Pourquoi vous me comprenez
Warum verstehst du mich
Why do you understand me
Чому ти мене розумієш
Pour commencer cette vidéo
Um dieses Video zu starten
To start this video
per cominciare questo video
Para começar esse vídeo
Чтобы начать это видео
je voulais vous remercier
Ich möchte dir gerne danken
I wanted to thank you
volevo ringraziarvi
Eu gostaria de agradecer a vocês
я хотел бы поблагодарить вас
parce qu'on a dépassé
weil wir überschritten haben
because we have exceeded
perche abbiamo superato
porque ultrapassamos
потому что мы превысили
les 100 000 abonnées
100.000 Abonnenten
100,000 subscribers
i 100000 iscritti
os 100000 inscritos
100000 подписчиков
sur la chaîne
an der Kette
on the channel
sul canale
no canal
на канале.
на ланцюжку
Honnêtement, j'ai du mal à y croire
Ehrlich gesagt fällt es mir schwer zu glauben
Honestly, I have trouble believing it
onestamente ho del male a crederci
Honestamente, tenho dificuldade em acreditar nisso
Честно говоря, я не могу в это поверить
Чесно кажучи, мені важко в це повірити
100 000 personnes
100.000 Menschen
100,000 people
100000 persone
100000 pessoas
100000 человек -
ça me paraît énorme
kommt mir riesig vor
that seems enormous to me
mi pare enorme
Isso me parece enorme
это кажется мне огромным числом.
Donc voilà
So there it is
dunque ecco
Portanto é isso
Так вот,
merci à vous
thanks to you
grazie a voi
Muito obrigado
спасибо вам,
merci pour votre soutien
thank you for your support
e grazie per il vostro sostenio
Obrigado pelo apoio de vocês
спасибо за вашу поддержку,
vos likes et vos commentaires
your likes and your comments
i vostri like e i vostri commenti
de seus likes e de seus comentários
ваши лайки и комментарии.
L'année prochaine, je vais reprendre un rythme de publication plus régulier
Nächstes Jahr werde ich wieder zu einem regelmäßigeren Erscheinungsrhythmus übergehen
Next year, I will resume a more regular upload schedule
l'anno prossimo riprendero un ritmo di publicazione piu regulare
No ano próximo, eu vou retomar em um ritmo de publicação mais regular
В следующем году я вернусь к более регулярной скорости публикаций,
pour pas vous décevoir
um dich nicht zu enttäuschen
so that I don't disappoint you
per non deludervi
para não decepcionar vocês
чтобы не разочаровать вас.
Il y a quelques mois, j'ai fait une vidéo
Vor ein paar Monaten habe ich ein Video gemacht
A few months ago, I made a video
qualque mese fa ho fatto un video
Há alguns meses, eu fiz um vídeo
Несколько месяцев назад я снял видео,
pour vous recommander quelques YouTubeurs francophones
to recommend some French YouTubers to you
per raccomandarvi certi youtubers francesi
para recomendar alguns youtubers franceses
где порекомендовал вам некоторых франкоговорящих ютуберов
et
and
un des commentaires que j'ai le plus reçu
einer der Kommentare, die ich am meisten erhalten habe
one of the comments that I received the most
uno dei commenti che ho ricevuto di piu
um dos comentários que eu mais recebi
самыми частыми комментариями, которые я получил
c'est que vous avez du mal à les comprendre
es liegt daran, dass Sie Schwierigkeiten haben, sie zu verstehen
was that you had trouble understanding them
e che avete del male a capirli
foi que vocês têm dificuldades em compreendê-los
были связаны с тем, что вам трудно их понять,
alors que moi
während ich
whereas me
mentre a me
enquanto que a mim
тогда как меня
vous me comprenez parfaitement
you understand me perfectly
mi capite perfettamente
vocês me compreendem perfeitamente
вы прекрасно понимаете.
Vous me dites que c'est aussi le cas
You tell me that this is also the case
mi dite anche che e il fatto pure
vocês me dizem que acontece isso
Вы говорите мне, что это также верно,
quand vous regardez un film en français
when you watch a movie in French
quando guardate i film in francese
quando vocês assistem a um filme francês
когда вы смотрите фильм на французском языке.
