×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 23/10/2022

Journal en français facile 23/10/2022

Mayeule de Charon : RFI, il est 20h00 en temps universel, 22h00 à Paris. Bonsoir et bienvenue à tous dans votre Journal en français facile, présenté ce soir avec Vincent Dublange. Bonsoir Vincent.

Vincent Dublange : Bonsoir Mayeule, bonsoir tout le monde.

MDC : Et à la Une de ce Journal en français facile, le président chinois s'assure un troisième mandat à la tête du Parti communiste. C'est le résultat d'un vote à huis clos à la suite du XXe congrès du parti. Xi Jinping devrait être confirmé à la présidence du pays en mars prochain.

VD : Le premier tour de l'élection présidentielle s'est déroulé aujourd'hui en Slovénie. Le conservateur Anzé Logar est en tête des résultats partiels. Son portrait à suivre dans ce journal.

MDC : En Bolivie, une personne est morte dans des affrontements de rue dans la région de Santa Cruz. Une grève a commencé pour protester contre les règles du recensement. La région, locomotive économique du pays, veut plus de poids dans la vie politique.

VD : Et puis à Paris, les réfugiés ukrainiens de Marioupol mobilisés. Ils veulent témoigner de l'enfer vécu dans cette ville du sud-est, désormais sous contrôle russe. Nous les entendrons.

-----

MDC : Xi Jinping s'assure un troisième mandat à la tête de la Chine. Le président chinois a été reconduit aujourd'hui à la tête du Parti communiste chinois pour cinq ans.

VD : Le résultat d'un vote à huis clos à l'issue, à la fin, du XX e congrès du Parti communiste chinois. Il devrait être officiellement confirmé à la tête du pays en mars prochain.

MDC : En attendant, le président chinois s'est exprimé dans un discours, il a remercié l'ensemble du parti pour sa confiance :

(Transcription manquante)

MDC : Le président chinois Xi Jinping.

VD : Le bilan humain s'alourdit en Somalie après l'attaque des islamistes shebabs dans un hôtel de la ville de Kismayo, grande ville portuaire du sud du pays.

MDC : Au moins neuf personnes sont mortes et 47 ont été blessées dans cet assaut qui a duré près de six heures aujourd'hui. Les assaillants ont été tués selon les autorités.

VD : Nous prenons maintenant la direction de la Slovénie où les habitants étaient appelés aux urnes, appelés à voter, ce dimanche pour le premier tour de la présidentielle.

MDC : Les habitants ont le choix entre sept candidats, dont trois sont favoris, pour un poste essentiellement protocolaire, mais c'est une occasion pour la droite de prendre sa revanche après sa lourde défaite aux législatives.

VD : Et ça semble plutôt bien parti. 80% des bulletins ont été dépouillés ce soir et selon les premiers résultats, le conservateur Anzé Logar fait la course en tête. Edgar Groleau.

Sa stratégie est simple : Anzé Logar est un candidat indépendant. Objectif : attirer les électeurs de tous bords et se démarquer d'un personnage controversé, l'ancien Premier ministre Janez Jansa, mastodonte de la politique slovène, admirateur de Donald Trump et allié du Hongrois Viktor Orban. Il y a quelques mois, Anzé Logar était encore son ministre des Affaires étrangères, mais le vent a tourné depuis la déroute aux législatives. Pour gagner, mieux vaut couper le cordon avec sa famille politique. Anzé Logar promet aujourd'hui de suivre ses propres convictions. Début octobre, il s'est par exemple abstenu lors du vote sur le mariage homosexuel, et a été critiqué par les conservateurs. Il fait campagne sur un programme rassembleur : pays d'opportunité, environnement propre et société solidaire. Il espère dépasser les clivages, et martèle un message : « La Slovénie va apprendre à coopérer, même en politique. » Président, il serait donc prêt à travailler avec la coalition de centre-gauche à la tête du gouvernement. La même, qui avait chassé son parti du pouvoir en avril dernier.

MDC : Edgar Groleau.

Autre élection, au Brésil cette fois. Le second tour de la présidentielle se déroulera dans une semaine.

VD : Les Brésiliens doivent choisir entre Jair Bolsonaro et Lula dans une ambiance de guérilla et sur fond de fake news.

