×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Culture francophone - Alice Ayel, (#13) French the natural way: Qui est d'Artagnan ? - YouTube

(#13) French the natural way: Qui est d'Artagnan ? - YouTube

Coucou

aujourd'hui, je continue la série

des personnages francophones célèbres

c'est une série pour un niveau intermédiaire

et je vais raconter une légende

qui a réellement existé

nous sommes en France

nous sommes au XVIIème siècle

et je vais te parler d'un mousquetaire

Qui est d'Artagnan ?

tu connais sûrement le roman

écrit par Alexandre Dumas

Les trois mousquetaires

initialement ils étaient trois mousquetaires

Athos

Porthos

et Aramis

et ils étaient au service du roi de France Louis XIII

mais un jeune homme de dix-huit ans

s'est joint à eux pour sauver l'honneur de la reine

il s'appelait d' Artagnan

cette histoire romancée

se trouve dans le roman d'Alexandre Dumas

mais est-ce que tu sais

que d'Artagnan a réellement

a véritablement existé ?

le véritable d'Artagnan se nommait en réalité

Charles de Batz

de Batz, je ne sais pas exactement

comment ça se prononce

peut-être de Batz ou de Batz

et il est né en Gascogne

la Gascogne est une région qui se trouve

dans le sud-ouest de la France

et actuellement, de nos jours

cette région se nomme le Gers

cette région est très célèbre pour son délicieux foie gras donc d'Artagnan, Charles de Batz

est né en Gascogne, c'était un gascon et il est né de parents nobles

qui avaient...

dans sa famille, il y avait sept enfants

et Charles était le quatrième enfant

de cette famille noble

quand il avait quinze ans

Charles de Batz a décidé de monter à Paris

il est monté à Paris

il est allé à Paris pour continuer

pour poursuivre son éducation

et c'est à ce moment-là

qu'il a décidé de changer son nom

son nom de famille

et il a pris le nom de sa maman

le nom de famille de sa maman

qui était d'Artagnan

grâce à des lettres de recommandation

il est entré chez les cadets des gardes françaises

c'était un corps d'élite

qui était chargé de protéger le roi Louis XIII

et d'Artagnan, tout de suite

s'est fait remarqué pour sa bravoure

il était très brave, il n'avait peur de rien

il est allé se battre contre les armés

du roi d'Espagne Philippe IV

et de l'empereur d'Autriche

de l'empire austro-hongrois

Ferdinand III de Habsbourg

les victoires se suivaient, s'enchaînaient

mais en 1643, Louis XIII est mort

et Louis XIV, son fils était alors trop petit

pour monter sur le trône et pour régner

sur le royaume de France

c'est sa mère et la femme de Louis XIII

Anne d'Autriche qui régnait en régente

aidée par son premier ministre Mazarin

Mazarin a fait entrer d'Artagnan

dans un autre corps militaire

un autre corps d'élite, les mousquetaires

les mousquetaires étaient chargés

de protéger la reine

de protéger le roi aussi

et ils étaient armés d'une épée

ainsi que d'un mousquet

un mousquet c'était un peu comme un grand pistolet

et c'est pour cette raison

qu'ils se nommaient les mousquetaires

les mousquetaires étaient en majorité des gascons

comme d'Artagnan

ils venaient de la Gascogne

dans le sud-ouest de la France

les gascons sont assez renommés, célèbres

pour leur bravoure

ils se battent très bien

et d'ailleurs il y a une autre histoire

Cyrano de Bergerac

peut-être que tu la connais ?

qui met aussi en valeur

les gascons et la bravoure des gascons

donc

d'Artagnan était chez les mousquetaires

mais deux ans plus tard

Mazarin a décidé de supprimer ce corps

les mousquetaires

mais il a gardé d'Artagnan pour des missions secrètes

d'Artagnan était devenu un peu un espion !

en 1651, Louis XIV est monté sur le trône

il était maintenant assez âgé pour régner sur la France

et il a rétabli la compagnie des mousquetaires

et il a chargé d'Artagnan d'être

le chef des mousquetaires

et puis Louis XIV a décidé de visiter son royaume

accompagné bien sûr des mousquetaires

pour le protéger

à chaque fois que le roi et les mousquetaires

s'arrêtaient dans une ville ou dans un village

ils étaient acclamés

les gens acclamaient, applaudissaient

les mousquetaires sur leurs superbes

leurs magnifiques chevaux gris

c'était la couleur des mousquetaires

les chevaux gris

et le voyage, la traversée du royaume de France

a duré à peu près un an

jusqu'à ce que le roi se marie

il a épousé l'infante d'Espagne Marie-Thérèse

à Saint-Jean-de-Luz

dans le sud-ouest de la France

dans le pays Basque en 1660

Saint-Jean-de-Luz se trouve juste

à la frontière avec l'Espagne

pendant cette traversée

Louis XIV et d'Artagnan se sont rapprochés

et d'Artagnan est devenu

l'homme de confiance de Louis XIV

Louis XIV avait une grande confiance

en d'Artagnan

comme d'Artagnan était l'homme de confiance

du roi

le roi l'a chargé d'arrêter Nicolas Fouquet

est-ce que tu te rappelles de Nicolas Fouquet ?