Vous trouvez que les acteurs parlent trop vite
You find that the actors speak too quickly
trovate che gli attori parlano troppo in freta
Vocês acham que os atores falam rápido demais
Вы находите, что актеры говорят слишком быстро
et qu'ils utilisent plein d'expressions bizarres
and that they use a lot of weird expressions
e che utilizano molte espressioni strane
e que eles utilizam muitas expressões estranhas
и они используют множество странных выражений,
que vous avez jamais apprises
that you've never learned
che non avete mai imparato
que vocês nunca aprenderam
которых вы никогда не слышали
dans vos cours de français
in your French classes
nei vostri corsi di francese
em seus cursos de francês
на ваших курсах французского.
Bref, vous avez l'impression que
In short, you have the impression that
insomma avete l'impressione che
Em resumo, vocês têm a impressão de que
Короче говоря, у вас создается впечатление,
les Français parlent une langue
the French speak a language
i francesi parlanno una lingua
os franceses falam um língua
что французы говорят
totalement différente
completely different
totalmente differente
totalmente diferente
на совершенно другом языке,
de celle que vous, vous êtes en train d'apprendre
than the one that you are learning
di quella che voi state imparando
daquela que vocês estão aprendendo
чем тот, который изучаете вы.
Et ça, c'est quelque chose d'assez frustrant
And that's something pretty frustrating
e questo e una cosa abbastanza frustrante
e isso é algo muito frustante
И это довольно неприятно,
parce que vous aimeriez bien
because you would really like
perche vi piacerebbe
porque vocês gostariam muito
потому что вы хотели бы
être capables de regarder des séries françaises sans sous-titres
to be able to watch French shows without subtitles
essere capaci di guardare serie francesi senza sotto titoli
serem capazes de assistir a séries francesas sem legenda
иметь возможность смотреть французские сериалы без субтитров,
au lieu de devoir attendre que je publie enfin une nouvelle vidéo
instead of having to wait for me to finally upload a new video
invece di dover aspettare che publicco finalmente un nuovo video
em vez de de ter que esperar que eu publique finalmente um novo vídeo
вместо того, чтобы ждать, пока я наконец опубликую новое видео.
Alors justement, je vais vous expliquer
So therefore, I will explain to you
allora justamente vi spiegero
então é justamente o que eu vou explicar a vocês
Итак, я объясню вам,
pourquoi vous me comprenez facilement
why you understand me easily
perche voi mi capite facilmente
a razão pela qual vocês me compreendem facilmente
почему вы легко меня понимаете,
et vous allez voir que c'est pas juste une question de vitesse
and you will see that it's not just a question of speed
e vedrete che non e solo questione di velocita .
e vocês vão ver que não é apenas uma questão de velocidade
и вы увидите, что это не просто вопрос скорости.
Avant de commencer
I have a small announcement to make
ho un piccolo annuncio da fare
tenho um pequeno aviso a fazer
я хочу сделать небольшое объявление
j'ai une petite annonce à faire
I have an announcement to make
J'ai enfin terminé mon nouveau cours
I have finally finished my new course
ho finalmente finito il mio nuovo corso
Eu finalmente terminei meu novo curso
Я наконец закончил свой новый курс
C'est un programme qui s'appelle
It's a program called
e un programma che si chiama
é um programa que se chama conte sua história
Эта программа называется…
Це програма під назвою
et qui est fait pour améliorer votre compréhension du français oral
And it is made to improve your comprehension of oral French
racconte ton histoire e che e fatto per ameliorare la vostra comprensione del francese orale
и предназначена для улучшения вашего понимания устного французского
et votre connaissance du français informel
and your understanding of informal French
e la vostra conocenza del francese informale
e o conhecimento do francês informal
и ваших знаний неформального французского.
Si ça vous intéresse
If that interests you
se vi interessa
se isso interessar a vocês
Если вам интересно
je vous donnerai plus de détails à la fin de cette vidéo
I will give more details at the end of this video
vi daro piu detagli a la fine di questo video
eu darei mais detalhes no final desse vídeo
я дам вам более подробную информацию в конце этого видео.
Alors, pourquoi est-ce que c'est facile de me comprendre ?
So, why is it easy to understand me?
allora perche e piu facile capirmi ?
Bem, por que é fácil de me compreender?
Так, почему же меня легко понять?
Eh bien déjà, parce que
Well for one, because
beh perche
pois bem, primeiramente porque
Ну, потому что
je suis prof de français
I'm a French teacher
io sono un professore di francese
eu sou professor de francês
я учитель французского.
Ça fait 5 ans que j'enseigne cette langue
I've been teaching this language for 5 years
fanno cinque anni che insegno questa lingua
faz 5 anos que eu ensino esta língua
Я преподаю этот язык 5 лет
et j'ai travaillé avec des dizaines
and I've worked with tens
e ho lavorato con decenni
E eu trabalhei com dezenas
и работал с десятками
voire des centaines d'élèves
indeed hundreds of students
anche centinnaia di alumni
talvez mesmo centenas de alunos
или даже сотнями студентов.