MDC : Ce week-end, le Tribunal supérieur électoral a appliqué des sanctions contre la campagne du président sortant, Jair Bolsonaro. À Sao Paulo, la correspondance de Martin Bernard.

Jair Bolsonaro a mené une campagne très agressive contre son opposant de gauche. L'ancien président Lula est constamment traité de corrompu, d'ancien prisonnier et d'ami des trafiquants de drogue, mais le Tribunal supérieur électoral, le TSE, vient d'accorder plusieurs droits de réponse à Lula. Dans la pratique, cela veut dire que Jair Bolsonaro perdra une grande partie de son temps de parole dans la dernière ligne droite de la campagne électorale, à la radio et à la télévision. Une mesure qui pourrait jouer en la faveur de Lula à quelques jours du scrutin, alors que l'écart entre les deux candidats semble se réduire, selon les derniers sondages. Restent les réseaux sociaux : les spécialistes s'attendent à un déluge de désinformation et de fausses nouvelles dans les prochains jours. Pour les contrer, le TSE a promis d'agir vite et de supprimer la diffusion de fake news moins d'une heure après leur publication. Martin Bernard, Sao Paulo, RFI.

VD : En Amérique du Sud toujours. En Bolivie, les affrontements de rue ont fait un mort dans la région de Santa Cruz.

MDC : Le blocage de routes par des opposants au président de gauche a entraîné des violences à coup de pierres et de bâtons, notamment à Puerto Quijarro, petit port à la frontière brésilienne.

VD : La population de Santa Cruz, locomotive économique du pays, traditionnellement de droite, proteste contre les règles de recensement. Elle veut renforcer son poids politique. Les explications d'Aabla Jounaïdi.

Voilà deux semaines que la région de Santa Cruz s'est mise en grève. À la tête du mouvement : des élites économiques et des représentants de la droite politique déjà à la manoeuvre en 2019 contre l'ancien président Evo Morales. Mais comment ne pas tendre l'oreille quand la locomotive économique du pays proteste. La région avec ses usines agroalimentaire, son agriculture, ses transports représente plus d'un quart de l'économie nationale. Aujourd'hui, la ville de Santa Cruz, deux millions d'habitants, est quasi à l'arrêt : transports, commerces, les principaux moteurs de la croissance économique de la région sont bloqués. Les opposants réclament que le recensement prévu pour 2024 soit avancé à 2023 afin que le poids croissant de la région soit plus rapidement pris en compte. D'une part pour la répartition des budgets, et d'autre part celle des sièges au Congrès. Le gouvernement a invité les instigateurs de la grève à négocier samedi, mais aucune avancée n'a été enregistrée et la grève, ce dimanche, continue donc dans la violence.

MDC : Aabla Jounaïdi.

RFI, il est 23h06 à Moscou, confrontée à une vaste offensive ukrainienne dans le sud du pays. Le ministre de la Défense russe multiplie les appels téléphoniques.

VD : Des échanges d'une intensité inédite depuis le début de l'invasion de l'Ukraine, le 24 février dernier. Sergueï Choïgou s'est entretenu aujourd'hui avec ses homologues britannique, turc, et français. La France qui appelle à éviter toute forme d'escalade dans le conflit en Ukraine surtout nucléaire.

MDC : Et sur le terrain, l'armée russe affirme avoir ciblé et détruit un dépôt de 100 000 tonnes de carburant destiné à l'aviation, aux avions ukrainiens. Il était situé à Smila dans la région de Tcherkassy dans le centre du pays. Des dépôts de munitions et un réservoir de pétrole ont également été visés.

VD : Hors des frontières de l'Ukraine, en Europe, les réfugiés veulent témoigner de l'enfer vécu sur place. Une manifestation d'habitants de Marioupol exilés en France était organisée aujourd'hui à Paris, place de la Bastille.

