×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Learn French the natural way - Saison#3, Learn French the natural way - Grue et Loup d'après une fable D'Esope

Learn French the natural way - Grue et Loup d'après une fable D'Esope

Coucou

aujourd'hui je vais te raconter une fable

elle s'intitule :

Grue

et Loup

tu te rappelles de la grue, c'est un grand oiseau

je t'avais déjà raconté une fable

qui s'intitulait le Tigre et la Grue

et bien cette fois-ci

la grue va rencontrer un loup

il était une fois

il y avait un loup

le loup

avait très très faim

il était affamé

et donc

par conséquent

il a mangé

un steak

un grand steak

il a mangé un grand steak

très rapidement

parce qu'il avait très très faim

il a mangé le steak

trop rapidement

et un os

est resté coincé

dans sa gorge

un os

un os

du steak

un os

est resté

un os c'est

voilà

un os du steak est resté coincé dans sa gorge

un os était bloqué dans sa gorge

oh !

le loup a paniqué

il a crié :

"AU SECOURS !"

"AU SECOURS !"

"AU SECOURS !"

"un os est bloqué dans ma gorge"

"AU SECOURS !"

il était paniqué

et il a crié

il a hurlé dans la forêt

dans la forêt

il a tellement crié

qu'il a attiré l'attention d'une grue

il a attiré l'attention

d'une grue

la grue a entendu le loup qui criait

et donc

elle est arrivée

et elle a demandé au loup :

"que se passe-t-il Loup ?"

"que se passe-t-il ?"

"pourquoi est-ce que tu cries ?"

"pourquoi est-ce que tu hurles ?"

"quel est le problème ?"

le loup

a expliqué son problème

il a expliqué à la grue

qu'il avait un os

coincé dans sa gorge

alors la grue

a vu

elle a vu

que le loup souffrait

elle a vu que c'était grave

et donc elle a demandé au loup :

"comment est-ce que je peux t'aider ?"

et le loup a répondu :

"tu as un long bec"

"alors tu peux"

"mettre"

"tu peux insérer"

"tu peux mettre ton bec"

"dans ma bouche"

"et tu peux sortir l'os"

"de ma gorge et de ma bouche"

la grue

était un peu indécise

elle hésitait

parce que normalement

les loups mangent les grues

donc elle n'était pas sûre d'accepter

elle n'était pas sûre de vouloir mettre

son bec

dans la gorge du loup

le loup pouvait la manger

la grue a dit au loup :

"humm"

"c'est dangereux pour moi"

"c'est dangereux !"

"je veux bien t'aider Loup"

"mais tu dois m'assurer"

"que tu ne me mangeras pas"

le loup a répondu à la grue :

"oui, oui, bien sûr"

"bien sûr"

"je ne te mangerai pas"

"oh, s'il te plaît, aide-moi"

"vite !"

"je souffre"

"vite"

"s'il te plaît Grue"

mais la grue a insisté

elle a demandé encore une fois au loup

"tu me promets"

"tu me promets"

"tu me promets que tu ne me mangeras pas"

"tu me le promets"

le loup souffrait beaucoup

et le loup a dit à la grue :

"mais oui Grue, je ne te mangerai pas"

"je te le promets"

"et je te promets aussi"

"un grand paiement"

"je te promets"

"un grand, grand paiement si tu m'aides"

"allez s'il te plaît Grue, accepte"

"aide-moi !"

la grue

a réfléchi

elle a réfléchi

et elle a pensé :

"ouh !"

"le loup me promet un grand paiement"

"peut-être…"

"beaucoup…"

"de dollars"

"ou peut-être…"

"des diamants"

"ou peut-être des richesses"

"hum, c'est intéressant"

alors

après avoir beaucoup réfléchi

la grue a finalement accepté

le loup a ouvert

il a ouvert la bouche

dans la bouche du loup

il y avait des dents, des grandes dents

terrifiantes pour la grue

la grue a vu

les grandes dents

dans la bouche du loup

les grandes dents terrrifiantes

elle hésitait

elle avait peur du loup

mais

finalement

elle s'est approchée du loup

elle s'est approchée lentement du loup

en hésitant

elle avait très peur

et rapidement

elle a mis son bec

dans la bouche du loup

et rapidement

elle a sorti

l'os

de la gorge du loup

très rapidement

et très rapidement

elle s'est éloignée du loup

très rapidement

"Aah !"

le loup était sauvé

le loup était content !

mais la grue

a dit au loup :

"j'ai réussi"

"j'ai sorti l'os de ta gorge"

"et maintenant ?"