Donc je connais bien les difficultés que vous avez
So I know well the difficulties that you have
dunque conosco bene le difficolata che avete
portanto eu conheço bem as dificuldades que vocês têm
Так что я хорошо осведомлен о ваших трудностях
et je sais m'adapter pour faire en sorte que vous me compreniez
and I know how to adapt to make sure that you understand me
e so addatarmi per che mi capiate bene
e eu sei me adaptar para ter certeza de que vocês me compreendem
и знаю, как адаптироваться, чтобы вы меня понимали.
Ah oui, ça c'est une bonne expression
Ah yes, that's a good expression
scusate sto coso e troppo lungo pero spero avervi aiutato un po :)
Ah sim, essa é uma boa expressão - faire em sorte que
Ах да это хорошее выражение:
Ça veut dire
That means
significa se adaptar para que as coisas aconteçam como queremos
Это значит
On l'utilise avec le subjonctif
We use it with the subjunctive
A utilizamos com o subjuntivo
Мы используем его с сослагательным наклонением
Par exemple
For example
por exemplo : mesmo se Marcos e Estefânia não tenham dinheiro suficiente, eles se certificaram para que não falte nada a seus filhos.
Например,
On peut aussi l'utiliser avec
We can also use it with
Podemos também utilizá-la com um verbo no infinitivo se for o mesmo sujeito nas duas partes da frase
Его также можно использовать с...
Par exemple
For example
por exemplo
Например,
Voilà donc moi, j'adapte ma façon de parler
So there it is, I adapt my way of speaking
Portanto eu adapto minha maneira de falar
Итак, вот так я адаптирую свой стиль речи,
pour faire en sorte que vous me compreniez
to make sure that you understand me
Para certificar que vocês me compreendam
чтобы убедиться, что вы меня понимаете
щоб переконатися, що ти мене розумієш
Par exemple au début, dans les premiers épisodes du podcast
For example at the start, in the first episodes of the podcast
Por exemplo no início, nos primeiros episódios do podcast
Например, в начале, в первых выпусках подкаста
je parlais assez lentement
I spoke somewhat slowly
eu falava bastante lento
я говорил довольно медленно
Ensuite, vu que mes auditeurs faisaient des progrès
Then, since my listeners were making progress
depois, visto que meus ouvintes progrediam
Затем, по мере того, как мои слушатели прогрессировали,
j'ai augmenté la vitesse au fur et à mesure des épisodes
Ich habe die Geschwindigkeit im Laufe der Episoden erhöht
I increased the speed as the episodes progressed
eu aumentei a velocidade no decorrer dos episódios
я увеличивал скорость по мере прохождения эпизодов.
Et maintenant, je dirais que
And now, I would say that
E agora eu diria que
А сейчас я бы сказал,
je parle quasiment à la même vitesse que dans la vraie vie
I speak nearly at the same speed as in real life
eu falo quase que na mesma velocidade da vida real
что говорю почти с той же скоростью, что и в реальной жизни.
Simplement, vu que je suis en face d'une caméra
Simply, since I'm in front of a camera
simplesmente visto que eu estou de frente à uma câmera
Просто, поскольку я перед камерой
et que je fais une sorte de présentation
and since I'm doing a kind of presentation
e que eu faço um tipo de apresentação
и делаю что-то вроде презентации,
c'est un peu moins rapide qu'une conversation entre amis
it's a bit less fast than a conversation between friends
é um um pouco menos rápido do que uma conversa entre amigos
это немного медленнее, чем разговор между друзьями.
En plus, je fais pas de sketchs comme d'autres YouTubeurs
What's more, I don't do sketches like other YouTubers
No mais, eu não faço rascunhos como outros youtubers
Кроме того, я не занимаюсь скетчами, как другие ютуберы,
donc j'ai pas besoin de raconter des blagues à toute vitesse
therefore I don't need to tell jokes at full speed
portanto eu não preciso contar piadas a toda velocidade
поэтому мне не нужно рассказывать анекдоты на большой скорости.
À part ça, il y a aussi la question de l'élocution
Apart from that, there's also the question of speech
Além disso, há também a questão da eloquência.
Кроме того, есть еще вопрос в самой речи.