MDC : Marioupol, ville martyre du sud-est de l'Ukraine, détruite par les bombardements et dont l'usine Azovstal a été assiégée des mois durant. Elle est désormais sous contrôle russe, et ses habitants veulent montrer à l'Europe la réalité du quotidien. Un enfer décrit Tuzov Yevhen, originaire de la ville et coorganisateur de la manifestation :

« On présente un film. On veut le montrer au plus grand nombre. Il s'intitule "Les chroniques de l'enfer". On se rend dans six capitales de pays européens. On veut témoigner auprès des personnes vivant en Europe centrale de ce qu'il s'est passé dans notre ville. Leur faire voir ce que j'ai vu. Où j'étais, il y a la guerre. Tous les jours, les Russes tuent nos enfants, ils détruisent nos infrastructures... des installations civiles ! En venant ici, les gens peuvent me rencontrer en vrai, voir ces images et c'est comme s'ils étaient avec moi à Marioupol. »

MDC : Le témoignage de Tuzov Yevhen habitant de Marioupol, au micro de Tanita Fallet.

VD : Emmanuel Macron promet de travailler avec Giorgia Meloni dans le « dialogue et l'ambition ».

MDC : Après une journée d'incertitude, le président français a rencontré la nouvelle présidente du Conseil italien ce soir. Giorgia Meloni, leader du parti post-fasciste Fratelli d'Italia et vainqueur des dernières législatives.

VD : Le président français doit également rencontrer le pape François et le président italien Sergio Mattarella demain.

RFI, il est 22h10 à Paris. Merci d'avoir écouté cette édition de votre Journal en français facile. Vous pouvez le retrouver en podcast.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Journal en français facile 23/10/2022 Zeitung in leichtem Französisch 23/10/2022 Journal en français facile 10/23/2022 Periódico en francés fácil 23/10/2022 Giornale in francese facile 23/10/2022 ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 23/10/2022 쉬운 프랑스어 저널 23/10/2022 Journal en français facile 23/10/2022 Jornal em francês fácil 23/10/2022 Journal en français facile 23/10/2022 Journal en français facile 23/10/2022 简单法语日记 10/23/2022

Mayeule de Charon : RFI, il est 20h00 en temps universel, 22h00 à Paris. Mayeule|||||||||||| |||إذاعة فرنسا الدولية||||في||||| Bonsoir et bienvenue à tous dans votre Journal en français facile, présenté ce soir avec Vincent Dublange. ||أهلاً وسه|||في||الصحيفة||||يقدمه|||||دوبلانج Bonsoir Vincent.

Vincent Dublange : Bonsoir Mayeule, bonsoir tout le monde. ||مساء الخير||||| |||Mayeule||||

MDC : Et à la Une de ce Journal en français facile, le président chinois s'assure un troisième mandat à la tête du Parti communiste. MDC||||||||||||||ensures||||||||| ||||||||||||||يضمن|عنوان||ولاية|||رئاسة|||الشيوعي ||||||||||||||asegura||||||||| C'est le résultat d'un vote à huis clos à la suite du XXe congrès du parti. ||نتيجة||تصويت|||مغلق||||من|||من| |||||in|closed||||||||| ||||||puerta cerrada|puerta cerrada|||||||| Dies ist das Ergebnis einer Abstimmung hinter verschlossenen Türen im Anschluss an den XX. Parteitag. Xi Jinping devrait être confirmé à la présidence du pays en mars prochain. Xi|Xi Jinping||||||||||| |||يتم|||في||من|||مارس|المقبل

VD : Le premier tour de l'élection présidentielle s'est déroulé aujourd'hui en Slovénie. The first||||||||unfolded|||Slovenia ||الأول||من||الرئاسية||أقيم|||سلوفينيا ||||||||desarrolló|||Eslovenia Le conservateur Anzé Logar est en tête des résultats partiels. |المرشح||لوجار||في|||النتائج|النتائج الأولية ||Anzé|Logar||||||partial ||Anzé Logar|Logar|||||| Son portrait à suivre dans ce journal. His|||||| |صورة||تابع|في||المجلة

MDC : En Bolivie, une personne est morte dans des affrontements de rue dans la région de Santa Cruz. Died||Bolivia||||||||||||||Santa|Cruz ||بوليفيا||شخص|||||اشتباكات||الشارع|||المنطقة||| |||||||||||||||||Cruz Une grève a commencé pour protester contre les règles du recensement. إضراب|إضراب||بدأت|||||قواعد||التعداد السكاني ||||||||||census ||||||||||censo La région, locomotive économique du pays, veut plus de poids dans la vie politique. ||محرك|||||المزيد||وزن|في|||السياسية ||locomotora|||||||||||