j'en ai parlé dans la biographie

dans la vie de Jean de La Fontaine

Jean de La Fontaine travaillait

il écrivait des poèmes et des romans

et des pièces de théâtre pour Nicolas Fouquet

qui était à ce moment-là

le ministre des finances du roi

mais il a été accusé de détourner l'argent du royaume

et le roi en était très jaloux

parce qu'il avait un magnifique château

à Vaux-le-Vicomte

et il organisait des fêtes splendides

avec des magnifiques feux d'artifices

donc d'Artagnan l'a arrêté

et le roi l'a aussi chargé de le surveiller

de le garder en prison

mais ce travail ne plaisait pas du tout à d'Artagnan

qui bien sûr préférait se battre

et donc il a fini par dire au roi, à Louis XIV :

"je ne veux pas finir ma vie comme garde-chiourme"

garde-chiourme est une expression pour dire, pour signifier

qu'une personne garde quelque chose

ou garde quelqu'un

alors Louis XIV a chargé d'Artagnan de s'occuper

de ses chiens !

et oui, le roi avait beaucoup de chiens

il avait beaucoup de chiens pour la chasse

parce qu'il chassait beaucoup

et il avait des chiens de races différentes

pour chasser, pour courir après

des animaux, dans la forêt, différents

le cerf, le sanglier, le renard, le chevreuil

d'Artagnan était chargé de s'occuper des chiens

qui couraient après le chevreuil

il était, son titre était :

Capitaine des petits chiens du roi courant le chevreuil

puis en 1672, le roi a nommé d'Artagnan

comme procureur de la ville de Lille

Lille se trouve dans le nord de la France

ce poste de procureur était un poste administratif

le procureur devait s'occuper des impôts de la ville

il devait aussi s'occuper de la justice

et ce poste était très ennuyeux pour d'Artagnan

d'Artagnan voulait repartir à la guerre

il voulait se battre, il voulait de l'action

alors quand il avait plus de soixante ans

d'Artagnan est reparti à la guerre

il a repris les armes

pour aller se battre en Hollande

et sur le champ de bataille à Maastricht en Hollande

d'Artagnan est allé aider ses hommes

qui étaient en difficulté

mais à ce moment-là

une balle de mousquet l'a touché

à la tête ou aux reins

on ne sait pas exactement

et il est tombé raide mort quand il a appris la nouvelle

Louis XIV était très peiné

il avait beaucoup de peine, il était très triste

et il a déclaré :

"j'ai perdu d'Artagnan"

"en qui j'avais la plus grande confiance"

"d'Artagnan et la gloire ont le même cercueil"

le cercueil, c'est le tombeau

mais mystérieusement

on n'a jamais trouvé le cercueil de d'Artagnan

c'est un mystère ! où est-il ?

est-ce que tu connais la célèbre devise

des mousquetaires ?

"un pour tous, et tous pour un !"

et j'ai aussi lu que cette devise était la devise

non-officielle, elle n'est pas officielle

mais c'est la devise aussi de la Suisse

qui est aussi un pays francophone

est-ce que tu as lu le roman d'Alexandre Dumas ?

ou est-ce que tu as vu le film Les 3 mousquetaires ? bien sûr je ne te recommande pas de regarder

Les 3 mousquetaires de la version américaine

de Walt Disney

parce que pour moi ce n'est pas la version authentique

des mousquetaires

je te recommande de regarder une version française

du film des 3 mousquetaires

ou bien sûr le mieux, c'est de lire le roman

d'Alexandre Dumas

il y a aussi des versions simplifiées

et voilà, c'est la fin de cet épisode

va sur mon site aliceayel.com

pour lire le script de cette vidéo

et aussi pour écouter l'audio

il y a d'autres histoires, d'autres scripts des vidéos

et il y a un cours pour les débutants

le Baby stage pour les French beginners pour acquérir les bases du français naturellement

