×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Les mots de l'actualité (2009), CHORÉGRAPHE   2009-07-02

CHORÉGRAPHE 2009-07-02

Avec la mort de Pina Bausch, c'est une grande figure et une grande innovatrice de la danse contemporaine qui vient de nous quitter. Mais que veut dire cette expression qui est un peu cliché : une grande figure de la danse ?

Pina Bausch était danseuse, bien sûr, mais on dit souvent que c'était une « chorégraphe ». Elle a été les deux : d'abord danseuse, et ensuite danseuse-chorégraphe. Danseuse, elle l'était car elle savait danser. Et on sait bien ce que ça veut dire : bouger, mouvoir son corps par rapport à un rythme, le plus souvent en fonction d'une certaine dynamique. L'idée de mouvement est bien celle qui est importante dans les usages, au sens propre et au sens figuré, du mot. « Entrez dans la danse », par exemple, signifie bien « entrez dans le mouvement », c'est-à-dire « on va s'y mettre », se joindre à d'autres dans une activité quelconque. Revenons à nos vrais danseurs, à ceux qui dansent au sens propre. Il y en a de toutes sortes, mais on sait qu'en ce qui concerne ce qu'on appelle la danse classique, on a toute une hiérarchie, notamment dans l'institution la plus prestigieuse : l'opéra de Paris. Les jeunes danseuses qui sont en formation sont appelées les « petits rats ». Cette appellation est ancienne, puisqu'on la relève à partir de 1720, et elle est toujours en usage. À l'autre bout de la chaîne, on trouve le danseur ou la danseuse étoile. L'appellation est officielle, et a beaucoup fait pour ancrer dans les habitudes le fait qu'on appelle une étoile quelqu'un qui est très connu. L'étoile de l'opéra précède la star. Mais tout danseur, toute danseuse n'est pas chorégraphe, et les deux pratiques sont bien différentes. Le ou la chorégraphe est celui (ou celle) qui écrit la danse, qui la compose, un peu comme on compose une partition musicale. Il s'agit de concevoir les mouvements, la façon et le rythme dans lesquels ils seront interprétés. On fait répéter les danseurs, on peut leur montrer ce qu'on veut. Mais pour réellement transmettre, il faut qu'il y ait un code, c'est-à-dire une méthode de notation. Et c'est à partir du moment où ces notations ont été formalisées qu'on a parlé de « chorégraphie ». On fixe par écrit les pas des danseurs, puisqu'on parle bien de « pas » à propos des figures de base qui se combinent et s'enchaînent. Le mot « chorégraphie » est savant, bien entendu. « Graphie » veut dire « écrire », et choros était le chœur antique, le groupe de ceux qui psalmodient. Mais ce sont aussi les danseurs.

Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CHORÉGRAPHE   2009-07-02 CHOREOGRAPHER 2009-07-02

Avec la mort de Pina Bausch, c'est une grande figure et une grande innovatrice de la danse contemporaine qui vient de nous quitter. With the death of Pina Bausch, we have lost one of the great figures and innovators of contemporary dance. Mais que veut dire cette expression qui est un peu cliché : une grande figure de la danse ?

Pina Bausch était danseuse, bien sûr, mais on dit souvent que c'était une « chorégraphe ». Elle a été les deux : d'abord danseuse, et ensuite danseuse-chorégraphe. Danseuse, elle l'était car elle savait danser. Et on sait bien ce que ça veut dire : bouger, mouvoir son corps par rapport à un rythme, le plus souvent en fonction d'une certaine dynamique. L'idée de mouvement est bien celle qui est importante dans les usages, au sens propre et au sens figuré, du mot. The idea of movement is what's important in both the literal and figurative uses of the word. « Entrez dans la danse », par exemple, signifie bien « entrez dans le mouvement », c'est-à-dire « on va s'y mettre », se joindre à d'autres dans une activité quelconque. "Enter the dance", for example, means "enter the movement", i.e. "let's get started", joining others in some activity. Revenons à nos vrais danseurs, à ceux qui dansent au sens propre. Let's get back to our real dancers, those who actually dance. Il y en a de toutes sortes, mais on sait qu'en ce qui concerne ce qu'on appelle la danse classique, on a toute une hiérarchie, notamment dans l'institution la plus prestigieuse : l'opéra de Paris. There are all kinds, but we know that when it comes to what we call classical dance, there's a whole hierarchy, especially in the most prestigious institution: the Paris Opera. Les jeunes danseuses qui sont en formation sont appelées les « petits rats ». The young dancers in training are known as the "little rats". Cette appellation est ancienne, puisqu'on la relève à partir de 1720, et elle est toujours en usage. This name dates back to 1720, and is still in use today. À l'autre bout de la chaîne, on trouve le danseur ou la danseuse étoile. At the other end of the chain is the prima ballerina. L'appellation est officielle, et a beaucoup fait pour ancrer dans les habitudes le fait qu'on appelle une étoile quelqu'un qui est très connu. The appellation is official, and has done much to anchor the fact that we call a star someone who is very well known. L'étoile de l'opéra précède la star. The opera star precedes the star. Mais tout danseur, toute danseuse n'est pas chorégraphe, et les deux pratiques sont bien différentes. But not every dancer is a choreographer, and the two practices are very different. Le ou la chorégraphe est celui (ou celle) qui écrit la danse, qui la compose, un peu comme on compose une partition musicale. The choreographer is the one who writes the dance, who composes it, a bit like composing a musical score. Il s'agit de concevoir les mouvements, la façon et le rythme dans lesquels ils seront interprétés. On fait répéter les danseurs, on peut leur montrer ce qu'on veut. We make the dancers rehearse, so we can show them what we want. Mais pour réellement transmettre, il faut qu'il y ait un code, c'est-à-dire une méthode de notation. But to really transmit, there has to be a code, i.e. a method of notation. Et c'est à partir du moment où ces notations ont été formalisées qu'on a parlé de « chorégraphie ». And it was only when these notations were formalized that the term "choreography" came into use. On fixe par écrit les pas des danseurs, puisqu'on parle bien de « pas » à propos des figures de base qui se combinent et s'enchaînent. The dancers' steps are set down in writing, since "steps" are the basic figures that combine and link together. Le mot « chorégraphie » est savant, bien entendu. The word "choreography" is a clever one, of course. « Graphie » veut dire « écrire », et choros était le chœur antique, le groupe de ceux qui psalmodient. "Graphie" means "to write", and choros was the ancient choir, the group of those who chant. Mais ce sont aussi les danseurs. But it's also the dancers.

Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/