VD : Et puis à Paris, les réfugiés ukrainiens de Marioupol mobilisés. in|||||||||Mariupol| ||||||اللاجئون|الأوكرانيون||ماريوبول|تجمعوا Ils veulent témoigner de l'enfer vécu dans cette ville du sud-est, désormais sous contrôle russe. ||testify||hell||||||||now||| ||الشهادة||الجحيم|المعاناة التي||هذه|||||الآن تحت||السيطرة| Nous les entendrons. نحن||سنسمعهم We||

-----

MDC : Xi Jinping s'assure un troisième mandat à la tête de la Chine. MDC|||ensures||||||||| ||شي جين بينغ|يضمن|||ولاية|||رئاسة|||الصين Le président chinois a été reconduit aujourd'hui à la tête du Parti communiste chinois pour cinq ans. ||الصيني|||إعادة انتخاب|اليوم||||من||الشيوعي||pour||السنوات |||||reappointed|||||||||||

VD : Le résultat d'un vote à huis clos à l'issue, à la fin, du XX e congrès du Parti communiste chinois. ||نتيجة||تصويت||الأبواب المغل|||الختام|||||||المؤتمر||||الصيني ||||||closed|||||||||||||| ||||||puertas cerradas||||||||XX(1) Congreso|||||| Il devrait être officiellement confirmé à la tête du pays en mars prochain. ||يكون||مؤكد||||من||في||المقبل

MDC : En attendant, le président chinois s'est exprimé dans un discours, il a remercié l'ensemble du parti pour sa confiance : MDC||waiting|||||expressed|||||||||||| ||في انتظار|||الصيني|||في||خطاب|||شكر|الكل|||لـ||الثقة |||||||||||||agradeció||||||

(Transcription manquante) |missing |المفقودة

MDC : Le président chinois Xi Jinping. Xi|||||Xi Jinping ||الرئيس||شي|

VD : Le bilan humain s'alourdit en Somalie après l'attaque des islamistes shebabs dans un hôtel de la ville de Kismayo, grande ville portuaire du sud du pays. in|||||||||||shebabs||||||||Kismayo|||port城|||| ||الحصيلة البشرية||يزداد ثقلاً|في||||بـ||الشباب|في|||في||||كيسمايو|مدينة كبيرة||الميناء|||| ||||se agrava|||||||al-Shabaab||||||||Kismayo|||||||

MDC : Au moins neuf personnes sont mortes et 47 ont été blessées dans cet assaut qui a duré près de six heures aujourd'hui. DRC|||||||||||||assault|||||||| ||على الأقل||الأشخاص||ماتت||قد||جرحى||هذا|الهجوم||||حوالي||ست||اليوم Les assaillants ont été tués selon les autorités. The||||||| |المهاجمون||||||

VD : Nous prenons maintenant la direction de la Slovénie où les habitants étaient appelés aux urnes, appelés à voter, ce dimanche pour le premier tour de la présidentielle. |||الآن|||||سلوفينيا||الـ|السكان||مدعوون||صناديق الاق|||||الأحد|||الأول||||الانتخابات الرئ ||||||||Slovenia|||||||ballots||||||||||||

MDC : Les habitants ont le choix entre sept candidats, dont trois sont favoris, pour un poste essentiellement protocolaire, mais c'est une occasion pour la droite de prendre sa revanche après sa lourde défaite aux législatives. |||لديهم|||بين|سبعة||dont||هم|المفضلون|لـ||منصب||بروتوكولي||||فرصة||ال||من||اليمين|الانتقام||اليمين||الهزيمة||الانتخابات التشري |||||||||||||||||protocol||||||||||||||||| |||||||||||||||||protocolar|||||||||||||||||

VD : Et ça semble plutôt bien parti. It|||||| ||هذا||جيدًا جدًا||مبشر 80% des bulletins ont été dépouillés ce soir et selon les premiers résultats, le conservateur Anzé Logar fait la course en tête. |ballots|||counted||||||||||Anzé|||||| |النتائج|||فرزت|||||الـ||النتائج||المرشح|أنزي|لوجار|يحتل||السباق||في الصدارة ||||contados|||||||||||||||| Edgar Groleau. Edgar|Groleau إدغار| Edgar|Groleau