Окрім цього, є ще питання промови
Dans votre langue maternelle
In your native language
Na sua língua materna
На вашем родном языке
vous avez déjà entendu les mots des conversations quotidiennes
you have already heard the words of everyday conversations
vocês já ouviram as palavras em conversas quotidianas
вы уже слышали слова повседневных разговоров
des millions de fois
millions of times
milhões de vezes
миллионы раз
de la bouche de milliers de personnes différentes
from the mouths of thousands of different people
da boca de milhares de pessoas diferentes
из уст тысяч разных людей.
En plus, les structures des phrases sont souvent les mêmes
Whats more, the sentence structures are often the same
No mais, as estruturas das frases são geralmente as mesmas
Кроме того, структуры предложений часто одинаковы,
donc vous pouvez probablement deviner
so you can probably guess
então vocês provavelmente podem advinhar
поэтому вы, вероятно, сможете угадать
le mot qui va suivre
das nächste Wort
the word that will come next
a palavra que vai se seguir
следующее слово
avant même que votre interlocuteur le dise
even before your interlocutor says it
antes mesmo que seu interlocutor a diga
еще до того, как его произнесет ваш собеседник.
Ce qui fait que même si la personne avec qui vous discutez
Which makes it the same if the person you're talking with
O que acontece ainda que a pessoa com quem você conversa
Таким образом, даже если человек, с которым вы разговариваете,
n'a pas une élocution parfaite
doesn't have perfect articulation
não tenha uma loquência perfeita
не имеет идеальной речи
ou si vous êtes au téléphone et que vous entendez pas bien
or if you're on the phone and you can't hear well
ou se vocês estejam ao telefone e vocês não ouvem bem
или если вы разговариваете по телефону и плохо слышите,
vous allez réussir à comprendre
you will succeed in understanding
vocês vão conseguir compreender
вы сможете понять.
Mais quand on apprend une nouvelle langue
But when we learn a new language
Mas quando se aprende uma nova língua
Но когда мы изучаем новый язык,
on n'a pas cette expérience
we don't have this experience
não se tem essa experiência
у нас нет этого опыта,
on n'a pas tous ces exemples et ces structures enregistrés dans notre cerveau
we don't have all these examples and these structures recorded in our brain
Não temos ainda todos esses exemplos e essas estruturas gravadas no nosso cérebro
у нас нет всех этих примеров и структур, записанных в нашем мозгу.
Peut-être qu'on a seulement lu un mot deux ou trois fois
Maybe we've only read a word two or three times
Pode ser que tenhamos lido a palavra somente duas ou três vezes
Возможно, что мы прочитали слово всего два или три раза,
mais qu'on n'a jamais entendu quelqu'un le prononcer
but we've never heard someone pronounce it
Mas que não tenhamos jamais ouvido alguém pronunciá-la
но никогда не слышали, чтобы кто-то его сказал.
Donc si notre interlocuteur le dit vite
So if your interlocutor says it quickly
portanto se nosso interlocutor a diz rápido
Так что, если наш собеседник говорит быстро,
sans articuler
without articulating
sem articular
без четкой дикции,
il y a de grandes chances qu'on le reconnaisse pas
there's a good chance that we don't recognize it
há grandes chances que agente não a reconheça
велика вероятность, что мы его не поймем.
Par exemple
For example
Por exemplo
Например,
quand vous entendez pour la première fois
when you hear for the first time
quando vocês ouvem pela primeira vez
когда вы впервые слышите,
un Français vous répondre
a French person answer you
um francês responder a vocês
как вам отвечает француз:
c'est difficile de savoir que ça signifie
it's hard to know that it means
é difícil de saber o que significa
трудно понять, что это означает.
Mais, pour un Français, c'est évident
But, for a French person, it's obvious
Mas para um francês, é evidente
Но для француза это очевидно
En même temps, j'essaye de pas être caricatural
At the same time, I try to not be a caricature
Ao mesmo tempo, eu tento não ser caricatural
В то же время я стараюсь не быть карикатурным,
comme d'autres profs de français
like other French teachers
como outros professores de francês
как другие учителя французского,
qui parlent en prononçant bien chaque syllabe
who speak while pro-noun-cing each sy-lla-ble well
que falam pronunciando bem cada sílaba
которые говорят, хорошо произнося каждый слог
comme ça
like that
assim
как так.
