Journal en français facile 12/09/2022
Zeitung in leichtem Französisch 12/09/2022
Journal in easy French 12/09/2022
Journal en français facile 12/09/2022
خاطرات به زبان فرانسوی آسان 09/12/2022
Giornale in francese facile 12/09/2022
やさしいフランス語で書かれたジャーナル 12/09/2022
쉬운 프랑스어 저널 12/09/2022
Journal en français facile 12/09/2022
Dziennik w języku francuskim 12/09/2022
Jornal em francês fácil 12/09/2022
Journal en français facile 12/09/2022
法语日报 12/09/2022
簡單法文日記 09/12/2022
Adrien Delgrange : Bonsoir à toutes et à tous.
RFI, 20h en temps universel, 22h à Paris, l'heure de votre Journal en français facile.
Avec Zéphirin Kouadio, bonsoir.
|Zephyrin||
|Zéphirin Kouadio||
Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Adrien, bonsoir à toutes et à tous.
||||مساء الخير||||إلى|
AD : 12 septembre, au sommaire de cette édition.
|سبتمبر||محتويات||هذه|
|||summary|||
ZK : Le recul de l'armée russe en Ukraine.
||تراجع|||||
||recoil|||||
AD : Par ailleurs, une foule immense à Édimbourg, en ce moment, pour accueillir le cercueil d'Elizabeth II.
||||حشد كبير|||إدنبرة|||في هذه اللحظة||||تابوت||
|||||||Edinburgh|||||||coffin||
||además||multitud||||||||||||
ZK : Et puis en Suède, l'extrême droite aux portes du pouvoir.
||||السويد|اليمين المتطرف|اليمين المتطرف||أعتاب||السلطة
AD : Voilà pour les titres, soyez les bienvenus.
|||||sean||
-------
ZK : **La guerre en Ukraine : « la libération se poursuit dans les régions de Kharkiv et de Donetsk », affirme l'armée ukrainienne.
||||أوكرانيا||تحرير||تستمر|في||||خاركيف|||دونيتسك|يؤكد||الأوكرانية
**
AD : Plusieurs villes reprises, des milliers de kilomètres carrés conquis, 6 000, précise même ce soir le président Zelensky.
||مدن عديدة|مدن مستعادة||||كيلومترات مربعة||مستعادة|يحدد بدقة|حتى||||الرئيس زيلينسكي|
|||||||||conquered|||||||
|||recuperadas||||||conquistados|||||||
Une armée russe en difficulté.
|جيش|||
Aujourd'hui, Kiev clame sa confiance.
||تعلن||ثقتها
||claims||
||declara||
« On voit la deuxième armée du monde battre en retraite », c'est-à-dire reculer, affirme même le ministre ukrainien de la Défense.
|يرى||الثانية||||يتراجع||تراجع||||التراجع||||||||
|||||||en retirada||||||||||||||
Même si de son côté le Kremlin dit que c'est un recul contrôlé de son armée.
حتى لو||||جانب|||||إنه||تراجع مضبوط||||جيشها
|||||||||||recoil||||
Nicolas Falez, des voix s'élèvent en Russie contre Vladimir Poutine.
||أصوات||تعلو|||ضد||فلاديمير بوتين
||||se levant|||||
La semaine dernière, des élus municipaux de Saint-Pétersbourg ont signé une lettre estimant qu'au regard de la Constitution, le président russe pouvait être démis pour « trahison ».
||الأسبوع الماضي||المسؤولين المنتخبين|البلدية|من||سانت بطرسبرغ||وقّعوا على|واحدة|||||||||الرئيس الروسي||||معزول من منصبه||خيانة
|||||municipal|||Saint Petersburg||||||||||||||||removed||
|||||municipales||||||||estimando que|||||||||||destituido||
Le courrier mentionne les pertes en vies humaines, les dégâts économiques, la progression de l'Otan vers l'est et la fuite des cerveaux russes vers l'ouest.
|الرسالة|يذكر||الخسائر|في الأرواح||البشرية||الأضرار الاقتصادية|||التوسع||حلف الناتو||الشرق|||هجرة||العقول الروسية|||الغرب
||||loss|||||damages|||||NATO|||||leak||brains|||
Un texte qui a valu à ses auteurs d'être convoqués par la police.
||الذي||أدى إلى|||المؤلفين||استُدعي من قبل|||الشرطة
||||valu|||||summoned|||
||||valido|||||convocados|||
A text that earned its authors to be summoned by the police.