Sa stratégie est simple : Anzé Logar est un candidat indépendant. |||بسيطة||لوغار||مترشح||مستقل ||||Anzé||||| Objectif : attirer les électeurs de tous bords et se démarquer d'un personnage controversé, l'ancien Premier ministre Janez Jansa, mastodonte de la politique slovène, admirateur de Donald Trump et allié du Hongrois Viktor Orban. |جذب||الناخبين||جميع الأطراف||||تمييز|||المثير للجدل|||رئيس الوزراء|||عملاق||||السلوفينية|معجب|||||حليف|||فيكتور| |attract|||||sides|||distinguish|||||||Janez Jansa|Jansa|mastodon|||||||||||||| |||||||||destacar|||||||Janez Jansa|Jansa(1)|gigante||||eslovena|||||||||| Il y a quelques mois, Anzé Logar était encore son ministre des Affaires étrangères, mais le vent a tourné depuis la déroute aux législatives. |||بضعة|أشهر||لوغار||لا يزال||وزير||الخارجية||||الرياح|||منذ||الهزيمة||الانتخابات التشري |||||||||||||||||||||defeat|| |||||||||||||||||||||derrota|| Pour gagner, mieux vaut couper le cordon avec sa famille politique. |النجاح||il vaut mieux|||الحبل|||| ||||||cord|||| |||es mejor|||cordón|||| Anzé Logar promet aujourd'hui de suivre ses propres convictions. |لوغار||اليوم||يتبع|معتقداته الخاصة||معتقداته الشخصية Début octobre, il s'est par exemple abstenu lors du vote sur le mariage homosexuel, et a été critiqué par les conservateurs. |||هو||على سبيل المثال|امتنع||في||||زواج المثليين|المثلي الجنس||||انتقد|||المحافظين ||||||abstained|||||||||||||| Il fait campagne sur un programme rassembleur : pays d'opportunité, environnement propre et société solidaire. ||حملة||||موحد||فرص||نظيف||مجتمع متضامن|متضامن ||||||unifying||of opportunity||||| ||||||unificador||de oportunidades||||| Il espère dépasser les clivages, et martèle un message : « La Slovénie va apprendre à coopérer, même en politique. ||تجاوز||الانقسامات||يؤكد||||||||تتعاون||| |||the|divisions||hammer||||Slovenia||||||| ||||divisiones||repite||||||||||| » Président, il serait donc prêt à travailler avec la coalition de centre-gauche à la tête du gouvernement. الرئيس||سيكون||مستعد||العمل|مع||الائتلاف|||الوسط اليساري|ل||||الحكومة La même, qui avait chassé son parti du pouvoir en avril dernier. |نفسها|||طرد|حزبه||من|||أبريل| ||||driven||||||| ||||expulsado|||||||

MDC : Edgar Groleau. ||Groleau

Autre élection, au Brésil cette fois. أخرى|||البرازيل|| Le second tour de la présidentielle se déroulera dans une semaine. ال|||من|||سي||||أسبوع |||||||will take place||| |||||||tendrá lugar|||

VD : Les Brésiliens doivent choisir entre Jair Bolsonaro et Lula dans une ambiance de guérilla et sur fond de fake news. AM||||||Jair|Bolsonaro|||||||guerrilla||on|background||| ||البرازيليون||اختيار|||بولسونارو|||||أجواء||حرب عصابات|||خلفية|من||أخبار زائفة ||||||||||||||guerrilla|||||noticias falsas|

MDC : Ce week-end, le Tribunal supérieur électoral a appliqué des sanctions contre la campagne du président sortant, Jair Bolsonaro. |||الانتخابات|||العليا|||فرض||عقوبات|||||الرئيس|المنتهية ولا||بولسونارو |||||||||||||||||outgoing|Jair| |||||||||aplicado|||||||||| À Sao Paulo, la correspondance de Martin Bernard. ||ساو باولو||المراسلة|||