Moi, j'essaye de parler
Me, I try to speak
Eu, eu tento falar
Я стараюсь говорить
d'une manière qui soit relativement naturelle
in a relatively natural manner
de uma maneira que seja relativamente natural
относительно естественно
Par exemple
For example
Por exemplo
Например,
je dis pas le « ne » de la négation
I don't say the "ne" from the negation
eu não digo o "não" da negação
я не говорю «ne» отрицания,
Я не кажу «не» заперечення
parce qu'en général, les Français le disent pas non plus
because in general, the French don't say it either
porque em general, os franceses não dizem também
потому что в целом французы тоже не говорят этого.
бо загалом французи теж не кажуть
Et pour finir
And to finish
E para terminar
И в конце.
І закінчити
Il y a des éléments comme les pronoms
There are elements like the pronouns
há elementos como os pronomes
Есть такие вещи, как местоимения,
Є такі речі, як займенники
qui posent problème
that pose a problem
que causam problemas
которые вызывают проблемы
quand on commence à apprendre le français
when someone starts to learn French
quando se começa a aprender o franc~es
когда вы начинаете изучать французский язык
les
"en", "y", "dont", etc.
к примеру,
C'est pour ça qu'au début, dans mon podcast
That's why at the beginning, in my podcast
É por isso que ao início, no meu podcast
Вот почему вначале моего подкаста
et mes premières vidéos
and my first videos
e nos meus primeiros vídeos
и первых видео,
j'évitais au maximum de les utiliser
I avoided using them as much as possible
eu evitava ao máximo de utilizá-los
я старался не использовать их как можно чаще.
Au lieu d'utiliser un pronom
Instead of using a pronoun
Ao invés de utilisar um pronome
Вместо использования местоимения
je répétais le mot lui-même
I repeated the word itself
eu repetia a própria palavra
я повторял само слово.
Par exemple au lieu de dire
For example, instead of saying
Por exemplo ao invés de dizer
Например, вместо того, чтобы сказать:
« La police a arrêté le suspect et l'a emmené au commissariat »
"The police stopped the suspect and brought him to the station"
«A polícia prendeu o suspeito e o conduziu à delegacia »
«Полиция арестовала подозреваемого и доставила его в полицейский участок»,
«Поліція затримала підозрюваного та доставила його до відділку поліції»
je disais
I said
eu dizia
я бы сказал:
« La police a arrêté le suspect et elle a emmené ce suspect au commissariat »
"The police stopped the suspect and they brought that suspect to the station"
A polícia prendeu o suspeito e ela conduziu esse suspeito à delegacia
«Полиция арестовала подозреваемого и доставила этого подозреваемого в полицейский участок».
«Поліція затримала підозрюваного і доставила його до відділку поліції»
Et ça, croyez-moi, ça facilite grandement la compréhension
And that, believe me, that greatly facilitates comprehension
E isso, acreditem em mim, isso facilita enormemente a compreensão
И это, поверьте, очень облегчает понимание.
Quand c'est possible, j'essaye aussi de choisir des mots transparents
When it's possible, I also try to choose transparent words
Quando é possível, eu tento também de escolher palavras transparentes
По возможности я также стараюсь выбирать идентичные слова,
Коли це можливо, я також намагаюся вибирати прозорі слова
autrement dit, des mots qui sont les mêmes en anglais
In other words, words that are the same in English
em outras palavras, palavras que são iguais em inglês
другими словами, слова, которые одинаковы в английском языке
et qui ont le même sens
and that have the same meaning
e que têm o mesmo sentido
и имеют такое же значение,
parce que je sais que la majorité d'entre vous est anglophone
because I know that the majority of you are English-speaking
porque eu sei que a maioria de vocês fala inglês
потому что я знаю, что большинство из вас говорит по-английски
ou au moins que vous comprenez bien l'anglais
or at least you understand English well
ou pelo menos que compreendem bemm o inglês
или, по крайней мере, что вы хорошо понимаете английский.
Bref, maintenant que vous savez ça
In short, now that you know that
Emm suma, agora que vocês já sabem isso
В любом случае, теперь вы это знаете,
vous voyez pourquoi vous êtes capables de me comprendre plus facilement
you see why you are able to understand me more easily
vocês veem porquê vocês são capazes de me compreender mais facilmente
что понимаете, почему вы понимаете меня легче,
que les autres Français
than other French people
do que outros franceses
чем других французов.
Mais ça veut pas dire que le français que je parle
But that doesn't mean that the French that I speak
Mas isso não significa que o francês que eu falo
Но это не значит, что французский, на котором я говорю,
est radicalement différent
is radically different
é radicalmente diferente
радикально отличается.