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#13) French the natural way: Qui est d'Artagnan ? - YouTube ||||||d'Artagnan| (#13) French the natural way: Wer ist d'Artagnan? - YouTube (#13) French the natural way: Who is d'Artagnan? - YouTube (#13) Francés al natural: ¿Quién es d'Artagnan? - YouTube (#13) Il francese al naturale: chi è d'Artagnan? - YouTube (13위) 자연스러운 프랑스어: 다르타냥은 누구인가요? - YouTube (#13) Francuski w naturalny sposób: Kim jest d'Artagnan? - YouTube (#13) Francês ao natural: Quem é d'Artagnan? - YouTube

Coucou

aujourd'hui, je continue la série today, I continue the series

des personnages francophones célèbres famous francophone characters

c'est une série pour un niveau intermédiaire this is a series for an intermediate level

et je vais raconter une légende and I will tell a legend

qui a réellement existé |||existiert who really existed

nous sommes en France we are in France

nous sommes au XVIIème siècle |||17 Jahrhundert| we are in the 17th century

et je vais te parler d'un mousquetaire ||||||Musketier and I will tell you about a musketeer

Qui est d'Artagnan ?

tu connais sûrement le roman you probably know the novel

écrit par Alexandre Dumas |||Dumas written by Alexandre Dumas

Les trois mousquetaires ||Musketeers

initialement ils étaient trois mousquetaires anfangs|||| initially they were three musketeers

Athos Athos

Porthos Porthos

et Aramis |und Aramis und Aramis and Aramis

et ils étaient au service du roi de France Louis XIII |||im|Dienst||||||dreizehn und sie standen im Dienst des Königs von Frankreich Louis XIII and they were in the service of the king of France Louis XIII és XIII. Lajos francia király szolgálatában álltak

mais un jeune homme de dix-huit ans aber ein junger Mann von achtzehn Jahren but a young man of eighteen

s'est joint à eux pour sauver l'honneur de la reine hat sich|geschlossen|an|ihnen||retten|||| hat sich ihnen angeschlossen, um die Ehre der Königin zu retten joined them to save the honor of the queen csatlakozott hozzájuk, hogy megmentsék a királyné becsületét sloot zich bij hen aan om de eer van de koningin te redden

il s'appelait d' Artagnan |||D'Artagnan er hieß d'Artagnan his name was d'Artagnan

cette histoire romancée ||romantisiert diese romantisierte Geschichte this romanticized story esta historia romántica ezt a romantizált történetet

se trouve dans le roman d'Alexandre Dumas |findet sich||||von Alexandre| befindet sich im Roman von Alexandre Dumas is found in the novel by Alexandre Dumas

mais est-ce que tu sais aber weißt du but do you know

que d'Artagnan a réellement dass d'Artagnan tatsächlich that d'Artagnan really has

a véritablement existé ? |wirklich| hat es wirklich gegeben? really existed? valóban létezett?

le véritable d'Artagnan se nommait en réalité |echter|||nannte|| der wahre d'Artagnan hieß in Wirklichkeit the real d'Artagnan was actually called

Charles de Batz ||Batz Charles de Batz Charles de Batz

de Batz, je ne sais pas exactement |Batz||||| de Batz, ich weiß nicht genau de Batz, I don't know exactly

comment ça se prononce wie man es ausspricht

peut-être de Batz ou de Batz vielleicht de Batz oder de Batz maybe from Batz or Batz

et il est né en Gascogne ||||in|Gascogne und er wurde in der Gascogne geboren and he was born in Gascony

la Gascogne est une région qui se trouve |Gascogne|||||sich befindet|liegt die Gascogne ist eine Region, die sich Gascony is a region which is

dans le sud-ouest de la France |||Westen||| im Südwesten von Frankreich befindet in the southwest of France

et actuellement, de nos jours und derzeit, heutzutage and currently, nowadays

cette région se nomme le Gers |||heißt||Gers diese Region heißt der Gers this region is called the Gers

cette région est très célèbre pour son délicieux foie gras ||||||||Leber| diese Region ist sehr berühmt für ihr köstliches Foie Gras this region is very famous for its delicious foie gras donc d'Artagnan, Charles de Batz also d'Artagnan, Charles de Batz so d'Artagnan, Charles de Batz

est né en Gascogne, c'était un gascon ||||||gaskognisch wurde in Gascogne geboren, er war ein Gaskon was born in Gascony, he was a Gascon et il est né de parents nobles und er wurde von adligen Eltern geboren and he was born to noble parents és nemes szülőktől született

qui avaient... |hatten die hatten... who had...