Jair Bolsonaro a mené une campagne très agressive contre son opposant de gauche. Bolsonaro|||led||||||||| |بولسونارو||قاد|حملة||جدًا||ضد||||اليساري L'ancien président Lula est constamment traité de corrompu, d'ancien prisonnier et d'ami des trafiquants de drogue, mais le Tribunal supérieur électoral, le TSE, vient d'accorder plusieurs droits de réponse à Lula. |الرئيس|||بشكل مستمر|يُعامل||فاسد||سجين|و|||تجار المخدرات||المخدرات||||العليا|الانتخابي|||قد|||حقوق||حق الرد||لولا ||Lula|||treated||corrupted|of former|||of friend||traffickers|||||||||TSE|has just|grant||||||Lula ||||||||de antiguo|||||traficantes de|||||||||Tribunal Superior Electoral||otorgar|||||| Dans la pratique, cela veut dire que Jair Bolsonaro perdra une grande partie de son temps de parole dans la dernière ligne droite de la campagne électorale, à la radio et à la télévision. ||في الممارسة|هذا||يعني|أن||بولسونارو|سيفقد||جزء كبير||من||الوقت|من||في|||||من|||الانتخابية|||الراديو||||التلفزيون |||||||Bolsonaro|||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||electoral||||||| Une mesure qui pourrait jouer en la faveur de Lula à quelques jours du scrutin, alors que l'écart entre les deux candidats semble se réduire, selon les derniers sondages. |إجراء||قد|||||من|||بضعة|||الانتخابات|بينما||الفارق|||||يبدو||يتقلص|||الأخيرة|استطلاعات الر ||||||||||||||poll|||the gap|||||||||||polls ||||||||||||||||||entre|||||||||| Restent les réseaux sociaux : les spécialistes s'attendent à un déluge de désinformation et de fausses nouvelles dans les prochains jours. تبقى|les||الاجتماعية|||يتوقعون|||طوفان||المعلومات المضللة||||أخبار|||| |||||||||deluge||disinformation|||||||| ||||||esperan|||diluvio|||||||||| Pour les contrer, le TSE a promis d'agir vite et de supprimer la diffusion de fake news moins d'une heure après leur publication. لـ||مواجهتهم||||وعد||بسرعة|و||إزالة||نشر|من|||moins|من||||نشرها ||||ETS|||||||||||||||||| ||contrarrestarles|||||||||||||||||||| Martin Bernard, Sao Paulo, RFI. |||Paulo|

VD : En Amérique du Sud toujours. IN||||| ||أمريكا|||دائماً En Bolivie, les affrontements de rue ont fait un mort dans la région de Santa Cruz. |بوليفيا||||||||قتيل||||في|| |Bolivia|||||||||||||Santa|

MDC : Le blocage de routes par des opposants au président de gauche a entraîné des violences à coup de pierres et de bâtons, notamment à Puerto Quijarro, petit port à la frontière brésilienne. ||إغلاق||الطرق|من قبل||المعارضين|بـ||من|||أدى إلى|بعض|||استخدام||الحجارة|||عصي|بشكل خاص||بورت||||||| |||||||||||||||||||stones||||||Puerto|Quijarro||||||Brazilian |||||||||||||||||||||||||Puerto Quijarro|Quijarro||||||

VD : La population de Santa Cruz, locomotive économique du pays, traditionnellement de droite, proteste contre les règles de recensement. population|||||Cruz||||||||||||| |||من|||محرك|الاقتصادية|||تقليديًا|من|||ضد||||التعداد ||||||||||||||||||censo Elle veut renforcer son poids politique. |||وزنها||السياسي ||||weight| Les explications d'Aabla Jounaïdi. |تفسيرات|| ||of Aabla|Jounaïdi ||de Aabla|Jounaïdi