Il est juste un peu adapté
It is just a bit adapted
ele é apenas um pouco adaptado
Он просто немного адаптирован,
pour faire le pont entre
to bridge the gap between
para fazer a ponte entre
чтобы преодолеть разрыв между
le niveau intermédiaire et
the intermediate level and
o nível intermediário e
промежуточным уровнем и
les contenus destinés aux Francophones natifs
content intended for native French speakers
os conteúdos destinados aos francofones nativos
содержанием, предназначенным для носителей французского.
вміст, призначений для носіїв французької мови
Mais en réalité, je pense que tout ça, c'est juste des détails
But in reality, I think that all that, it's just details
Mas na realidade, eu penso que tudo isso é apenas detalhes
Но на самом деле я думаю, что это все детали.
Il y a souvent des gens qui me disent que
There are often people who tell me that
há frequentemente pessoas que me dizem que
Часто люди говорят мне,
quand ils m'ont entendu pour la première fois
when they had heard me for the first time
quando eles me ouviram pela primeira vez
что когда они впервые услышали меня
dans un podcast ou une vidéo
in a podcast or a video
em um podcast ou em um vídeo
в подкасте или видео,
ils ont seulement compris quelques phrases
they had only understood a few phrases
Eles compreenderam apenas algumas frases
они поняли только несколько предложений.
Mais cette petite victoire
But this little victory
Mas essa pequena vitória
Но эта маленькая победа
elle leur a donné assez de motivation pour écouter les épisodes suivants
it gave them enough motivation to listen to the next episodes
Lhes deu bastante motivação para ouvir os episódios seguintes
дала им достаточно мотивации, чтобы послушать следующие серии
ou regarder mes autres vidéos
or to watch my other videos
ou assistir a meus outros vídeos
или посмотреть другие мои видео.
Et petit à petit, leur compréhension s'est améliorée
And little by little, their understanding has improved
E pouco a pouco, a sua compreensão melhorou
И постепенно их понимание улучшилось,
parce qu'ils ont passé des heures et des heures à m'écouter parler
because they have spent hours and hours listening to me talk
porque eles passaram horas e horas me escutando falar
потому что они часами слушали, как я говорю.
Et c'est ça, le vrai secret
And that's the real secret
E isso, é o verdadeiro segredo
И это настоящий секрет.
Imaginez, si vous écoutez tous les épisodes de mon podcast
Imagine, if you listen to all of the episodes of my podcast
Imaginem, se vocês escutam todos os episódios de meu podcast
Представьте, если вы послушаете все эпизоды моего подкаста
et que vous regardez toutes mes vidéos
and you watch all of my videos
e se vocês assistirem a todos os meus vídeos
и посмотрите все мои видео,
vous aurez passé plus de
you will have spent more than
vocês terão passado mais de
вы проведете со мной
40 heures avec moi
40 hours with me
40 horas comigo
более 40 часов.
Donc non seulement, ça vous permet de vous habituer
So not only does that let you get used to
Portanto não apenas, isso permite a vocês de se habituarem
Так что это не только позволяет вам привыкнуть к
à ma façon de parler et mes expressions
my way of speaking and my expressions
à minha maneira de falar e àsminhas expressões
моей манере говорить и моим выражениям,
mais vous connaissez aussi mes idées, ma personnalité
but you also know my ideas, my personality
Mas vocês conhecem também minhas ideias, minha personalidade
но вы также узнаете мои идеи, мою личность.
Donc vous savez un peu à quoi vous attendre
So you know a little what to expect
Portanto vocês sabem um pouco o quê vem
Таким образом, вы знаете, чего ожидать,
quand je présente un sujet
when I present a subject
quando eu apresento um assunto
когда я представлю тему.
Mais surtout, vous vous rendez compte que
But above all, you realize that
sobretudo vocês percebem que
Но, прежде всего, вы понимаете, что
1) vous êtes capables de comprendre un Français
1) you are able to understand a French person
vocês são capazes de compreender um francês
Но, прежде всего, вы понимаете, что
et 2) vous faites des progrès
and 2) you are making progress
e vocês progridem
2) вы делаете успехи,
donc vous développez ce qu'on appelle
so you develop something that we call
portanto vocês se desenvolvem o que denominamos
поэтому вы развиваете то, что называется
un « filtre affectif positif »
ein „positiver affektiver Filter“
a "positive affective filter"
de um filtro afetivo positivo
«позитивным аффективным фильтром».
Ce concept, il a été inventé
This concept, it was invented
Esse conceito foi inventado
Эта концепция была изобретена
par le professeur américain
by the American professor
pelo professor americano
американским профессором,
que je cite régulièrement
that I quote regularly
que eu cito regularmente
которого я регулярно цитирую.
