(#17) French the natural way: Qui est Jeanne Lanvin ? - YouTube
(#17) French the natural way: Wer ist Jeanne Lanvin? - YouTube
(#17) French the natural way: Who is Jeanne Lanvin? - Youtube
(#17) Francés al natural: ¿Quién es Jeanne Lanvin? - YouTube
(#17) Francês ao natural: Quem é Jeanne Lanvin? - YouTube
(#17) Французский язык естественным путем: кто такая Жанна Ланвен? - YouTube
(#17) 自然法语:谁是让娜-朗万?- YouTube
Coucou
Hello
aujourd'hui
today
je continue la série
I continue the series
des personnages francophones célèbres
famous French-speaking people
et cette série est destinée
and this series is intended
и эта серия предназначена
à un niveau débutant avancé
at an advanced beginner level
на продвинутом уровне новичка
ou intermédiaire
or intermediary
mais avant je voudrais te remercier
but first I would like to thank you
de előbb szeretnék köszönetet mondani
merci de suivre ma chaîne
please follow my channel
et merci de t'abonner à ma chaîne
and thank you for subscribing to my channel
d'être un abonné !
to be a subscriber!
hogy előfizető legyek!
parce que nous avons atteint
because we have reached
mert elértük
потому что мы достигли
nous avons passé la barre
we passed the bar
elhaladtunk a bár mellett
des dix milles abonnés
ten thousand subscribers
desaťtisíc predplatiteľov
sur ma chaîne Youtube
on my Youtube channel
alors merci beaucoup !
so thank you very much!
nous allons aller à Paris
we are going to Paris
nous allons aller à Paris
we are going to Paris
Paris, la ville lumière
Paris the light city
Париж светлый город
la capitale de la France
et nous allons parler d'une femme
and we are going to talk about a woman
и мы будем говорить о женщине
Qui est Jeanne Lanvin ?
Who is Jeanne Lanvin?
tu connais peut-être, sans doute
you may know, no doubt
la maisons LANVIN
the LANVIN houses
Jeanne Lanvin est une grande couturière française
Jeanne Lanvin is a great French seamstress
Жанна Ланвин - прекрасная французская швея.
à la fin du XIXème siècle
at the end of the 19th century
elle a fondé la maison de haute couture
she founded the haute couture house
megalapította a haute couture házat
la maison LANVIN
the LANVIN house
cette maison existe encore de nos jours
this house still exists today
mais elle ne pratique plus la haute couture
but she no longer practices haute couture
de már nem gyakorolja a haute couture-t
c'est la plus ancienne maison de couture
it is the oldest fashion house
ez a legrégebbi divatház
encore en activité aujourd'hui
still in operation today
et Jeanne Lanvin a eu un parcours exceptionnel
||||||career|
and Jeanne Lanvin had an exceptional career
és Jeanne Lanvin kivételes karriert futott be
и Жанна Ланвин сделала исключительную карьеру
a Jeanne Lanvin mali výnimočnú kariéru
Elle est partie de rien
She started from nothing
A semmiből indult ki
Она начала с нуля
et elle a eu un destin
and she had a fate
és sorsa volt
une destinée, un destin hors du commun
a destiny, an extraordinary destiny
sors, rendkívüli sors
судьба, необычная судьба
osud, mimoriadny osud
Jeanne Lanvin est née donc à la fin du XIXème siècle
Jeanne Lanvin was therefore born at the end of the 19th century
en 1867 à Paris
in 1867 in Paris
c'était l'aînée, la première enfant
it was the eldest, the first child
это был старший, первый ребенок
d'une famille nombreuse de onze enfants
from a large family of eleven children
son père était un employé de presse
his father was a press worker
et sa mère était couturière
and her mother was a seamstress
sa famille vivait très modestement
his family lived very modestly
et donc Jeanne a du commencer à travailler
and so Jeanne had to start working
très jeune
quand elle avait treize ans seulement
when she was only thirteen
elle a commencé à travailler pour une modiste
|||||||milliner
she started working for a milliner
začala pracovať pre mlynára
une modiste était une marchande
a milliner was a merchant
модистка была купцом
une vendeuse de chapeaux
a hat saleswoman
elle confectionnait aussi les chapeaux
|made|||
she also made the hats
et elle les vendait
and she was selling them
cette modiste s'appelait Madame Félix
this milliner was called Madame Félix
et elle travaillait Rue Saint-Honoré
and she worked Rue Saint-Honoré
Rue du Faubourg Saint-Honoré
Rue du Faubourg Saint-Honoré
la Rue du Faubourg Saint-Honoré à Paris
Rue du Faubourg Saint-Honoré in Paris
est très connue
is very well known
c'est une rue prestigieuse
de nos jours
Nowadays
la Rue du Faubourg Saint-Honoré est l'adresse
Rue du Faubourg Saint-Honoré is the address
d'ambassades, de magasins de haute couture
embassies, high fashion stores
nagykövetségek, nagy divatüzletek
de magasins de luxe, de bijoux
luxury stores, jewelry
et ainsi que de galeries d'art prestigieuses
and as well as prestigious art galleries
valamint rangos művészeti galériák
donc Jeanne travaillait pour cette modiste
so Jeanne worked for this milliner
pour Madame Félix
et elle était chargée de livrer les chapeaux
and she was responsible for delivering the hats
és ő volt a felelős a kalapok leszállításáért
и она отвечала за доставку шляп
aux clients, aux clientes !