"tu dois me payer !"

"tu as promis"

"quel est le grand paiement que tu m'as promis ?"

le loup a répondu

il a dit à la grue :

"un paiement ?"

"non !"

"il n'y a pas de paiement"

"tu es l'unique animal"

"qui est sorti"

"vivant"

"de ma bouche"

"normalement"

"les animaux qui entrent dans ma bouche"

"sont morts !"

"ils ne sont pas vivants"

"alors"

"c'est ça le paiement !"

la grue n'était pas contente

elle a dit au loup :

"mais"

"ce n'est pas possible"

"tu m'as promis"

"un grand paiement"

"je veux un grand paiement"

"j'attends ton paiement !"

"tu l'as promis !"

le loup

a grogné

furieusement

"GGrrr, GGrrr !"

il s'est approché de la grue en grognant

la grue

avait peur du loup

donc

elle est partie

sans

paiement

et voilà !

c'est la fin de la fable

est-ce que tu as aimé cette fable ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !

Learn French the natural way - Grue et Loup d'après une fable D'Esope Learn French the natural way - Kranich und Wolf nach einer Fabel Von Aesop Learn French the natural way - Crane and Wolf from an Aesop fable Aprender francés de forma natural - La grulla y el lobo basados en una fábula de Esopo Aprender francês de uma forma natural - O grou e o lobo baseado numa fábula de Esopo Вивчайте французьку природним шляхом - Журавель і Вовк з байки Езопа

Coucou Hello

aujourd'hui je vais te raconter une fable

elle s'intitule :

Grue

et Loup і вовк

tu te rappelles de la grue, c'est un grand oiseau you remember the crane, it's a big bird

je t'avais déjà raconté une fable |had|||| I already told you a fable

qui s'intitulait le Tigre et la Grue |was titled||||| which was called the Tiger and the Crane

et bien cette fois-ci well this time

la grue va rencontrer un loup the crane will meet a wolf

il était une fois once upon a time

il y avait un loup there was a wolf

le loup

avait très très faim was very very hungry

il était affamé ||hungry he was hungry

et donc

par conséquent Therefore

il a mangé he ate

un steak a steak

un grand steak

il a mangé un grand steak

très rapidement

parce qu'il avait très très faim

il a mangé le steak

trop rapidement

et un os ||bone and a bone

est resté coincé ||was stuck got stuck

dans sa gorge in his throat

un os

un os

du steak

un os

est resté

un os c'est

voilà

un os du steak est resté coincé dans sa gorge a bone from the steak got stuck in his throat

un os était bloqué dans sa gorge a bone was stuck in his throat

oh !

le loup a paniqué |||panicked

il a crié :

"AU SECOURS !" "HELP !"

"AU SECOURS !"

"AU SECOURS !"

"un os est bloqué dans ma gorge"

"AU SECOURS !"

il était paniqué

et il a crié

il a hurlé dans la forêt

dans la forêt

il a tellement crié he shouted so much

qu'il a attiré l'attention d'une grue |||the attention|| he caught the attention of a crane

il a attiré l'attention he caught the attention

d'une grue of a crane

la grue a entendu le loup qui criait

et donc

elle est arrivée

et elle a demandé au loup :

"que se passe-t-il Loup ?" "What's up with Wolf?"

"que se passe-t-il ?" "what's going on?"

"pourquoi est-ce que tu cries ?" |||||cries "why are you screaming?"

"pourquoi est-ce que tu hurles ?" |||||screaming "why are you screaming?"

"quel est le problème ?"

le loup

a expliqué son problème

il a expliqué à la grue

qu'il avait un os

coincé dans sa gorge

alors la grue

a vu saw

elle a vu

que le loup souffrait |||suffered that the wolf suffered

elle a vu que c'était grave she saw that it was serious

et donc elle a demandé au loup : so she asked the wolf:

"comment est-ce que je peux t'aider ?" "how can I help you?"

et le loup a répondu :

"tu as un long bec"

"alors tu peux" "so you can"

"mettre" "to put"

"tu peux insérer" "you can insert"

"tu peux mettre ton bec"

"dans ma bouche"

"et tu peux sortir l'os" ||||the bone "and you can take out the bone"

"de ma gorge et de ma bouche" "from my throat and mouth"

la grue

était un peu indécise |||indecisive was a bit indecisive

elle hésitait |hesitated

parce que normalement

les loups mangent les grues |wolves|||cranes

donc elle n'était pas sûre d'accepter |||||of accepting so she wasn't sure to accept

elle n'était pas sûre de vouloir mettre |||||want| she wasn't sure she wanted to put

son bec her beak

dans la gorge du loup

le loup pouvait la manger the wolf could eat her

la grue a dit au loup :

"humm"

"c'est dangereux pour moi"

"c'est dangereux !"