Pour résumer : on apprend mieux quand on a une attitude positive
To summarize: we learn better when we have a positive attidude
Para resumir: aprendemos melhor quando temos uma atitude positiva
Подводя итог: мы учимся лучше, когда у нас позитивный настрой,
quand on est motivé
when we are motivated
quando estamos motivados
когда мы мотивированы
et qu'on croit en ses capacités
and when we believe in our abilities
e quando cremos em nossas capacidades
и верим в свои способности.
Donc quand vous avez vu que
So when you have seen that
Assim quando vocês viram que
Поэтому, когда вы увидели,
vous étiez capables de me comprendre
you were able to understand me
vocês eram capazes de me compreender
что смогли меня понять,
je suis sûr que ça vous a donné confiance en vous
I am sure that that gave you confidence in yourself
Estou certo de que isso lhes deu confiança em si próprios
я уверен, что это придало вам уверенности.
Au contraire, si vous essayez de regarder une vidéo d'un YouTubeur français
On the contrary, if you try to watch a video from a French YouTuber
Ao contrário, se vocês tentam assistir a um vídeo de um youtuber francês
Напротив, если вы попытаетесь посмотреть видео, на котором французский ютубер
qui parle à toute vitesse
who speaks at top speed
que fala a toda velocidade
разговаривает на максимальной скорости,
et que vous ne comprenez rien
and you don't understand anything
e vocês nada compreendem
и вы ничего не понимаете
pendant les premières minutes
during the first minutes
durante os primeiros minutos
в течение нескольких минут
vous allez avoir un filtre négatif
you will have a negative filter
vocês vão ter um filtro negativo
у вас будет негативный фильтр,
et
and
il y a peu de chances que vous fassiez des efforts
there is little chance that you will make an effort
há poucas chances de que vocês se esforcem
у вас мало шансов, что вы попытаетесь это сделать,
навряд чи ви докладете зусиль
pour essayer de comprendre la suite
to try to understand the following
para tentar de compreender a sequência
чтобы попытаться понять остальное.
Vous allez vous braquer, vous bloquer
Du wirst dich ausrauben, dich blockieren
You will hold yourself up, block yourself
vocês vão ter um bloqueio
Вы будете увиливать, тормозить
Сам пограбуєш, заблокуєшся
et votre cerveau va refuser de travailler
and your brain will refuse to work
e o cérebro de vocês vai se recusar de trabalhar
и ваш мозг откажется работать.
Alors, heureusement
it isn't necessary to listen to every French person for 40 hours
Bem, felizmente
не обязательно слушать всех французов в течение 40 часов,
il est pas nécessaire d'écouter tous les Français pendant 40 heures
avant d'être capable de les comprendre
before being able to understand them
antes de ser capaz de compreendê-los
прежде чем вы сможете их понять.
Ça devient plus facile avec le temps et avec la pratique
It becomes easier with time and practice
Isso fica mais fácil com o tempo e com a prática
Со временем и с практикой становится легче.
Par exemple, je me souviens
For example, I remember
Por exemplo, eu me lembro
Например, я помню,
quand j'ai regardé ma première série américaine
when I watched my first American show
quando eu assistia à minha primeira série americana
когда посмотрел свой первый американский сериал
en version originale
in the original version
em versão original
в оригинальной версии,
c'était une série sur des chirurgiens esthétiques
it was a show about cosmetic surgeons
Era uma série sobre cirurgiões plásticos
это был сериал о пластических хирургах
це був серіал про пластичних хірургів
qui s'appelait
that was called
que se denominava....
под названием:
Sans les sous-titres, je comprenais rien du tout
Without the subtitles, I understood absolutely nothing
Sem as legendas, eu não compreendia absolutamente nada
Без субтитров я вообще ничего не понял,
mais maintenant, je peux regarder n'importe quelle série
but now, I can watch any American show
mas atualmente, eu posso assistir qualquer série
но теперь я могу смотреть любой американский сериал
але тепер я можу дивитись будь-який серіал
ou film américain sans problème
or movie without problem
ou filme americano sem problema
или фильм без всяких проблем.
Enfin, à part si les acteurs ont un fort accent régional
However, except if the actors have a strong regional accent
Enfim, exceto se os atores têm um forte sotaque regional
За исключением тех случаев, когда актеры имеют сильный региональный акцент,
parce que là, c'est plus compliqué
because that is more complicated
porque aí já é mais complicado
потому что это сложнее.