dans sa famille, il y avait sept enfants in seiner Familie gab es sieben Kinder in his family there were seven children

et Charles était le quatrième enfant und Charles war das vierte Kind and Charles was the fourth child

de cette famille noble aus dieser noblen Familie

quand il avait quinze ans als er fünfzehn Jahre alt war when he was fifteen

Charles de Batz a décidé de monter à Paris ||||||nach Paris fahren|| beschloss Charles de Batz, nach Paris zu gehen Charles de Batz decided to go to Paris

il est monté à Paris er ist nach Paris gegangen he went to Paris

il est allé à Paris pour continuer er ist nach Paris gegangen, um fortzufahren he went to Paris to continue

pour poursuivre son éducation |fortsetzen|| um seine Ausbildung fortzusetzen to continue his education

et c'est à ce moment-là und in diesem Moment

qu'il a décidé de changer son nom hat er beschlossen, seinen Namen zu ändern

son nom de famille seinen Nachnamen last name

et il a pris le nom de sa maman und er hat den Namen seiner Mama angenommen and he took his mom's name

le nom de famille de sa maman der Nachname seiner Mama

qui était d'Artagnan der d'Artagnan war who was d'Artagnan

grâce à des lettres de recommandation |||||Empfehlung dank Empfehlungsschreiben through letters of recommendation

il est entré chez les cadets des gardes françaises |||||||Garde| trat er den Kadetten der französischen Garde ein he entered the cadets of the French Guards

c'était un corps d'élite es war ein Elitedienst it was an elite corps egy elit alakulat volt bol to elitný zbor

qui était chargé de protéger le roi Louis XIII der damit beauftragt war, König Ludwig XIII. zu schützen who was responsible for protecting King Louis XIII aki felelős volt XIII. Lajos király védelméért

et d'Artagnan, tout de suite und d'Artagnan, sofort and d'Artagnan, immediately

s'est fait remarqué pour sa bravoure |||||Tapferkeit hat sich durch seinen Mut hervorgetan stood out for his bravery kitűnt bátorságával

il était très brave, il n'avait peur de rien er war sehr tapfer, er hatte vor nichts Angst he was very brave, he was not afraid of anything

il est allé se battre contre les armés |||||||Armeen er ging, um gegen die Armeen zu kämpfen he went to fight against the armed forces harcba ment a fegyveres erők ellen

du roi d'Espagne Philippe IV ||von Spanien|Philipp| des Königs von Spanien Philipp IV

et de l'empereur d'Autriche |||von Österreich und des Kaisers von Österreich és Ausztria császára

de l'empire austro-hongrois |das Reich|österreichisch|ungarisch des österreichisch-ungarischen Reiches of the Austro-Hungarian Empire az Osztrák-Magyar Birodalom

Ferdinand III de Habsbourg Ferdinand|||Habsburg Ferdinand III. von Habsburg Ferdinand III of Habsburg

les victoires se suivaient, s'enchaînaient |||folgten|sich reihten die Siege folgten aufeinander, reihten sich aneinander the victories followed each other, were linked a győzelmek követték egymást, összekapcsolódtak víťazstvá nasledovali po sebe, boli prepojené

mais en 1643, Louis XIII est mort aber 1643 starb Ludwig XIII. but in 1643, Louis XIII died

et Louis XIV, son fils était alors trop petit und Ludwig XIV., sein Sohn, war damals noch zu klein and Louis XIV, his son was then too small

pour monter sur le trône et pour régner |||||||regieren um auf den Thron zu steigen und zu regieren to ascend the throne and to reign trónra lépni és uralkodni

sur le royaume de France ||Königreich|| über das Königreich Frankreich

c'est sa mère et la femme de Louis XIII es ist|||||||| es ist seine Mutter und die Frau von Ludwig XIII. it is his mother and the wife of Louis XIII az anyja és XIII. Lajos felesége

Anne d'Autriche qui régnait en régente |||regierte||Regentin Anne von Österreich, die als Regentin herrschte Anne of Austria who reigned in regent Ausztriai Anne, aki regensben uralkodott Anny Rakúskej, ktorá vládla v regentke

aidée par son premier ministre Mazarin |||||Mazarin unterstützt von ihrem Premierminister Mazarin helped by its Prime Minister Mazarin

Mazarin a fait entrer d'Artagnan Mazarin|||hereinlassen| Mazarin brachte d'Artagnan ins Spiel Mazarin let d'Artagnan enter Mazarin behozta d'Artagnant

dans un autre corps militaire ||||militärisches in einem anderen Militärkörper in another military corps

un autre corps d'élite, les mousquetaires ein anderer Elitekörper, die Musketiere

les mousquetaires étaient chargés |||geladen die Musketiere waren beauftragt the musketeers were in charge a muskétások voltak a felelősek

de protéger la reine die Königin zu schützen protect the queen

de protéger le roi aussi auch den König zu schützen to protect the king too

et ils étaient armés d'une épée |||||Schwert und sie waren mit einem Schwert bewaffnet and they were armed with a sword és karddal voltak felfegyverkezve