"je veux bien t'aider Loup" "I want to help you Wolf"

"mais tu dois m'assurer" |||ensure "but you have to assure me"

"que tu ne me mangeras pas" ||||will eat|

le loup a répondu à la grue :

"oui, oui, bien sûr"

"bien sûr"

"je ne te mangerai pas" |||will eat|

"oh, s'il te plaît, aide-moi"

"vite !" "quickly!"

"je souffre" |suffer "I'm suffering"

"vite" "quickly"

"s'il te plaît Grue"

mais la grue a insisté

elle a demandé encore une fois au loup she asked the wolf again

"tu me promets" "you promise me"

"tu me promets"

"tu me promets que tu ne me mangeras pas"

"tu me le promets"

le loup souffrait beaucoup

et le loup a dit à la grue :

"mais oui Grue, je ne te mangerai pas" "but yes Grue, I will not eat you"

"je te le promets" "I promise you"

"et je te promets aussi" "and I also promise you"

"un grand paiement" ||payment

"je te promets"

"un grand, grand paiement si tu m'aides" ||||||help me

"allez s'il te plaît Grue, accepte" "please go Crane, accept"

"aide-moi !"

la grue

a réfléchi

elle a réfléchi

et elle a pensé :

"ouh !"

"le loup me promet un grand paiement"

"peut-être…"

"beaucoup…"

"de dollars" |dollars

"ou peut-être…"

"des diamants"

"ou peut-être des richesses"

"hum, c'est intéressant"

alors

après avoir beaucoup réfléchi

la grue a finalement accepté

le loup a ouvert

il a ouvert la bouche

dans la bouche du loup

il y avait des dents, des grandes dents

terrifiantes pour la grue

la grue a vu

les grandes dents

dans la bouche du loup

les grandes dents terrrifiantes |||terrifying

elle hésitait

elle avait peur du loup she was afraid of the wolf

mais

finalement

elle s'est approchée du loup ||approached|| she approached the wolf

elle s'est approchée lentement du loup she approached the wolf slowly

en hésitant |hesitant hesitantly

elle avait très peur

et rapidement

elle a mis son bec

dans la bouche du loup

et rapidement

elle a sorti she removed

l'os the bone

de la gorge du loup from the wolf's throat

très rapidement

et très rapidement

elle s'est éloignée du loup ||moved away|| she walked away from the wolf

très rapidement

"Aah !"

le loup était sauvé

le loup était content !

mais la grue

a dit au loup :

"j'ai réussi" "I succeeded"

"j'ai sorti l'os de ta gorge"

"et maintenant ?"

"tu dois me payer !"

"tu as promis"

"quel est le grand paiement que tu m'as promis ?"

le loup a répondu

il a dit à la grue :

"un paiement ?"

"non !"

"il n'y a pas de paiement"

"tu es l'unique animal" ||the only| "you are the only animal"

"qui est sorti" "who went out"

"vivant" alive

"de ma bouche" from my mouth

"normalement" normally

"les animaux qui entrent dans ma bouche"

"sont morts !"

"ils ne sont pas vivants" ||||alive "they are not alive"

"alors" "so"

"c'est ça le paiement !" "that's the payment!"

la grue n'était pas contente

elle a dit au loup :

"mais"

"ce n'est pas possible"

"tu m'as promis"

"un grand paiement"

"je veux un grand paiement"

"j'attends ton paiement !" "I'm waiting for your payment!"

"tu l'as promis !"

le loup

a grogné growled

furieusement furiously furiously

"GGrrr, GGrrr !" GGrrr| "GGrrr, GGrrr !"

il s'est approché de la grue en grognant |||||||growling he approached the crane growling

la grue

avait peur du loup

donc

elle est partie she left

sans

paiement

et voilà !

c'est la fin de la fable

est-ce que tu as aimé cette fable ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !