possibilité d'aborder correctement Cameron had the opportunity to properly tackle

des thèmes qui n'avaient pu l'être autrefois, themes that had may have been in the past,

démontrant au passage qu'il n'y a pas de bonnes ou de mauvaises idées, showing in passing that there are no good or bad ideas,

juste des bonnes ou des mauvaises façons de les traiter. just good or bad ways to deal with them.

Bien que n'étant pas ouvertement tourné vers une vision “noble” de l'art Although not openly turned towards a “noble” vision of art

comme peut l'être Ridley Scott, as Ridley Scott can be,

le cinéma de James Cameron est néanmoins parsemé de références pointues James Cameron's cinema is nevertheless strewn with pointed references

comme le montrait déjà Terminator as already shown in Terminator

dans lequel un personnage remonte le temps après être tombé amoureux d'une image, in which a character goes back in time afterwards. falling in love with a picture,

comme dans La jetée de Chris Marker. like in Chris Marker's The Pier.

Il en est de même pour l'oeil rouge du T 800 The same goes for the T 800's red eye,

un hommage de Cameron à Hal de 2001 l'odyssée de l'espace. a Cameron tribute to Hal from 2001's A Space Odyssey.

À ce titre Aliens est également l'occasion pour le cinéaste de rendre hommage à son idole, As such, Aliens is also an opportunity for the filmmaker to pay tribute to his idol,

qui plus est à l'un de ses films les plus clivants. which is more to one of his most divisive films.

Que ce soit dans Terminator, Aliens et le reste de son oeuvre, Whether in Terminator, Aliens and the rest of his work,

Cameron n'utilise en aucun cas ces références culturelles noble comme une fin en soi Cameron in no way uses these noble cultural references as an end in itself

mais comme un élément parmi d'autres qu'il refaçonne à sa manière but as one element among others that he reshapes in his own way

pour lui conférer un sens nouveau et nourrir sa création. to give it meaning. new and nourish its creation.

De la même manière il réutilise des méthodes très système D In the same way, he reuses very system D methods

issues de son passif chez Roger Corman comme le hors champ sonore from his passive with Roger Corman such as sound field

et un montage acéré pour créer une tension permanente and a sharp editing to create a permanent tension

et suggérer la présence d'une centaine d'aliens, and suggest the presence of a hundred aliens,

alors que ce sont tout au plus cinq acteurs dans des costumes qui sont présents à l'écran. while they are all in all. plus five actors in costumes that are present on the screen.

Et tant qu'on y est, And while we're at it,

je ne résiste pas à la tentation d'ouvrir une petite parenthèse I can't resist the temptation to digress into one

sur l'un des trucs les plus cool d'Aliens : le powerloader ! of Aliens' coolest things: the powerloader!

En plus de mettre Ripley sur un pied d'égalité face à la Reine, In addition to putting Ripley on an equal footing with the Queen,

le Power Loader est l'occasion pour le cinéaste de mettre en avant the Power Loader is an opportunity for the filmmaker to highlight

une figure présente dans son court métrage Xenogenesis a figure present in his short film Xenogenesis

et bien connue de la pop culture japonaise : Le mécha. and well known in Japanese pop culture: The Mecha.

Non content de réaliser le fantasme de spectateurs Not content with fulfilling the fantasy of spectators

qui au même moment dévorent Goldorak, Gundam ou Bioman devant leur postes de télés, who at the same time devour Goldorak, Gundam or Bioman in front of their TV sets,

Cameron inscrit ce Mecha dans un contexte ouvrier, Cameron places this Mecha in a working-class context,

puisqu'à la base, il s'agit d'une version améliorée du chariot élévateur. since at the base, it is an improved version of the cart. elevator.

Le Power Loader est autant un formidable fusil de Tchekhov The Power Loader is as much a great Chekhov rifle as it is

qu'une porte d'entrée aussi bien pour le féru de science fiction japonaise a gateway for both the Japanese science fiction fan

que pour le novice qui n'éprouve aucune affection particulière pour ce genre. and for the novice who has no particular affection for this genre.

Ainsi, Cameron aura, à sa manière, su conquérir intelligement un public hetéroclite Thus, Cameron will have, in his own way, intelligently conquer a heterogeneous audience

à l'instar de son prédécesseur. like his predecessor.

Alors ok, nous sommes au milieu de notre épisode So ok, we are in the middle of our episode

et je pense quon a établi qu'Aliens n'est pas une simple suite décérébrée, and I think we have established that Aliens is not just a mindless sequel,

c'est un film qui porte la marque de son auteur et qui lui tient profondément à coeur. it is a film that bears the mark of its author and that is close to his heart.

Mais… est-ce que ça en fait une bonne suite pour autant ? But… does that make it a good sequel though?

Ben ouais, on peut légitimement se demander Yeah, one can legitimately wonder

si en se réappropriant l'univers créé par Ridley Scott et son équipe d'artistes, if by reappropriating the universe created by Ridley Scott and his team of artists,

Cameron n'aurait pas tout simplement balancé à la poubelle Cameron would not have simply thrown in the trash

tous les thèmes qui faisaient la richesse du premier film. all the themes which made the richness of the first film.

A première vue, il y a deux trahisons majeures au premier volet de la saga : At first glance, there are two major betrayals in the first part of the saga:

l'imagerie militaire et le virage vers le film de guerre the military imagery and the turn towards the war film

mais également la créature éponyme but also the eponymous creature

qui passe d'un unique monstre indestructible quasi lovecraftien which passes from a single indestructible monster almost Lovecraftian

à une multitude de bestioles qui se comportent plutôt comme de gros insectes. to a multitude of bugs which rather behave like large insects.

James Cameron n'a jamais vraiment caché son fétichisme James Cameron has never really hidden his fetish