to clients, to clients!
elle devait aller aux quatre coins de Paris
she had to go to the four corners of Paris
el kellett mennie Párizs négy sarkába
ей пришлось ехать по четырем углам Парижа
musela ísť do štyroch kútov Paríža
elle devait parcourir tout Paris
she had to travel all over Paris
egész Párizsban be kellett utaznia
pour livrer les chapeaux
to deliver the hats
mais comme elle voulait économiser de l'argent
but since she wanted to save money
et qu'elle ne voulait pas payer
and that she did not want to pay
un billet de bus
a bus ticket
à cette époque
at that time
le bus à Paris s'appelait l'omnibus
the bus in Paris was called the omnibus
Jeanne ne voulait pas payer ce billet d'omnibus
Jeanne didn't want to pay for that omnibus ticket
donc elle préférait courir derrière l'omnibus
so she preferred to run behind the omnibus
поэтому она предпочла бежать за омнибусом
courir après l'omnibus
run after the omnibus
avec ses chapeaux
with his hats
et on l'a alors surnommée :
and we then nicknamed it:
la petite omnibus
the small omnibus
Jeanne travaillait beaucoup
Jeanne worked a lot
c'était une travailleuse assidue
|||diligent
she was a diligent worker
bola usilovnou robotníčkou
et comme elle travaillait beaucoup
and as she worked a lot
elle s'est faite remarquer
she stood out
kitűnt
она выделялась
et elle a commencé son apprentissage
and she started her apprenticeship
és megkezdte tanoncképzését
de modiste
milliner
elle a commencé à confectionner des chapeaux
she started making hats
kalapokat kezdett készíteni
et les chapeaux qu'elle confectionnait
and the hats she made
ont commencé à avoir beaucoup de succès
started to be very successful
kezdett nagyon sikeres lenni
Jeanne avait du talent
Jeanne had talent
Jeanne-nek volt tehetsége
alors Jeanne imaginait déjà
so Jeanne was already imagining
tehát Jeanne már elképzelte
ouvrir sa propre boutique
open your own shop
son propre magasin de chapeaux
his own hat shop
et quand elle a eu dix-huit ans
and when she was eighteen
son rêve est devenu réalité
his dream has come true
à force de travail, de courage
by dint of work, courage
et aussi de beaucoup de sacrifices
and also a lot of sacrifices
а также много жертв
Jeanne a ouvert son magasin
Jeanne opened her store
qui s'appelait alors :
which was then called:
Lanvin (Mademoiselle Jeanne) Modes
Lanvin (Mademoiselle Jeanne) Fashion
Móda Lanvin (Mademoiselle Jeanne).