Maintenant, si les contenus destinés aux Français sont encore trop difficiles pour vous
Right now, if content designed for French people is still too difficult for you
Agora, se o conteúdos destinados aos franceses são ainda mais difíceis pra vocês
Теперь, если контент, предназначенный для французов, все еще слишком сложен для вас
et que vous avez besoin d'aide
and you need help
e vocês necessitam de ajuda
и вам нужна помощь,
pour vous familiariser avec le français informel
to familiarize yourself with informal French
para se familiarizarem com o francês informal
чтобы ознакомиться с неформальным французским языком,
je pense que mon nouveau cours va vous intéresser
I think that my new course will interest you
eu penso que meu novo curso vai interessar a vocês
я думаю, что мой новый курс вас заинтересует.
Dedans, j'ai interviewé quatre amis
In it, I interviewed four friends
Dentro eu entrevistei 4 amigos
В нем я взял интервью у четырех друзей,
pour parler de leur vie en France
to talk about their life in France
para falar da vida deles na França
чтобы рассказать об их жизни во Франции,
de leur carrière
about their career
de suas carreiras
об их карьере,
своєї кар'єри
de leurs voyages
about their travels
de suas viagens
об их карьере,
Et pour faciliter la compréhension
And to ease comprehension
E para faciliar a compreensão
И чтобы облегчить понимание,
І щоб було легше зрозуміти
j'ai divisé les interviews en plusieurs leçons
I have divided the interviews into multiple lessons
eu dividi as entrevistas em várias lições
я разделил интервью на несколько уроков
Я розділив інтерв’ю на кілька уроків
avec des quiz
with quizzes
com alguns quizz
с тестами
et des vidéos bonus
and bonus videos
e alguns vídeos de bônus
и бонусными видео,
où je vous explique
where I explain to you
onde eu explico a vocês
где я объясняю
les expressions qu'ils utilisent
the expressions that they use
as expressões que eles utilizam
используемые ими выражения
et certains points de grammaire importants
and certain important grammar points
e certos pontos gramaticais importantes
и некоторые важные грамматические моменты.
Il y a d'autres leçons où c'est moi qui vous raconte certaines expériences personnelles
There are other lessons where I tell you about certain personal experiences
há outras lições onde eu narro algumas experiências pessoais
Есть и другие уроки, в которых я рассказываю вам о некотором личном опыте,
Є й інші уроки, де я розповідаю вам про особистий досвід
mais aussi
but also
mas também
а также
des évènements qui ont marqué l'actualité française
about events that have marked French news
alguns acontecimentos que marcaram a atualidade francesa
о событиях, которые отметили французские новости,
comme les attentats de 2015
like the 2015 attacks
como o atentado de 2014
такие, как террористические атаки 2015 года.
Bref, il y a énormément de contenus passionnants
In short, there is an enormous amount of fascinating content
Em suma, há bastante conteúdos interessantes
Короче говоря, много интересного есть
dans ce cours
in this course
neste curso
в этом курсе,
des contenus qui vont vous motiver
content that will motivate you
Aguns conteúdos que vão motivar vocês
содержание которого будет мотивировать вас
et vous aider à mieux comprendre le français informel
and help you to better understand informal French
e que vai ajudá-los a melhor compreender o francês informal
и поможет вам лучше понимать неформальный французский язык.
Si vous voulez plus d'infos
If you want more info
Se vocês quiserem mais informações
Если вам нужна дополнительная информация,
j'ai mis le lien dans la description
I put the link in the description
eu coloquei o link na descrição
я оставлю ссылку в описании,
et vous le verrez aussi à la fin de la vidéo
and you will also see it at the end of the video
e vocês a verão também no final do vídeo
и вы также увидите ее в конце видео.
Voilà, merci de m'avoir écouté jusqu'au bout
There we are, thank you for listening to me until the end
É isso, obrigado por terem me escutado até o fim.
Вот и все, спасибо, что выслушали меня до конца.
Je pense pas faire d'autre vidéo ce mois-ci
I don't plan to make another video this month
Eu não penso fazer um outro vídeo neste mês
Я не думаю, что сделаю еще одно видео в этом месяце,
donc j'en profite pour vous souhaiter de bonnes fêtes de fin d'année
so I'm taking this opportunity to wish you a good holiday season
portanto eu aproveito para lhes desejar boas - festas de fim de ano
поэтому пользуюсь этой возможностью, чтобы пожелать вам счастливого Нового года
et on se retrouve en 2020
and I will see you in 2020
E agente se reencontra em 2020
и увидимся в 2020 году.