×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Avant Noël #16 Le retour à la maison

Avant Noël #16 Le retour à la maison

Coucou

aujourd'hui, c'est le

16 décembre

et je vais te raconter

Le retour à la maison

Marie

est toujours en Laponie

elle est en Laponie

mais

elle veut rentrer

elle veut rentrer à la maison

à la maison

elle en a assez de la Laponie

Oh !

Médor

aussi

veut rentrer à la maison

il en a assez de la Laponie aussi

il veut rentrer

à la maison

il en a assez de la Laponie

la maison manque

à Marie et à Médor

elle leur manque

ils veulent rentrer à la maison

ils en ont assez de la Laponie

alors Marie prend son téléphone

et elle appelle Tonton Nono

son oncle

l'oncle Bruno

elle l'appelle au téléphone

et

elle dit :

"allô"

"allô Tonton Nono"

"c'est ta nièce, c'est moi Marie"

"ta nièce"

"je suis toujours en Laponie"

"Oh ! malheureusement"

"nous n'avons pas vu le Père Noël"

"quel dommage !"

"nous n'avons pas pu voir le Père Noël"

"parce qu'il est très très occupé en ce moment"

"malheureusement"

"et nous voulons, Médor et moi"

"nous voulons rentrer à la maison"

alors Marie demande au téléphone à Tonton Nono

elle lui demande :

"est-ce que tu peux nous ramener à la maison"

"dans l'orange, dans ton orange géante ?"

Tonton Nono

Tonton Nono est au téléphone

mais il répond à Marie

il lui répond :

"Oh ! je suis désolé Marie"

"désolé"

"mais ce n'est pas possible"

"l'orange géante est toujours givrée !"

"elle est givrée"

Eeuuhh !

"et elle n'est pas opérationnelle"

"désolé"

Oh, non !

Marie n'est pas contente

elle est GGggrrrr ! énervée ! GGggrrrr !

elle pense :

Ooh !

j'en ai assez de la Laponie

j'en ai assez !

je veux rentrer chez moi

Médor aussi est énervé

il regarde Marie l'air énervé

alors Marie décide de rentrer quand même à la maison

mais pas dans l'orange géante de Tonton Nono

le lendemain

le lendemain

Marie et Médor décident de rentrer à la maison

d'abord

ils prennent un bus

ils prennent le bus

le bus jusqu'à

Rovaniemi

la capitale de la Laponie

puis

à Rovaniemi, la capitale de la Laponie

ils prennent un autre bus

jusqu'à Helsinki

la capitale de la Finlande

ensuite

à Helsinki

ils prennent l'avion

l'avion

l'avion

ils prennent l'avion

jusqu'à Paris

la capitale de la France

et enfin, à Paris

ils prennent le train

ils prennent le train

jusqu'à la maison

AAaahh !

enfin, finalement ils sont arrivés à la maison

après 8 heures au total

8 heures de voyage

Marie est très très très fatiguée !

AAaahh ! Médor aussi est très fatigué ! Marie et Médor sont épuisés

exténués !

mais Médor

à la maison

aboie

il aboie

"Ouaf !"

"Ouaf !"

Marie regarde Médor

et elle dit à Médor :

"AH ! OUI !"

"c'est vrai Médor"

"c'est vrai !"

"merci Médor !"

alors Marie

prend la couronne de l'Avent

elle prend la grande couronne de l'Avent

avec les rubans rouges

et les branches de sapin

et

les quatres bougies de l'Avent

et Marie allume

1 bougie

2 bougies

et 3 bougies

elle allume la 3ème bougie

et oui, c'est le 3ème Dimanche de l'Avent !

il reste seulement un Dimanche avant Noël

Aah !

Marie et Médor sont heureux

Ah ! c'est bon d'être enfin chez soi !

et voilà !

c'est la fin de l'histoire

et toi, est-ce que tu as allumé la 3ème bougie de l'Avent ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À demain !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Avant Noël #16 Le retour à la maison Vor Weihnachten #16 Die Heimkehr Before Christmas #16 The return home Antes de Navidad #16 De vuelta a casa Prima di Natale #16 Ritorno a casa Antes do Natal #16 Regresso a casa Noel'den Önce #16 Eve Dönüş 圣诞节前#16 返校节

Coucou Kuckuck

aujourd'hui, c'est le heute ist der

16 décembre 16. Dezember

et je vais te raconter ||||讲 und ich werde dir erzählen and I will tell you

Le retour à la maison Die Rückkehr nach Hause Back to home

Marie Marie

est toujours en Laponie |always|| ist noch in Lappland is still in Lapland

elle est en Laponie sie ist in Lappland she is in Lapland

mais aber

elle veut rentrer ||回家 sie will nach Hause she wants to go home

elle veut rentrer à la maison sie will nach Hause gehen

à la maison zu Hause at home

elle en a assez de la Laponie |||厌倦||| |||genug||| |of it||||| sie hat genug von Lappland she's had enough of Lapland

Oh ! Oh!

