×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

L'Opéra et ses Zouz, J'TE PRÉSENTE #1 - Barbara Strozzi

J'TE PRÉSENTE #1 - Barbara Strozzi

Barbara Strozzi

est la compositrice la plus productive de son époque en ce qui concerne la musique profane.

Et elle est plutôt badass.

Elle est la fille adoptive du poète Giulio Strozzi,

qui l'a présenté à toute l'élite intellectuelle vénitienne.

Puis il l'a envoyé étudier avec le compositeur Cavalli,

qui lui-même avait étudié avec Monteverdi.

La gloire quoi !

Probablement parce qu'elle était chanteuse

la la la la !

elle a exclusivement composé pour la voix.

Elle a écrit plus d'une centaine d'œuvres vocales :

des madrigaux, des cantates, des airs,

tout ce qui faut !

Sachant qu'en tant que femme, elle ne pouvait chanter ni à l'église, ni à l'opéra

c'est quand même assez stylé de sa part d'avoir composé plus de cantates

que tous ses collègues masculins de l'époque.

Respect !

Elle était entourée de mécènes,

le seul moyen de gagner sa vie en tant que musicienne à l'époque,

et était donc une artiste respectée.

Mais, la seule représentation qu'on a d'elle,

c'est ce tableau… !

Du coup la question c'est : est-ce qu'elle était plutôt…

olé-olé ?

Ou est ce que ce tableau est juste le fruit d'un "misogynisme" baroque ?

Mystère mystère…

J'TE PRÉSENTE #1 - Barbara Strozzi ICH PRÄSENTIERE DICH #1 - Barbara Strozzi INTRODUCING YOU #1 - Barbara Strozzi TE PRESENTO #1 - Barbara Strozzi I'M PRESENTING YOU #1 - バーバラ・ストロッツィ APRESENTO-VOS o nº 1 - Barbara Strozzi

Barbara Strozzi

est la compositrice la plus productive de son époque en ce qui concerne la musique profane. is the most productive composer of her time in secular music. 是她那个时代世俗音乐中最多产的作曲家。

Et elle est plutôt badass. And she's pretty badass. 而且她还蛮牛的。

Elle est la fille adoptive du poète Giulio Strozzi, She is the adopted daughter of the poet Giulio Strozzi,

qui l'a présenté à toute l'élite intellectuelle vénitienne. who introduced him to the entire Venetian intellectual elite.

Puis il l'a envoyé étudier avec le compositeur Cavalli, Then he sent him to study with the composer Cavalli, 然后他派他去跟作曲家卡瓦利学习,

qui lui-même avait étudié avec Monteverdi. who himself had studied with Monteverdi. 他本人曾师从蒙特威尔第。

La gloire quoi ! Glory what! 荣耀什么!

Probablement parce qu'elle était chanteuse Probably because she was a singer 可能是因为她是歌手

la la la la ! la la la la!

elle a exclusivement composé pour la voix. she composed exclusively for the voice.

Elle a écrit plus d'une centaine d'œuvres vocales : She has written more than a hundred vocal works:

des madrigaux, des cantates, des airs, madrigals, cantatas, airs,

tout ce qui faut ! everything you need!

Sachant qu'en tant que femme, elle ne pouvait chanter ni à l'église, ni à l'opéra Knowing that as a woman she couldn't sing in church or at the opera

c'est quand même assez stylé de sa part d'avoir composé plus de cantates it's still quite stylish of him to have composed more cantatas

que tous ses collègues masculins de l'époque. than all his male colleagues at the time.

Respect !

Elle était entourée de mécènes, She was surrounded by patrons,

le seul moyen de gagner sa vie en tant que musicienne à l'époque, the only way to make a living as a musician at the time,

et était donc une artiste respectée. and was therefore a respected artist.

Mais, la seule représentation qu'on a d'elle, But, the only representation we have of her,

c'est ce tableau… ! it's this painting…!

Du coup la question c'est : est-ce qu'elle était plutôt… So the question is: was she rather…

olé-olé ? ole-ole?

Ou est ce que ce tableau est juste le fruit d'un "misogynisme" baroque ? Or is this painting just the result of baroque "misogynism"?

Mystère mystère… Mystery mystery...