À Moscou, des élus municipaux ont signé un texte différent, sans références à la guerre en Ukraine, mais appelant au départ de Vladimir Poutine auquel il est reproché d'avoir replongé la Russie dans la guerre froide.
|موسكو|||البلدية||وقعوا على|||مختلف||إشارات|||الحرب الباردة||||داعين||رحيل||فلاديمير بوتين||الذي|||مُتَّهَم||أعاد غمر||روسيا||||الحرب الباردة
|||||||||||||||||||||||||||||re plunged||||||
||||||||||||||||||pidiendo||||||al que|||se le reprocha||sumergido||||||
Autre position remarquée, celle du dirigeant tchétchène Ramzan Kadyrov qui déplore les échecs récents de l'armée russe en Ukraine.
||البارزة||||الشيشاني|رمضان قاديروف|||يستنكر||إخفاقات|الأخيرة|||||أوكرانيا
|||||||Ramzan Kadyrov|Kadyrov||||failures||||||
||destacada||||||||lamenta||fracas||||||
« Si des changements n'interviennent pas dans la conduite des opérations, je serai contraint d'aller expliquer ce qui se passe au pouvoir russe » déclare Kadyrov.
||تغييرات|لا تحدث||||السلوك||العمليات العسكرية||سأكون|مجبراً||شرح ما يحدث||||||السلطة الروسية|الروسي||
|||do not intervene||||||||||||||||||||
|||intervienen|||||||||obligado|||||||||||
Des grincements de dents également dans les cercles nationalistes russes, ancien membre des services de renseignements, Igor Guirkine, s'en prend, lui aussi, à la stratégie militaire du Kremlin, critiquant notamment l'absence de mobilisation générale en Russie.
بعض|صرير الأسنان||أسنان|أيضًا||||القومية الروسية|الروسية||عضو سابق||||الاستخبارات الروسية||إيغور غيركين||يهاجم|||||استراتيجية عسكرية||||منتقدًا|خاصةً|||تعبئة عامة|العامة||روسيا
|grindings||||||circles||||||||intelligence||Guirkine|takes|||||||||||||||||
|gritos||||||||||||||||Guirkine|||||||||||criticando|||||||
ZK : **Nicolas Falez.
Et puis ce nouveau drame en Méditerranée.
|||جديد|مأساة جديدة||البحر الأبيض المتوسط
**
AD : Des Syriens, au nombre de 6, dont trois enfants sont morts de soif et de faim en essayant de traverser la mer Méditerranée à bord d'un petit bateau.
||||||من بينهم||أطفال||ماتوا من العطش||العطش|||الجوع||||عبور|||البحر الأبيض المتوسط||على متن|||
|||||||||||||||||intentando||||||||||
C'est ce qu'annonce le Haut-Commissariat de l'ONU pour les réfugiés.
||||المفوضية السامية|المفوضية العليا|||||اللاجئين
Ils ont été repêchés au large de la Sicile, précise le HCR.
||تم|تم إنقاذهم||البحر المفتوح|||صقلية|يوضح||
|||recovered||||||||
|||rescatados||||||||ACNUR
**Ce mauvais départ pour la fusée Blue Origin.
|بداية سيئة|بداية سيئة|لـ||الصاروخ||الأصل الأزرق
||||||Blue|Blue Origin
** Elle s'est écrasée peu après son décollage, il y a quelques instants, dans l'ouest du Texas.
|crashed|crashed|||||||||||||
||تحطمت||بعد||إقلاعها|||||لحظات قليلة||الغرب||
||estrelló|||||||||||||
C'est ce qu'annonce l'entreprise de Jeff Bezos, précisant qu'il n'y a pas eu de blessé.
|||الشركة||||موضحة|||||||مصاب
|||||||aclarando que|||||||
ZK : **À présent, les suites du décès d'Elizabeth II.