Médor Medor

aussi auch

veut rentrer à la maison will nach Hause gehen

il en a assez de la Laponie aussi |||够||||也 er hat auch genug von Lappland

il veut rentrer er will nach Hause

à la maison zu Hause

il en a assez de la Laponie er hat genug von Lappland he's had enough of Lapland

la maison manque ||缺少 ||lacks das Haus fehlt the house is missing

à Marie et à Médor an Marie und Medor to Marie and Médor

elle leur manque |他们| |ihnen|fehlt sie vermissen sie they miss her 她想念他们

ils veulent rentrer à la maison |wollen|||| sie wollen nach Hause gehen 他们想回家

ils en ont assez de la Laponie sie haben genug von Lappland they have had enough of Lapland 他们对拉普兰已经厌倦了

alors Marie prend son téléphone dann nimmt Marie ihr Telefon so Marie takes her phone

et elle appelle Tonton Nono ||||Nono und sie ruft Onkel Nono an

son oncle sein Onkel his uncle

l'oncle Bruno Onkel Bruno Uncle Bruno

elle l'appelle au téléphone sie ruft ihn am Telefon an she calls him on the phone

et und

elle dit : sagte sie:

"allô" "hallo"

"allô Tonton Nono" "Hallo Onkel Nono"

"c'est ta nièce, c'est moi Marie" ||Nichte||| "sie ist deine Nichte, ich bin Marie"

"ta nièce" "deine Nichte"

"je suis toujours en Laponie" "ich bin immer noch in Lappland" "I am still in Lapland"

"Oh ! malheureusement" "Oh! Leider" "Oh! unfortunately"

"nous n'avons pas vu le Père Noël" |没有||见||| "wir haben den Weihnachtsmann nicht gesehen" "we haven't seen Santa Claus"

"quel dommage !" |Schade "wie schade!" "what a pity !"

"nous n'avons pas pu voir le Père Noël" "wir konnten den Weihnachtsmann nicht sehen" "we couldn't see Santa Claus"

"parce qu'il est très très occupé en ce moment" "weil er im Moment sehr, sehr beschäftigt ist" "because he's very, very busy at the moment"

"malheureusement" "leider" "unfortunately"

"et nous voulons, Médor et moi" "und wir wollen, Medor und ich" "and we want, Médor and me"

"nous voulons rentrer à la maison" "wir wollen nach Hause gehen" "we want to go home"

alors Marie demande au téléphone à Tonton Nono dann fragt Marie Onkel Nono am Telefon so Marie asks Uncle Nono on the phone

elle lui demande : fragt sie ihn: she asks him :

"est-ce que tu peux nous ramener à la maison" ||||||带我们||| ||||||bring back||| "Kannst du uns nach Hause bringen?" "can you take us home"

"dans l'orange, dans ton orange géante ?" |||||giant "in der Orange, in deiner Riesenorange?" "in the orange, in your giant orange?"

Tonton Nono Onkel Nono

Tonton Nono est au téléphone Onkel Nono ist auf dem Telefon Uncle Nono is on the phone

mais il répond à Marie aber er antwortet Maria

il lui répond : antwortet er ihm:

"Oh ! je suis désolé Marie" "Oh! Es tut mir leid, Marie"

"désolé" "Entschuldigung"

"mais ce n'est pas possible" "aber das ist nicht möglich" "but that is not possible"

"l'orange géante est toujours givrée !" ||||冰冻 ||||frostig ||||frosted "die riesige orange ist immer gefroren!" "the giant orange is still frosted!"

"elle est givrée" "sie ist vereist" "she is frosted"

Eeuuhh ! Ähm Eeuuhh!

"et elle n'est pas opérationnelle" ||||有效 ||||betriebsbereit ||||operational "und sie ist nicht einsatzbereit" "and it is not operational"

"désolé"

Oh, non ! Oh, nein!

Marie n'est pas contente Marie ist nicht zufrieden

elle est GGggrrrr ! énervée ! |||生气 ||so wütend|genervt ||GGggrrrr|irritated sie ist GGggrrr! verärgert! she is GGrrrr! annoyed! GGggrrrr ! GGrrrr!

elle pense : she thinks:

Ooh !

j'en ai assez de la Laponie ich habe genug von Lappland I have had enough of Lapland

j'en ai assez ! ich habe genug! I have enough !

je veux rentrer chez moi ich möchte nach Hause gehen I want to go home

Médor aussi est énervé |||生气 |||aufgeregt |||irritated Auch Medor ist genervt

il regarde Marie l'air énervé er schaut Marie verärgert an he looks at Marie with an annoyed air

alors Marie décide de rentrer quand même à la maison ||||回家|即使|还是||| ||||||still||| also beschließt Marie, trotzdem nach Hause zu gehen so Marie decides to go home anyway 于是玛丽决定回家

mais pas dans l'orange géante de Tonton Nono ||||巨大的||| aber nicht in der Riesenorange von Tonton Nono but not in Tonton Nono's giant orange 但不是在大橙子托农农的家里