ainsi que d'un mousquet |||Mosket sowie einem Musket as well as a musket valamint egy muskétát

un mousquet c'était un peu comme un grand pistolet |Mosquet|||||||Pistole eine Muskete war ein bisschen wie eine große Pistole a musket was a bit like a big gun egy muskéta kicsit olyan volt, mint egy nagy fegyver

et c'est pour cette raison und|es ist||| und genau aus diesem Grund and it is for this reason és éppen ezért

qu'ils se nommaient les mousquetaires ||nannten|| dass sie sich die Musketiere nannten

les mousquetaires étaient en majorité des gascons ||||||Gascogner die Musketiere waren überwiegend Gascogner the musketeers were mostly Gascons a muskétások többnyire gaszkonok voltak мушкетерами были в основном гасконцы

comme d'Artagnan wie d'Artagnan

ils venaient de la Gascogne |kamen||| sie kamen aus dem Gascognen they came from Gascony

dans le sud-ouest de la France im Südwesten Frankreichs

les gascons sont assez renommés, célèbres ||||berühmt| die Gasconnen sind ziemlich bekannt, berühmt the Gascons are quite famous, famous a gasconok elég híresek, híresek

pour leur bravoure für ihren Mut

ils se battent très bien ||kämpfen|| sie kämpfen sehr gut they fight very well

et d'ailleurs il y a une autre histoire und übrigens gibt es eine andere Geschichte and besides there is another story

Cyrano de Bergerac Cyrano||Bergerac

peut-être que tu la connais ? vielleicht kennst du sie? maybe you know her?

qui met aussi en valeur ||||Wert die ebenfalls hervorhebt which also highlights ami szintén kiemeli

les gascons et la bravoure des gascons die Gascogner und den Mut der Gascogner a gasconok és a gasconok bátorsága

donc also so

d'Artagnan était chez les mousquetaires d'Artagnan war bei den Moorhühnern d'Artagnan was with the musketeers

mais deux ans plus tard aber zwei Jahre später but two years later

Mazarin a décidé de supprimer ce corps ||||entfernen|| ||||remove|| Mazarin hat beschlossen, diesen Körper abzuschaffen Mazarin decided to delete this body Mazarin úgy döntött, hogy törli ezt a testet

les mousquetaires die Musketiere

mais il a gardé d'Artagnan pour des missions secrètes |||behält||||Missionen|geheime aber er hat d'Artagnan für geheime Missionen behalten but he kept d'Artagnan for secret missions

d'Artagnan était devenu un peu un espion ! ||||||Spion d'Artagnan war ein bisschen ein Spion geworden! d'Artagnan had become a bit of a spy!

en 1651, Louis XIV est monté sur le trône ||||bestiegen||| Im Jahr 1651 bestieg Ludwig XIV. den Thron in 1651, Louis XIV ascended the throne

il était maintenant assez âgé pour régner sur la France ||||alt||||| Er war jetzt alt genug, um über Frankreich zu regieren he was now old enough to rule France

et il a rétabli la compagnie des mousquetaires |||wiederhergestellt|||| und er hat die Gesellschaft der Musketiere wiederhergestellt and he restored the company of musketeers

et il a chargé d'Artagnan d'être und er hat d'Artagnan beauftragt,

le chef des mousquetaires der Chef der Musketiere zu sein

et puis Louis XIV a décidé de visiter son royaume |||||||||Königreich und dann beschloss Ludwig XIV, sein Königreich zu besuchen and then Louis XIV decided to visit his kingdom

accompagné bien sûr des mousquetaires natürlich begleitet von den Musketieren accompanied of course by the musketeers

pour le protéger ||schützen um ihn zu schützen

à chaque fois que le roi et les mousquetaires Jedes Mal, wenn der König und die Musketiere whenever the king and the musketeers

s'arrêtaient dans une ville ou dans un village hielten an||||||| in einer Stadt oder einem Dorf Halt machten stopped in a town or in a village

ils étaient acclamés ||bejubelt wurden sie bejubelt they were cheered

les gens acclamaient, applaudissaient ||applaudeten|applaudierten die Menschen jubelten, applaudierten people cheered, applauded

les mousquetaires sur leurs superbes ||||prächtigen die Musketiere auf ihren prächtigen the musketeers on their superb

leurs magnifiques chevaux gris ||Pferde|grau ihren wunderschönen grauen Pferden their beautiful gray horses

c'était la couleur des mousquetaires es war die Farbe der Musketiere it was the color of the musketeers

les chevaux gris die grauen Pferde gray horses

et le voyage, la traversée du royaume de France und die Reise, die Überquerung des Königreichs Frankreich and the journey, the crossing of the kingdom of France

a duré à peu près un an dauerte ungefähr ein Jahr lasted about a year

jusqu'à ce que le roi se marie |||||sich| bis der König heiratete until the king marries

il a épousé l'infante d'Espagne Marie-Thérèse |||die Infantin|||Thérèse er heiratete die Infantin von Spanien Maria-Theresia he married the Infanta of Spain Marie-Thérèse sa oženil so španielskou infantkou Marie-Thérèse

à Saint-Jean-de-Luz ||||Luz in Saint-Jean-de-Luz in Saint-Jean-de-Luz

dans le sud-ouest de la France im Südwesten Frankreichs in the southwest of France

dans le pays Basque en 1660 |||Baskenland| im Baskenland im Jahr 1660 in the Basque country in 1660

Saint-Jean-de-Luz se trouve juste Saint-Jean-de-Luz is just

à la frontière avec l'Espagne ||||Spanien on the border with Spain

pendant cette traversée ||Überquerung während dieser Überfahrt during this crossing

Louis XIV et d'Artagnan se sont rapprochés ||||||nähergekommen Louis XIV und d'Artagnan kamen sich näher Louis XIV and d'Artagnan got closer Людовик XIV и д'Артаньян сблизились

et d'Artagnan est devenu und d'Artagnan wurde and d'Artagnan became

l'homme de confiance de Louis XIV der Vertrauensmann von Ludwig XIV Louis XIV's trusted man Доверенный человек Людовика XIV

Louis XIV avait une grande confiance Ludwig XIV hatte großes Vertrauen Louis XIV had great confidence Людовик XIV имел большое доверие

en d'Artagnan in d'Artagnan in d'Artagnan

comme d'Artagnan était l'homme de confiance da d'Artagnan der Mann des Vertrauens as d'Artagnan was the man of confidence

du roi des Königs of the King

le roi l'a chargé d'arrêter Nicolas Fouquet hat der König ihn beauftragt, Nicolas Fouquet festzunehmen the king charged him to arrest Nicolas Fouquet король поручил ему арестовать Николя Фуке

est-ce que tu te rappelles de Nicolas Fouquet ? |||||erinnerst||| Erinnerst du dich an Nicolas Fouquet? do you remember Nicolas Fouquet? ты помнишь Николя Фуке?

j'en ai parlé dans la biographie Ich habe darüber in der Biografie gesprochen. I talked about it in the biography

dans la vie de Jean de La Fontaine Im Leben von Jean de La Fontaine. in the life of Jean de La Fontaine

Jean de La Fontaine travaillait ||||arbeitete Jean de La Fontaine was working

il écrivait des poèmes et des romans |schrieb||||| he wrote poems and novels

et des pièces de théâtre pour Nicolas Fouquet and plays for Nicolas Fouquet

qui était à ce moment-là der zu diesem Zeitpunkt who was at that time

le ministre des finances du roi der Finanzminister des Königs the king's finance minister

mais il a été accusé de détourner l'argent du royaume aber er wurde beschuldigt, das Geld des Königreichs veruntreut zu haben but he was accused of embezzling money from the kingdom

et le roi en était très jaloux und der König war sehr eifersüchtig darauf and the king was very jealous of it и король очень завидовал этому

parce qu'il avait un magnifique château weil er ein prächtiges Schloss hatte because he had a magnificent castle

à Vaux-le-Vicomte |Vaux||Vicomte in Vaux-le-Vicomte in Vaux-le-Vicomte

et il organisait des fêtes splendides ||organisierte||Feste| und er veranstaltete prächtige Feste and he organized splendid parties и он организовал великолепные вечеринки

avec des magnifiques feux d'artifices |||Feuern|von Feuerwerken mit wunderschönen Feuerwerken with magnificent fireworks с великолепным фейерверком

donc d'Artagnan l'a arrêté also||| darum hat D'Artagnan ihn aufgehalten so d'Artagnan stopped him

et le roi l'a aussi chargé de le surveiller ||||||||überwachen und der König hat ihn auch beauftragt, ihn zu überwachen and the king also charged him to watch him

de le garder en prison ||halten|| ihn im Gefängnis zu halten to keep him in prison

mais ce travail ne plaisait pas du tout à d'Artagnan ||||gefiel||||| aber diese Arbeit gefiel d'Artagnan überhaupt nicht but this work did not please d'Artagnan at all

qui bien sûr préférait se battre der natürlich lieber kämpfen wollte who of course preferred to fight кто, конечно, предпочел драться

et donc il a fini par dire au roi, à Louis XIV : ||||fertig|schließlich|||||| und so hat er schließlich dem König, Ludwig XIV., gesagt : and so he ended up saying to the king, to Louis XIV: В конце концов он сказал королю Людовику XIV:

"je ne veux pas finir ma vie comme garde-chiourme" ||||||||Garde|Galeere "ich will mein Leben nicht als Aufseher beenden" "I don't want to end my life as a warden" "Nechcem skončiť svoj život ako dozorca"

garde-chiourme est une expression |Sklavenarbeit||| Garde-chiourme ist ein Ausdruck garde-chiourme is an expression pour dire, pour signifier |||bedeuten um zu sagen, um zu bedeuten to say, to signify

qu'une personne garde quelque chose dass eine Person etwas behält that a person keeps something

ou garde quelqu'un oder halte jemanden or keep someone

alors Louis XIV a chargé d'Artagnan de s'occuper |||||||sich kümmern dann hat Ludwig XIV. d'Artagnan beauftragt, sich um then Louis XIV commissioned d'Artagnan to look after

de ses chiens ! ||Hunden seine Hunde zu kümmern! of his dogs!

et oui, le roi avait beaucoup de chiens |||||||Hunden und ja, der König hatte viele Hunde and yes the king had a lot of dogs

il avait beaucoup de chiens pour la chasse |||||||Jagd er hatte viele Hunde für die Jagd he had a lot of dogs for hunting

parce qu'il chassait beaucoup ||jagte| weil er viel jagte because he hunted a lot

et il avait des chiens de races différentes ||||||Rassen| und er hatte Hunde verschiedener Rassen and he had dogs of different breeds и у него были собаки разных пород

pour chasser, pour courir après zum Jagen, um hinterherzulaufen to hunt, to run after

des animaux, dans la forêt, différents Tiere, im Wald, verschiedene animals, in the forest, different

le cerf, le sanglier, le renard, le chevreuil |||Wildschwein||||das Reh der Hirsch, das Wildschwein, der Fuchs, der Reh deer, wild boar, fox, roe deer олень, кабан, лиса, косуля

d'Artagnan était chargé de s'occuper des chiens d'Artagnan war damit beauftragt, sich um die Hunde zu kümmern

qui couraient après le chevreuil |liefen||| die dem Reh nachrannten who ran after the deer

il était, son titre était : ||sein|Titel|war er war, sein Titel war : it was, its title was: это было, его название было:

Capitaine des petits chiens du roi courant le chevreuil ||||||verfolgt|| Hauptmann der kleinen Hunde des Königs, die den Rehbock jagten Captain of the king's little dogs running the deer

puis en 1672, le roi a nommé d'Artagnan |||||ernannt| dann 1672 ernannte der König d'Artagnan then in 1672, the king appointed d'Artagnan

comme procureur de la ville de Lille ||||||Lille als Staatsanwalt der Stadt Lille as prosecutor for the city of Lille

Lille se trouve dans le nord de la France Lille|||||||| Lille liegt im Norden Frankreichs Lille is located in the north of France

ce poste de procureur était un poste administratif |||||||administrativ dieser Posten als Staatsanwalt war eine administrative Stelle this post of prosecutor was an administrative post

le procureur devait s'occuper des impôts de la ville Der Staatsanwalt sollte sich um die Steuern der Stadt kümmern the prosecutor was to take care of the city's taxes

il devait aussi s'occuper de la justice Er sollte sich auch um die Gerechtigkeit kümmern he also had to take care of justice

et ce poste était très ennuyeux pour d'Artagnan Und dieser Posten war sehr langweilig für d'Artagnan and this post was very boring for d'Artagnan

d'Artagnan voulait repartir à la guerre ||wieder aufbrechen||| d'Artagnan wanted to go back to war

il voulait se battre, il voulait de l'action |||||||Aktion er wollte kämpfen, er wollte Action he wanted to fight, he wanted action

alors quand il avait plus de soixante ans als er über sechzig Jahre alt war so when he was over sixty

d'Artagnan est reparti à la guerre d'Artagnan ist wieder in den Krieg gezogen d'Artagnan went back to war

il a repris les armes er hat die Waffen wieder aufgenommen he took up arms again

pour aller se battre en Hollande |||||Holland um in Holland zu kämpfen to go fight in Holland

et sur le champ de bataille à Maastricht en Hollande |||Feld||Schlacht||Maastricht|| und auf dem Schlachtfeld in Maastricht in Holland and on the battlefield in Maastricht, Holland

d'Artagnan est allé aider ses hommes |ist|||| d'Artagnan ist gegangen, um seinen Männern zu helfen d'Artagnan went to help his men д'Артаньян пошел помогать своим людям

qui étaient en difficulté |||Schwierigkeit die in Schwierigkeiten waren who were in trouble кто был в беде

mais à ce moment-là aber in diesem Moment but at that time но в то время

une balle de mousquet l'a touché |Kugel|||hat|getroffen Eine Musketenkugel hat ihn getroffen a musket ball hit him в него попало мушкетное ядро