||||||وفاة|إليزابيث|
||||consecuencias||||
4 jours après la mort de la reine, pour la première fois, le public peut se recueillir devant le cercueil d'Elizabeth II en Écosse, à Édimbourg précisément.
|||||||||لأول مرة|||الجمهور||يتجمع|يتأمل|||التابوت||||اسكتلندا|||على وجه التحديد
||||||||||||||gather|gather||||||||||
|||||||||||||||reflexionar||||||||||
**
AD : Des dizaines de milliers d'admirateurs de la reine font la queue, se pressent à l'heure actuelle, pour s'approcher du cercueil de la reine exposé depuis ce matin en la cathédrale Saint-Gilles d'Édimbourg.
|||||المعجبين||||||طابور||يتزاحمون||الوقت الحالي|||الاقتراب من||||الـ||المعروض||||||كاتدرائية|||إدنبرة
||||||||||||are||||||approach|||||||||||||||
|||||de admiradores||||||||se agolpan|||||||||||expuesto||||||||San Gil|de Edimburgo
Quant au roi, le nouveau roi Charles III, ce matin, le souverain a fait sa première apparition devant le Parlement britannique rassemblé pour l'occasion au palais de Westminster.
فيما يخص||الملك||||الملك تشارلز|||||الملك||قام|||ظهور|||البرلمان البريطاني||مجتمعًا||||قصر وستمنستر||
en cuanto a|||||||||||||||||||||reunido||||||
Le roi a reçu les condoléances des députés et des Lords, puis il s'est exprimé devant les parlementaires.
|||تلقى||التعازي||النواب|||اللوردات|||تحدث|تحدث|||البرلمانيين
|||||condolences||||||||||||
||||||||||los lores|||||||
Compte rendu, Émeline Vin.
|تقرير||
Le nouveau roi Charles III fait face aux députés et Lords du Parlement.
||||||||النواب||اللوردات||
Les présidents des deux Chambres, lord McFall et Lindsay Hoyle, lui transmettent les hommages des parlementaires à Elizabeth II.
|رؤساء|||مجلسي البرلمان|||||||ينقلون||تحيات||البرلمانيين||إليزابيث الثانية|
|||||lord|McFall||Lindsay Hoyle|Lindsay Hoyle||transmiten|||||||
« Elle était à la fois la dirigeante, et la servante, de son peuple.
هي|كانت|||||القائدة|||الخادمة|||شعبها
|||||||||servant|||
Son humilité et son intégrité imposaient le respect.
|تواضعه|||نزاهته|فرضت||الاحترام
|humility|||integrity|imposed||
||||integridad|imponían||
Votre Majesté, au nom de la Chambre des Lords, je vous promets ma loyauté.
|جلالتك|||من قبل||||اللوردات|||||ولائي
|||||||||||||loyalty
|||||||||||prometo||lealtad
» « Nous savons que vous assumerez les responsabilités qui vous incombent avec le courage et la dignité dont a fait preuve feu Sa Majesté.
|نحن نعلم|||تتحملون||المسؤوليات|||تقع عليكم|||الشجاعة|||الكرامة||||أظهرها|الراحل||جلالته الراحل
||||will assume|||||incumbent|||||||||||||
||||asumirán|||||corresponden|||||||||||||
» Le palais millénaire de Westminster regorge d'hommages aux souverains passés.
||الألفي|||يَفيض|التكريمات|||الماضيين
|||||teems|of tributes|||
||milenario|||abunda en|homenajes|||pasados
Face au vitrail érigé pour le jubilé de diamant d'Elizabeth II, Charles III mesure le poids de l'Histoire.
||زجاج ملون|شُيِّدَ|من أجل||اليوبيل الماسي||الماس|إليزابيث الثانية||||يقيس||وزن||التاريخ
||stained glass|erected|||||diamond|||||||||
||vitrail|erigido|||jubileo|||||||||||
« Très jeune, Sa Majesté a fait la promesse de servir son pays et son peuple.
|صغيرة السن||جلالته||||وعد||خدمة|||||شعبه
|||||||promesa|||||||
Cette promesse, elle l'a gardée avec un dévouement non surpassable.
|وعد|||احتفظت بها|||إخلاص شديد||غير قابل للتجاوز
||||kept|||||surpassable
||||guardada|||devoción inqueb||no superable
Elle incarne un exemple de dévouement altruiste que, avec l'aide de Dieu, et vos conseils, j'entends suivre résolument.