le lendemain |第二天 am nächsten Tag the next day 第二天

le lendemain am nächsten Tag

Marie et Médor décident de rentrer à la maison Marie und Medor beschließen, nach Hause zu gehen Marie and Médor decide to go home

d'abord 首先 zuerst first of all

ils prennent un bus sie fahren mit dem Bus they take a bus

ils prennent le bus |乘|| sie fahren mit dem Bus

le bus jusqu'à ||到 den Bus bis the bus to

Rovaniemi 罗瓦涅米 Rovaniemi Rovaniemi Rovaniemi Rovaniemi

la capitale de la Laponie die Hauptstadt Lapplands

puis 然后 dann then

à Rovaniemi, la capitale de la Laponie in Rovaniemi, der Hauptstadt Lapplands

ils prennent un autre bus sie nehmen einen anderen Bus

jusqu'à Helsinki |赫尔辛基 |Helsinki |Helsinki bis Helsinki to Helsinki

la capitale de la Finlande ||||芬兰 die Hauptstadt Finnlands

ensuite 然后 dann then

à Helsinki in Helsinki

ils prennent l'avion ||飞机 sie fliegen mit dem Flugzeug they take the plane

l'avion das Flugzeug

l'avion das Flugzeug

ils prennent l'avion sie fliegen mit dem Flugzeug

jusqu'à Paris to| bis Paris until Paris

la capitale de la France die Hauptstadt Frankreichs

et enfin, à Paris und schließlich in Paris and finally, in Paris

ils prennent le train |nehmen|| sie fahren mit dem Zug they take the train

ils prennent le train sie fahren mit dem Zug

jusqu'à la maison to|| bis zum Haus

AAaahh ! Aah AAaahh!

enfin, finalement ils sont arrivés à la maison 终于||||||| schließlich kamen sie schließlich zu Hause an finally, finally they got home

après 8 heures au total 在|||总共 nach insgesamt 8 Stunden after 8 hours in total

8 heures de voyage 8 Stunden Reisezeit

Marie est très très très fatiguée ! Marie ist sehr, sehr, sehr müde!

AAaahh ! Médor aussi est très fatigué ! AAaahh! Auch Medor ist sehr müde! Marie et Médor sont épuisés ||||累 ||||erschöpft ||||exhausted Marie und Medor sind erschöpft Marie and Médor are exhausted

exténués ! 精疲力竭 erschöpft exhausted erschöpft! exhausted!

mais Médor aber Medor

à la maison zu Hause

aboie bellt barks

il aboie er bellt

"Ouaf !" Wuff "Wuff!"

"Ouaf !" "Wuff!"

Marie regarde Médor Marie schaut Medor an

et elle dit à Médor : und sie sagte zu Medor:

"AH ! OUI !" "AH! JA!"

"c'est vrai Médor" |真| "das ist wahr, Medor" "it's true Medor" "没错,梅多尔"

"c'est vrai !" "das ist wahr!" "没错!"

"merci Médor !" "danke Medor!" "谢谢你,梅多尔!"

alors Marie 那么| dann Marie

prend la couronne de l'Avent ||冠冕||降临期 ||crown|| nimmt den Adventskranz

elle prend la grande couronne de l'Avent sie den großen Adventskranz nimmt

avec les rubans rouges |这些|带子| ||Bändern| ||ribbons| mit den roten Bändern

et les branches de sapin ||树枝||松树 und Tannenzweige and the fir branches

et und

les quatres bougies de l'Avent |四|蜡烛|| |vier||| ||candles|| die vier Adventskerzen the four Advent candles

et Marie allume ||点燃 und Maria zündet and Mary lights

1 bougie 1 Kerze 1 candle

2 bougies 2 Kerzen

et 3 bougies |Kerzen und 3 Kerzen

elle allume la 3ème bougie ||||Kerze sie zündet die dritte Kerze an

et oui, c'est le 3ème Dimanche de l'Avent ! |||||星期|| und ja, es ist der 3. Adventssonntag!

il reste seulement un Dimanche avant Noël |剩下|只有|||| ||only|||| es gibt nur noch einen Sonntag vor Weihnachten there is only one Sunday left before Christmas 在圣诞节前只剩下一个星期天

Aah ! 啊!

Marie et Médor sont heureux Marie und Medor sind glücklich Marie and Médor are happy 玛丽和梅多尔很快乐

Ah ! c'est bon d'être enfin chez soi ! |||在|||自己 |||to be|||home Ah! Es ist schön, endlich zu Hause zu sein! Ah! it's good to finally be home! 啊!终于回到家真好!

et voilà ! |看! und voila! 就这样!

c'est la fin de l'histoire das ist das Ende der Geschichte 故事结束了

et toi, est-ce que tu as allumé la 3ème bougie de l'Avent ? |||||||点燃||||| und hast du die dritte Adventskerze angezündet? and you, did you light the 3rd Advent candle?

mets-le dans les commentaires schreibe es in die Kommentare

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube und vergiss nicht, meinen Kanal auf Youtube zu abonnieren.

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com und dich auch für meinen Newsletter auf aliceayel.com anmelden.

À demain ! Bis morgen!