et Jeanne a commencé à coiffer
|||||style
und Jeanne fing an, ihr Haar zu machen
and Jeanne started styling
és Jeanne elkezdett stilizálni
a Jeanne sa pustila do stylingu
à mettre des chapeaux
Hüte aufsetzen
to put on hats
kalapokat felvenni
à coiffer les parisiennes les plus en vogue
um die angesagtesten Pariserinnen zu stylen
to style the most fashionable Parisians
a legdivatosabb párizsiak stílusához
укладывать самых модных парижанок
les parisiennes qui étaient célèbres dans Paris
Pariser, die in Paris berühmt waren
the Parisians who were famous in Paris
qui étaient connues dans Paris
die in Paris bekannt waren
who were known in Paris
plus tard quand elle avait vingt-neuf ans
later when she was twenty-nine
Jeanne s'est mariée
Jeanne got married
elle a épousé un noble, un aristocrate
she married a nobleman, an aristocrat
она вышла замуж за дворянина, аристократа
elle a épousé le comte Emilio di Pietro
she married Count Emilio di Pietro
она вышла замуж за графа Эмилио ди Пьетро
et ils ont eu une petite fille Marguerite
and they had a little girl Marguerite
и у них была маленькая девочка Маргарита
Jeanne adorait sa fille Marguerite
Jeanne adored her daughter Marguerite
et elle a été sa première source d'inspiration
and she was his first source of inspiration
és ő volt az első inspirációs forrása
pour créer, pour confectionner des vêtements
to create, to make clothes
elle a été sa muse
she was his muse
ő volt a múzsája
Jeanne a conçu une garde-robe
||||wardrobe|
Jeanne designed a wardrobe
Жанна разработала гардероб
Jeanne navrhla šatník
incroyablement raffinée pour sa fille
incredibly refined for her daughter
hihetetlenül kifinomult a lánya számára
невероятно изысканный для ее дочери
et comme sa fille était toujours
and as her daughter was always
dans la boutique de chapeaux avec sa mère
in the hat shop with his mother
les clients l'ont remarquée
clients noticed her
az ügyfelek észrevették
parce qu'elle portait des vêtements très élégants
because she wore very elegant clothes
c'est alors que Jeanne a eu l'idée
it was then that Jeanne had the idea
de concevoir
|conceive
to conceive
fogantatni
зачать
otehotnieť
une collection pour enfants
elle a eu l'idée de se lancer
she had the idea to start
az volt az ötlete, hogy kezdje
mala nápad začať
dans la mode pour enfants
in children's fashion
dans la mode enfantine
in children's fashion
v detskej móde
cette collection a eu un énorme succès
this collection was a huge success
et le talent de Jeanne s'est révélé si grand
and Jeanne's talent turned out so great
qu'elle s'est alors lancée
that she then launched
dans une collection pour jeunes filles
in a collection for young girls
et pour femmes
and for women
Jeanne Lanvin a lancé
Jeanne Lanvin launched
sa première collection pour femmes
her first collection for women
en 1909
in 1909
et à ce moment-là
and at that moment
és abban a pillanatban
ses robes ont été très célèbres
her dresses were very famous
c'est pour ses robes
it's for her dresses
a ruháihoz szól
que Jeanne Lanvin s'est fait vraiment connaître
that Jeanne Lanvin really made herself known
hogy Jeanne Lanvin valóban megismertette magát
elle représentait la parisienne
ő képviselte a párizst
Jeanne Lanvin aimait énormément les couleurs
Jeanne Lanvin was very fond of colors
elle appréciait beaucoup les couleurs
notamment le bleu Lanvin
in particular Lanvin blue
c'était sa couleur fétiche
|||favorite
it was her favorite color
ou aussi le rose Polignac
or also the Polignac rose
alebo tiež ruža Polignac
nommé après sa fille qui s'appelait désormais
named after his daughter who was now called
pomenovaný po svojej dcére, ktorá sa teraz volala
Marie-Blanche de Polignac
Marie-Blanche de Polignac
Marie-Blanche de Polignac
parce qu'elle s'était mariée
because she got married
ou encore le vert Vélasquez
or even Vélasquez green
vagy akár Vélasquez zöld
qui sont toutes des couleurs spécifiques
which are all specific colors
amelyek mind sajátos színek
reconnues de la maison Lanvin
recognized by Lanvin
felismerte Lanvin
c'est Jeanne qui a
it is Jeanne who has
Jeanne-nek van
en quelque sorte créé ces couleurs
somehow created these colors
valahogy megalkotta ezeket a színeket
ce sont des couleurs classiques de la maison
these are classic house colors
ezek klasszikus házszínek
mais malgré cet amour pour les couleurs
but despite this love for colors
Jeanne affectionnait particulièrement le noir
Jeanne was particularly fond of black
Жанна особенно любила черный
qui représentait pour elle le chic ultime
which represented for her the ultimate chic
et Jeanne Lanvin a elle-même portait
and Jeanne Lanvin herself wore
és maga Jeanne Lanvin viselt
toute sa vie du noir
all his life in the dark
egész életében a sötétben
à cette époque Jeanne Lanvin était la grande rivale
at that time Jeanne Lanvin was the great rival
de Coco Chanel
by Coco Chanel
tu connais sûrement l'autre grande couturière française
you surely know the other great French seamstress
Coco Chanel
Coco Chanel
et tu connais sûrement la marque Chanel !
and you surely know the Chanel brand!