|تجسد||نموذج||إخلاص غيري|غيري الذات|||||الله|||نصائحكم|أنوي اتباع||بحزم
|||||||||||||||||resolutely
|||||dedicación|altruista|||||||||||resolutamente
» Il s'envole pour l'Écosse afin d'entamer sa tournée de nouveau souverain à travers le pays.
|يُقلع||اسكتلندا||لبدء|||||الملك الجديد||عبر||
|takes off||||begin|||||||||
|se va||Escocia||iniciar||gira|||||||
Émeline Vin, Londres, RFI.
إيميلين فين، لندن، RFI.|||
AD : Et puis enfin, parmi les personnalités invitées aux funérailles d'Elizabeth II, lundi prochain, on apprend ce soir que l'ex-roi d'Espagne, Juan Carlos, sera présent le 19 septembre prochain pour un dernier au revoir à la reine.
||||من بين||الشخصيات المدعوة|المدعوين||الجنازة|إليزابيث الثانية|||القادم||علمنا||||||إسبانيا||||||سبتمبر المقبل|القادم|||أخير||وداع أخير|||الملكة
|||||||invited|||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||se informa|||||||Juan Carlos||||||||||||||
ZK : **Avec la politique en Suède et l'extrême droite qui est aux portes du pouvoir dans ce pays du nord de l'Europe.
|||||||اليمين المتطرف|||هو||||السلطة|||||شمال أوروبا||شمال أوروبا
**
AD : Selon des résultats partiels, Zéphyrin, l'extrême droite suédoise devient la deuxième force du pays.
|وفقًا لـ|||نتائج جزئية||اليمين المتطرف||السويدية|||الثانية|||البلاد
||||partial||||||||||
||||parciales||||||||||
Son parti s'appelle les « Démocrates de Suède », ils forment un bloc avec d'autres partis conservateurs, une alliance qui pourrait emporter une majorité au Parlement suédois.
||||الديمقراطيون السويديون||||يشكلون||كتلة|||أحزاب|المحافظة||تحالف|||تحقيق||أغلبية||البرلمان السويدي|
En face d'eux, un autre bloc, celui de la gauche, emmené par la Première ministre : Magdalena Andersson.
||أمامهم|||كتلة سياسية||||اليسار|قادته|||رئيسة الوزراء||ماغدالينا أندرسون|
||||||||||liderado|||||Magdalena Andersson|Magdalena Andersson
Achim Lippold, en attendant le résultat définitif, une chose est sûre : le parti d'extrême droite devient un acteur clé dans le jeu politique suédois.
|أخيم ليبولد||بانتظار|||نهائي||||شيء مؤكد|||اليمينية المتطرفة|اليمين المتطرف|يصبح||فاعل رئيسي|||||السياسي السويدي|السويدي
Les « Démocrates de Suède » ont longtemps été les parias de la vie politique, aujourd'hui, ils deviennent incontournables pour la formation d'un gouvernement de droite.
|الديمقراطيون السويديون||||لفترة طويلة|||المنبوذين|||||||يصبحون|لا غنى عنهم|||تشكيل||||اليمينية
||||||||paria||||||||unavoidable|||||||
Plusieurs facteurs expliquent leur succès électoral, notamment dans le sud du pays : une forte augmentation de l'immigration, de l'insécurité et la flambée des prix d'énergie.
|عوامل متعددة|يُفسّرون|نجاحهم الانتخابي|||لا سيما||||||||زيادة||الهجرة المتزايدة||انعدام الأمن|||ارتفاع حاد|||أسعار الطاقة
||||||||||||||increase|||||||spike|||
|||||||||||||||||||||aumento de|||
La question maintenant est de savoir si, en cas de victoire des conservateurs, le parti nationaliste exigera des ministères ou se contentera d'appuyer le bloc autour des Modérés d'Ulf Kristersson.
||الآن|||معرفة|||||النصر|||||القومي|سيطالب||وزارات|||يكتفي|دعم|||حول||المعتدلين||كريسترسون
||||||||||||||||will require|||||will be content|supporting|||||||
||||||||||||||||exigirá|||||se contentará|apoyar|||||Moderados|de Ulf|Kristersson
Kristersson que les médias suédois présentent ce matin déjà comme le vainqueur du scrutin, même s'il faut attendre mercredi pour obtenir le résultat officiel des législatives.
