×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Chronique de Gérard Leclerc. 1., 07. Bellamy et Onfray en débat

07. Bellamy et Onfray en débat

A priori, François-Xavier Bellamy et Michel Onfray sont sur des positions philosophiques diamétralement opposées. Le premier est un chrétien affirmé, le second continue de proclamer son athéisme.

Je n'ai pu faire encore que quelques incursions dans son nouveau livre, monumental, Cosmos (Flammarion), mais j'y ai retrouvé les thèses de son Traité d'athéologie qui date de 2009. Il développe notamment sa thèse sur un christianisme qui ne serait qu'un assemblage de tous les plus vieux mythes de l'humanité. Thèse qui postule l'inexistence historique du Christ.

J'ai déjà souligné le paradoxe qu'il y avait, de sa part, à se réclamer de son maître Lucien Jerphagnon, qui montrait au contraire l'originalité étonnante de Jésus. Ce qui m'étonne surtout, c'est ce combat de titan que Michel Onfray a engagé contre le christianisme et qui témoigne d'une étrange obsession.

Mais j'en reviens à son face à face avec François-Xavier Bellamy, organisé par Vincent Tremolet de Villers et Alexandre Devecchio dans Le Figaro d'hier.

Malgré leurs différences, les deux philosophes sont étonnamment proches à propos de la régression culturelle qui est la nôtre et se traduit par la crise de notre système scolaire. « Je partage avec vous, dit François-Xavier Bellamy, l'impression de voir une civilisation s'effondrer, et le sentiment que personne n'en a encore pris la mesure. » L'un et l'autre mettent aussi en cause ce qu'Orwell aurait appelé « la police de la pensée », sous l'effet d'une idéologie dominante. Onfray, qui se réclame toujours de la gauche, s'insurge contre une gauche officielle adhérente au libéralisme le plus cynique, celui qui, par exemple, marchandise les corps.

Pourtant la différence entre les deux hommes se redessine au terme de leur conversation. À la question « Que dire à un jeune de vingt ans ? », Michel Onfray répond lapidairement : « Le bateau coule, restez élégant. Mourez debout. » François-Xavier Bellamy lui rétorque que « L'histoire n'est jamais écrite d'avance : le propre de la liberté humaine, c'est de rendre possible ce qui, en apparence, ne l'était pas… »Cette différence, n'est-ce pas le christianisme qui l'explique, avec la Pâque qui a fendu définitivement le temps cyclique ? Celui des mythes, par la dynamique de l'espérance ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

07. Bellamy et Onfray en débat ||Onfray|| 07. Bellamy und Onfray in der Debatte 07. Bellamy and Onfray debate 07. Bellamy y Onfray debaten 07.ベラミーとオンフレイの議論 07. 벨라미와 온프레이 토론 07. Bellamy en Onfray debat 07. Debate sobre Bellamy e Onfray

A priori, François-Xavier Bellamy et Michel Onfray sont sur des positions philosophiques diamétralement opposées. Le premier est un chrétien affirmé, le second continue de proclamer son athéisme. ||||||||||||atheism

Je n'ai pu faire encore que quelques incursions dans son nouveau livre, monumental, Cosmos (Flammarion), mais j'y ai retrouvé les thèses de son Traité d'athéologie qui date de 2009. ||||||||||||||Flammarion||||||||||atheologie||| |||||||incursions|||||monumental||||||||||||of atheology||| I have only been able to make a few forays into his new book, monumental, Cosmos (Flammarion), but I found there the theses of his Treatise on Atheology which dates from 2009. Il développe notamment sa thèse sur un christianisme qui ne serait qu'un assemblage de tous les plus vieux mythes de l'humanité. Thèse qui postule l'inexistence historique du Christ. ||postulates||||

J'ai déjà souligné le paradoxe qu'il y avait, de sa part, à se réclamer de son maître Lucien Jerphagnon, qui montrait au contraire l'originalité étonnante de Jésus. ||||||||||||||||||Jerphagnon|||||||| I have already underlined the paradox that there was, on his part, to claim his master Lucien Jerphagnon, who on the contrary showed the astonishing originality of Jesus. Ce qui m'étonne surtout, c'est ce combat de titan que Michel Onfray a engagé contre le christianisme et qui témoigne d'une étrange obsession. ||||||||Titan|||||||||||||| What amazes me above all is this titanic battle that Michel Onfray has engaged in against Christianity and which testifies to a strange obsession.

Mais j'en reviens à son face à face avec François-Xavier Bellamy, organisé par Vincent Tremolet de Villers et Alexandre Devecchio dans Le Figaro d'hier. |||||||||||||||Tremolet||Villers|||Devecchio|||| But I'd like to come back to his face-to-face with François-Xavier Bellamy, organized by Vincent Tremolet de Villers and Alexandre Devecchio in yesterday's Le Figaro.

Malgré leurs différences, les deux philosophes sont étonnamment proches à propos de la régression culturelle qui est la nôtre et se traduit par la crise de notre système scolaire. Despite their differences, the two philosophers are surprisingly close when it comes to the cultural regression we are experiencing, as reflected in the crisis in our school system. « Je partage avec vous, dit François-Xavier Bellamy, l'impression de voir une civilisation s'effondrer, et le sentiment que personne n'en a encore pris la mesure. "I share with you," says François-Xavier Bellamy, "the impression of seeing a civilization collapse, and the feeling that no one has yet taken the measure. » L'un et l'autre mettent aussi en cause ce qu'Orwell aurait appelé « la police de la pensée », sous l'effet d'une idéologie dominante. ||||||||was Orwell|||||||||||| "Both also call into question what Orwell would have called "the thought police", under the effect of a dominant ideology. Onfray, qui se réclame toujours de la gauche, s'insurge contre une gauche officielle adhérente au libéralisme le plus cynique, celui qui, par exemple, marchandise les corps. |||||||||||||anhängend|||||zynisch||||||| ||||||||uprises|||||adherent|||||||||||| Onfray, who always claims to be from the left, rebels against an official left adhering to the most cynical liberalism, the one who, for example, commodifies bodies.

Pourtant la différence entre les deux hommes se redessine au terme de leur conversation. ||||||||zeichnet sich neu ab||||| ||||||||redefines||||| Yet the difference between the two men is redrawn at the end of their conversation. À la question « Que dire à un jeune de vingt ans ? To the question “What to say to a young person of twenty? », Michel Onfray répond lapidairement : « Le bateau coule, restez élégant. |||lapidar||||| |||in a terse manner|||sinks|| ", Michel Onfray answers briefly:" The boat sinks, stay elegant. Mourez debout. sterben| Die|standing Die standing up. » François-Xavier Bellamy lui rétorque que « L'histoire n'est jamais écrite d'avance : le propre de la liberté humaine, c'est de rendre possible ce qui, en apparence, ne l'était pas… »Cette différence, n'est-ce pas le christianisme qui l'explique, avec la Pâque qui a fendu définitivement le temps cyclique ? ||||entgegnet|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||replies|||||||||||||||||||||||||||||||||||Easter|||split|||| "François-Xavier Bellamy replied that" History is never written in advance: the essence of human freedom is to make possible what, apparently, was not ... "This difference, is it not Christianity which explains it, with the Passover which definitively split cyclical time? Celui des mythes, par la dynamique de l'espérance ? That of myths, through the dynamics of hope?