Voilà deux semaines que la région de Santa Cruz s'est mise en grève. |أسبوعين||||المنطقة|||||أضربت||إضراب |||||||Santa|||gone|| À la tête du mouvement : des élites économiques et des représentants de la droite politique déjà à la manoeuvre en 2019 contre l'ancien président Evo Morales. ||||الحركة|||الاقتصادية|||ممثلي||||السياسة||||العمل|في|||الرئيس|| ||||||||||||||||||maneuver|||||Evo|Morales |||||||||||||||||||||||Evo Morales|Evo Morales Mais comment ne pas tendre l'oreille quand la locomotive économique du pays proteste. لكن||لا||توجه|الأذن|عندما||القطار|الاقتصادية|لـ||تحتج ||||tend||||||||protests La région avec ses usines agroalimentaire, son agriculture, ses transports représente plus d'un quart de l'économie nationale. |المنطقة||التي||الزراعة الغذائية||الزراعة|التي||تمثل|||ربع|||الوطنية Aujourd'hui, la ville de Santa Cruz, deux millions d'habitants, est quasi à l'arrêt : transports, commerces, les principaux moteurs de la croissance économique de la région sont bloqués. اليوم|||من|||اثنان||||تقريباً||توقف|وسائل النقل|المتاجر|الـ||محركات|||النمو||من||||مُعطَّ |||||Cruz||||||||||||||||||||| Les opposants réclament que le recensement prévu pour 2024 soit avancé à 2023 afin que le poids croissant de la région soit plus rapidement pris en compte. ||يطالبون|||التعداد السكاني|المخطط له|لـ|يكون|تقديم||لكي||||المتزايد|من|||يكون||بشكل أسرع|||حساب |||||census||||||||||||||||||| |||||censo||||||||||||||||||| D'une part pour la répartition des budgets, et d'autre part celle des sièges au Congrès. من جهة||لـ||توزيع||الميزانيات||الأخرى|||من||في| ||||distribution|||||||||| ||||distribución|||||||||| Le gouvernement a invité les instigateurs de la grève à négocier samedi, mais aucune avancée n'a été enregistrée et la grève, ce dimanche, continue donc dans la violence. ال|||المدعوون||المحرضين|||الإضراب|||السبت|||تقدم|||سُجِّل|||||الأحد||إذن|||العنف |||||instigators||||||||||||recorded|||||||||| |||||instigadores||||||||||||registrada||||||||||

MDC : Aabla Jounaïdi. MDC|Aabla|Jounaïdi |Aabla|

RFI, il est 23h06 à Moscou, confrontée à une vaste offensive ukrainienne dans le sud du pays. ||يكون||||مواجهة||بمواجهة||هجوم||في|||في| Le ministre de la Défense russe multiplie les appels téléphoniques. |||الـ||||الـ||الهاتفية

VD : Des échanges d'une intensité inédite depuis le début de l'invasion de l'Ukraine, le 24 février dernier. since|||||unprecedented|||||||||| ||تبادلات||شدة|غير مسبوقة|منذ||||الغزو||أوكرانيا||فبراير| Sergueï Choïgou s'est entretenu aujourd'hui avec ses homologues britannique, turc, et français. Sergei|Shoigu||met with||||counterparts|||| سيرغي|||تحدث||||نظيراته|بريطاني|||الفرنسي |Sergueï Choïgou||reunido|||||||| La France qui appelle à éviter toute forme d'escalade dans le conflit en Ukraine surtout nucléaire. ||||إلى||كل||تصعيد|||النزاع||أوكرانيا||نووي

MDC : Et sur le terrain, l'armée russe affirme avoir ciblé et détruit un dépôt de 100 000 tonnes de carburant destiné à l'aviation, aux avions ukrainiens. ||في|||الجيش||||استهدفت||دمرت|||من|طن||وقود|المخصص للطيران||الطيران||الطائرات| |||||||||targeted|||||||||||||| Il était situé à Smila dans la région de Tcherkassy dans le centre du pays. |كان|||سميلة||الـ|||تشيركاسي|||||البلد ||||Smila|||||Cherkasy||||| ||||Smila|||||Tcherkassy||||| Des dépôts de munitions et un réservoir de pétrole ont également été visés. |||ذخائر|||خزان||النفط|||| ||||||||||||targeted ||||||||||||atacados

VD : Hors des frontières de l'Ukraine, en Europe, les réfugiés veulent témoigner de l'enfer vécu sur place. want to testify (literally 'want to bear witness')|||||||||||testify||hell||| |خارج||الحدود|عن||في|||اللاجئون||الشهادة|||الذي عاشوه|| Une manifestation d'habitants de Marioupol exilés en France était organisée aujourd'hui à Paris, place de la Bastille. |تظاهرة|||ماريوبول|المهجرين||فرنسا||نُظِّمت|||||||باستيل |||||exiled||||||||||| |||||exiliados|||||||||||