كريسترشون|||وسائل الإعلام|السويدية|يقدمون||||بمثابة||الفائز||الانتخابات||||الانتظار حتى|الأربعاء||الحصول على|||الرسمي||الانتخابات التشريعية
|||||||||||winner||vote|||||||obtain|||||
Mais d'après certains observateurs, il est peu probable que l'avance des conservateurs sur la gauche, même si elle est très très serrée, s'inverse encore.
لكن||بعض المراقبين|المراقبين||||من غير المحتمل||التقدم||المحافظين|||اليسار|||||جداً||ضيقة جداً|ينقلب الوضع|مرة أخرى
|according to||||||||||||||||||||tight|reverses|
|||||||||ventaja||||||||||||ajustada|se invierta|
Ulf Kristersson a d'ailleurs déjà annoncé qu'il serait prêt, en cas de victoire de son alliance, de former un gouvernement.
|||في الواقع||أعلن|||مستعد||||نصر|||تحالفه||||حكومة
Ulf Kristersson|||||||||||||||||||
Mais le fait que son parti, les Modérés, soit arrivé en troisième position, derrière les « Démocrates de Suède » et les « Sociaux-démocrates » de la première ministre sortante, lui compliquera la tâche.
|||||حزب||المعتدلون||وصل إلى|||المركز الثالث|خلف|الحزب|||السويد|||||||||المنتهية ولايتها||سيعقد||المهمة
||||||||||||||||||||||||||||will complicate||
||||||||||||||||||||||||||||complicará||
Si la droite remporte le scrutin, on peut s'attendre à des négociations longues et difficiles pour former un gouvernement.
|||يفوز||الانتخابات|||نتوقع|||مفاوضات|||صعبة||||حكومة
|||gana|||||esperar||||||||||
AD : Les précisions d'Achim Lippold.
|||د. أخيم|أخيم ليبولد
|||de Achim|
ZK : **Et puis en plus bref Adrien, en France, une grève des salariés chez Total Énergies.
||ثم||||أدريان||فرنسا||إضراب العمال||الموظفين|||
||||||||||huelga|||||
**
AD : Pour obtenir une revalorisation des salaires et une « compensation de l'inflation », la CGT de Total appelle l'ensemble du groupe et de ses filiales en France à une grève nationale dans un peu plus de 10 jours, les 27, 28 et 29 septembre.
||||إعادة تقييم||الأجور|||تعويض التضخم||التضخم المالي||||||جميع موظفي||المجموعة||||الفروع التابعة|||||إضراب|وطنية||واحد||أكثر من||أيامًا|||سبتمبر
||||revaluation|||||||||CGT||||||||||subsidiaries|||||||||||||||
|||||||||||||CGT de Total||||||||||filiales|||||huelga||||||||||
ZK : **Pour l'heure, avant de refermer ce journal, la voix de la chanteuse lyrique : Fatma Said.
|||||إغلاق||||صوت||||المغنية الأوبرالية||
|||||||||||||lyric||
||||||||||||||Fatma Said|Said
**
AD : Fatma Said est égyptienne, elle est âgée de 31 ans.
|فاطمة سعيد|||مصرية|||تبلغ من العمر||
|||||||de 31 años||
Elle a déjà chanté dans des lieux très prestigieux comme à la Scala de Milan ou encore à Paris sous la tour Eiffel.
||بالفعل|غنّت|||أماكن||مرموقة جداً||||لا سكالا||ميلانو||وأيضًا|||تحت||برج إيفل|
||||||||||||Scala||||||||||
Fatma Said vient de sortir son deuxième album, intitulé : « Kaléidoscope ».
فاطمة سعيد||||أصدرت||الثاني||بعنوان|كالييدوسكوب
|||||||||Caleidoscopio
Carmen Lunsmann nous le fait découvrir.
كارمن لونسمان||نحن||يجعلنا نكتشف|
Carmen Lunsmann|Carmen Lunsmann||||
D'une voix légère, cette chanteuse lyrique lance une invitation à la danse.