et bien à cette époque
well at that time
Jeanne Lanvin dépassait
Jeanne Lanvin exceeded
Jeanne Lanvin meghaladta
Жанна Ланвин превзошла
Jeanne Lanvin prekonala
en succès critique et en renommée Chanel
in critical success and Chanel fame
kritikus sikerben és Chanel hírnevében
elle l'a dépassait jusqu'en 1925
she exceeded it until 1925
ju prekračovala až do roku 1925
Jeanne Lanvin était novatrice
|||innovative
Jeanne Lanvin was innovative
Jeanne Lanvin bola inovatívna
dans la technique de la coupe de ses vêtements
in the technique of cutting his clothes
a ruhavágás technikájában
v technike strihania jeho oblečenia
dans le dépouillement des accessoires
||stripping down||
in the accessories analysis
en el desmontaje de accesorios
a kiegészítők elemzésében
pri odstraňovaní príslušenstva
il n'y avait pas beaucoup d'accessoires
there were not many accessories
et dans ses créations en général
and in his creations in general
dans les années 1920
In the 1920's
la maison Lanvin a connu
the Lanvin house knew
un développement considérable !
a considerable development!
jelentős fejlődés!
Jeanne Lanvin était une visionnaire
Jeanne Lanvin was a visionary
Jeanne Lanvin látnok volt
elle était avant-gardiste
she was avant-garde
avantgárd volt
bola avantgardná
et elle voulait toujours aller de l'avant
and she always wanted to move on
és mindig tovább akart menni
selon elle, il était important d'aller de l'avant
according to her, it was important to move forward
по ее словам, было важно двигаться вперед
et comme elle était touche-à-tout
and since she was a jack of all trades
és mivel minden szakmában jack volt
a keďže bola všestranná
c'est à dire qu'elle ne s'intéressait pas seulement
that is to say that she was not only interested
vagyis hogy nemcsak érdekelte
aux chapeaux ou aux vêtements
to hats or clothes
elle s'intéressait à d'autres choses aussi
she was interested in other things too
más dolgok is érdekelték
elle était touche-à-tout
||jack-of-all-trades||
she was jack-of-all-trades
elle a développé de nouvelles activités
she developed new activities
pour son entreprise
for his business
et elle a ouvert de nouveaux départements
and she opened new departments
és új osztályokat nyitott
la fourrure
the fur
srsť
la lingerie
une collection pour hommes aussi
a collection for men too
et elle a lancé des parfums
dans le mythique parfum Arpège
in the legendary Arpège fragrance
a legendás Arpège illatban
v legendárnej vôni Arpège
créé pour l'anniversaire de sa fille
created for his daughter's birthday
et même la décoration
and even the decoration
sőt a díszítés is
и даже украшение
elle a ouvert un département de décoration
she opened a decoration department
en fait
in fact
Jeanne Lanvin voulait satisfaire
Jeanne Lanvin wanted to satisfy
aux besoins d'une société en pleine évolution
to the needs of a changing society
a változó társadalom igényeihez
к потребностям меняющегося общества
la société française était en pleine évolution
French society was evolving
et elle a annoncé
and she announced
la révolution du style de vie , du live style
the lifestyle revolution, live style
revolúcia životného štýlu, životný štýl
un style de vie
a lifestyle
Jeanne Lanvin est morte
Jeanne Lanvin is dead
elle est décédée à l'âge de soixante-dix-neuf ans
she died at the age of seventy-nine
huit ans après avoir reçu
eight years after receiving
des mains de son ami
from the hands of his friend
barátja kezéből
le célèbre dramaturge Sacha Guitry
the famous playwright Sacha Guitry
la rosette d'Officier de l'Ordre de la Légion d'honneur
the Rosette of Officer of the Order of the Legion of Honor
rozeta dôstojníkov Rádu čestnej légie
Est-ce que tu connais la maison Lanvin ?
Do you know the Lanvin house?
est-ce que tu t'intéresses à la mode ?
are you interested in fashion?
mets-le dans les commentaires
put it in the comments
et n'oublie pas
and do not forget
de mettre un commentaire
ou de mettre un petit pouce, un petit like
or give a thumbs-up or a like
et si tu veux lire le script de cette vidéo
ou écouter l'audio lu par une voix d'homme
vagy emberi hangon lejátszott hangot hallgatni
va sur mon site aliceayel.com
et deviens un membre
de la communauté des French learners
pour acquérir le français de manière naturelle
sans effort !
et si tu es un débutant
un novice en français
va sur mon site
parce que maintenant
il y a un cours en ligne pour les débutants
there's an online course for beginners
pour acquérir les bases du français
et même si tu n'es pas débutant
ce cours est parfait pour réviser
this course is perfect for revising
pour revoir les bases du français
to review the basics of French
alors vas-y : aliceayel.com
sur aliceayel.com
en||
À bientôt !