à la tête ou aux reins |||oder||Lenden am Kopf oder im Rücken to the head or to the kidneys к голове или к почкам

on ne sait pas exactement man weiß es nicht genau we don't know exactly

et il est tombé raide mort ||||tot| und er ist tot umgefallen and he fell dead и он упал замертво a padol mŕtvy quand il a appris la nouvelle als er die Nachricht erfahren hat when he heard the news когда он услышал новости

Louis XIV était très peiné ||||traurig Ludwig XIV. war sehr traurig Louis XIV was very sorry Людовику XIV было очень жаль Ľudovíta XIV. to veľmi mrzelo

il avait beaucoup de peine, il était très triste er hatte viel Schmerz, er war sehr traurig he was in great pain, he was very sad

et il a déclaré : und er erklärte: and he said:

"j'ai perdu d'Artagnan" "ich habe d'Artagnan verloren" "I lost d'Artagnan"

"en qui j'avais la plus grande confiance" "in den ich das größte Vertrauen hatte" "in whom I had the greatest confidence"

"d'Artagnan et la gloire ont le même cercueil" |||Ehre||||Sarg "d'Artagnan und der Ruhm haben dasselbe Grab" "d'Artagnan and glory have the same coffin" «Д'Артаньян и слава имеют один гроб» "d'Artagnan a sláva majú rovnakú rakvu"

le cercueil, c'est le tombeau |Sarg|||Grab das Grab ist der Sarg the coffin is the tomb

mais mystérieusement |mysteriös aber mysteriously but mysteriously

on n'a jamais trouvé le cercueil de d'Artagnan man hat nie den Sarg von d'Artagnan gefunden we never found d'Artagnan's coffin

c'est un mystère ! où est-il ? ||Geheimnis||| es ist ein Geheimnis! Wo ist er? it's a mystery ! where is he ?

est-ce que tu connais la célèbre devise |||||||Maxime Kennst du das berühmte Motto do you know the famous motto poznáte to známe motto

des mousquetaires ? der Musketiere? musketeers?

"un pour tous, et tous pour un !" "Einer für alle, alle für einen!" "One for all and all for one !"

et j'ai aussi lu que cette devise était la devise |||gelesen|||||| und ich habe auch gelesen, dass dieses Motto das Motto war and I also read that this motto was the motto

non-officielle, elle n'est pas officielle |offiziell|||| nicht-offiziell, es ist nicht offiziell unofficial, it is unofficial неофициально, это неофициально

mais c'est la devise aussi de la Suisse aber es ist auch das Motto der Schweiz but it is also the currency of Switzerland

qui est aussi un pays francophone der auch ein frankophones Land ist which is also a French-speaking country

est-ce que tu as lu le roman d'Alexandre Dumas ? hast du den Roman von Alexandre Dumas gelesen? have you read the novel by Alexandre Dumas?

ou est-ce que tu as vu le film Les 3 mousquetaires ? oder hast du den Film Die drei Musketiere gesehen? or have you seen the movie The 3 Musketeers? bien sûr je ne te recommande pas de regarder |||||empfehle||| Natürlich kann ich dir nicht empfehlen, es anzuschauen of course i don't recommend you to watch

Les 3 mousquetaires de la version américaine Die 3 Musketiere der amerikanischen Version The 3 musketeers of the American version

de Walt Disney |Walt|Disney von Walt Disney by Walt Disney

parce que pour moi ce n'est pas la version authentique weil für mich das nicht die authentische Version ist because for me it is not the authentic version

des mousquetaires der Musketiere musketeers

je te recommande de regarder une version française ich empfehle dir, dir eine französische Version anzusehen I recommend you watch a French version

du film des 3 mousquetaires from the film of the 3 musketeers

ou bien sûr le mieux, c'est de lire le roman or of course the best is to read the novel

d'Alexandre Dumas by Alexandre Dumas

il y a aussi des versions simplifiées |||||Versionen|vereinfacht there are also simplified versions

et voilà, c'est la fin de cet épisode and that's the end of this episode

va sur mon site aliceayel.com go to my site aliceayel.com

pour lire le script de cette vidéo

et aussi pour écouter l'audio ||||die Audioaufnahme and also to listen to the audio

il y a d'autres histoires, d'autres scripts des vidéos there are other stories, other scripts, videos

et il y a un cours pour les débutants and there is a course for beginners

le Baby stage pour les French beginners das||Stufe||||Anfänger el|||||| the Baby stage for French beginners pour acquérir les bases du français naturellement |||||Französisch| to acquire the basics of French naturally

À bientôt ! See you soon !