MDC : Marioupol, ville martyre du sud-est de l'Ukraine, détruite par les bombardements et dont l'usine Azovstal a été assiégée des mois durant. MDC|||martyr|||||||||||||Azovstal|||sieged||| ||مدينة|المدينة المدمرة||الجنوب||||التي دمرت|||القصف||||أزوفستال|||محاصرة|||على مدى شهور |||||||||||||||||||sitiada||| Elle est désormais sous contrôle russe, et ses habitants veulent montrer à l'Europe la réalité du quotidien. ||now|||||||||||||| ||الآن||التحكم|||||يريدون||إلى|||الواقع||الحياة اليومية Un enfer décrit Tuzov Yevhen, originaire de la ville et coorganisateur de la manifestation : ||يصف|توزوف||من مدينة|||المدينة||مشارك في التنظيم|||التظاهرة |||Tuzov|Yevhen||||||co-organizer||| ||||Yevhen de||||||coorganizador|||

« On présente un film. |||فيلم On veut le montrer au plus grand nombre. نحن|نريد|||إلى|||عدد Il s'intitule "Les chroniques de l'enfer". |is titled||chronicles||hell |عنوانه||الكرونيات||الجحيم |se titula|||| On se rend dans six capitales de pays européens. نحن||نذهب|إلى||عواصم||دول| On veut témoigner auprès des personnes vivant en Europe centrale de ce qu'il s'est passé dans notre ville. نحن||الإدلاء بشهادة||بـالـن||التي تعيش||أوروبا الوسطى|الوسطى||هذا|||حدث|||المدينة ||testify||||||||||||||| |||con las|||||||||||||| Leur faire voir ce que j'ai vu. |جعلهم|||ما||رأيت Où j'étais, il y a la guerre. |كنت|||||حرب Tous les jours, les Russes tuent nos enfants, ils détruisent nos infrastructures... des installations civiles ! كل||الأيام|||يقتلون||الأطفال|هم|||البنية التحتية||المرافق| |||||||||destroy||||installations| |||||matan||||destruyen||||| En venant ici, les gens peuvent me rencontrer en vrai, voir ces images et c'est comme s'ils étaient avec moi à Marioupol. |عند المجيء||الناس||يمكن||لقائي|في|حقيقة||هذه|||هذا||كانوا||مع|||ماريوبول |||||||meet|||||||||||||| |venir|||||||||||||||||||| »

MDC : Le témoignage de Tuzov Yevhen habitant de Marioupol, au micro de Tanita Fallet. MDC||||||||Mariupol||||Tanita|Fallet ||شهادة||توزوف||ساكن||ماريوبول||||تانيتا| ||||||||||||Tanita Fallet|Fallet

VD : Emmanuel Macron promet de travailler avec Giorgia Meloni dans le « dialogue et l'ambition ». will||||||||Meloni||||| |||||العمل||جورجيا ميل||في||الحوار||الطموح

MDC : Après une journée d'incertitude, le président français a rencontré la nouvelle présidente du Conseil italien ce soir. MDC||||of uncertainty||||||||||||| ||une||عدم اليقين||الرئيس|||التقى بـ|||الرئيسة|||الإيطالي|| ||||de incertidumbre|||||se reunió|||||||| Giorgia Meloni, leader du parti post-fasciste Fratelli d'Italia et vainqueur des dernières législatives. جورجيا||زعيمة||الحزب||الفاشية|إخوة|إيطاليا||الفائزة||الأخيرة|الانتخابات التشري |Meloni|||||||of Italy|||||

VD : Le président français doit également rencontrer le pape François et le président italien Sergio Mattarella demain. will meet|||||||||||||||Mattarella| |||الفرنسي||أيضًا|يلتقي||البابا|فرنسيس|||الرئيس|||ماتاريلا|

RFI, il est 22h10 à Paris. |||||باريس Merci d'avoir écouté cette édition de votre Journal en français facile. |للاستماع|||العدد|||||| Vous pouvez le retrouver en podcast.