بصوت خفيف||بخفّة|||غنائيّة|توجه||دعوة للرقص|||الرقص
La jeune soprano égyptienne Fatma Said passe de la comédie musicale américaine à l'opéra français.
|الشابة|السوبرانو الشابة|المصرية||||||الكوميديا الموسيقية|||||الفرنسي
||soprano||||||||||||
||soprano||||||||||||
D'un tango sulfureux de l'Argentin Astor Piazzola à une valse autrichienne de Johann Strauss avec un détour par la Javanaise de Serge Gainsbourg.
|رقصة التانغو|مثير للجدل||الأرجنتيني|||||فالس نمساوي|النمساوية||يوهان شتراوس||||انعطاف نحو|||الجافانية|||غينسبورغ
|tango|sulfurous||||||||||||||||||||
|tango|sulfurosa||el argentino|Astor Piazzolla|Piazzolla|||valsas|||Johann Strauss|Johann Strauss|||desvío|||Javanaise|||
Sa voix de caméléon dévoile un kaléidoscope de 20 titres, dont un en arabe.
|صوتها||حرباء|يكشف عن||منظار الألوان||أغاني||||
||||reveals||kaleidoscope||||||
|||camaleón|revela||||||||árabe
« Je voulais une femme qui se débat.
|كنت أريد||امرأة|||تقاوم
En tant qu'égyptienne, je suis très favorable à l'indépendance des femmes dans le monde arabe.
||كمصرية||||مؤيدة جدًا||||النساء||||العالم العربي
||Egyptian||||||||||||
||egipcia||||||||||||
Et j'espère que cette chanson "Ad Ay Sa'ab", ça veut dire "je suis prête à relever n'importe quel défi", inspirera autant de femmes que possible : une petite fille, une étudiante, une femme plus âgée qui traverse des difficultés.
||||أغنية|||صعب|||يعني|||مستعدة||مواجهة|||تحدٍّ|تلهم|||||قدر الإمكان|واحدة||فتاة صغيرة||طالبة||||||تواجه||صعوبات
|||||||||||||||take||||inspir|as many|||||||||||||||||
||||||Ad Ay|des défis||||||||superar||||inspirará||||||||||||||mayor||||
Il y a quelque chose à nous dire à tous.
||||||لنا|||لنا جميعًا
» Avec sa voix voluptueuse, éthérée, et fougueuse ou scintillante, Fatma Said enjambe les genres et habite les personnages sans jamais se perdre.
مع||صوت|شهوانية|سماوية||متحمسة||متألقة|||يتجاوز||الأنماط الموسيقية||تتقمص||الشخصيات||أبدًا||تضيع
|||voluptuous|ethereal||spirited||scintillating|||straddles||||||||||
|||voluptuosa|etérea||apasionada||brillante|||trasciende||||||||||
« J'ai grandi en écoutant beaucoup de pop, de jazz.
أنا||||كثير من||بوب||
||||||||jazz
Cela ne signifie pas que je deviendrai une chanteuse pop, mais cela ne signifie pas non plus que je n'ai pas le droit de chanter ces morceaux.
ذلك||يعني||||سأصبح|||البوب||||يعني||||أنني|||||الحق||||قطع موسيقية
||||||convertiré||||||||||||||||||||
»
AD : La chanteuse Fatma Said pour son album « Kaléidoscope ».
||المغنية|||من أجل||ألبوم|كاليدوسكوب
ZK: **Et puis lui avait gagné son premier appareil photo en jouant au poker.
|||||||الأول|كاميرا
|||يلعب||البوكر
||||||||camera|||||poker
|||||||||||jugando||
**
AD : Avant de devenir l'un des plus grands photographes du monde, le photographe américain William Klein est mort.
|||أن يصبح|||||||العالم||المصور الفوتوغرافي||ويليام كلاين|||توفي
||||||||fotógrafos|||||||Klein||
Il s'est éteint aujourd'hui à Paris à l'âge de 96 ans.
||توفي|اليوم||||العمر||
||falleció|||||||
C'est la fin de ce journal, merci à vous de l'avoir écouté.
Bonne soirée à l'écoute de RFI.