თავისუფლება (Tavisupleba)
свобода|
freedom|Freedom
libertad|
Freiheit (Tavisupleba)
Freedom (Tavisupleba)
Libertad (Tavisupleba)
Liberté (Tavisupleba)
Libertà (Tavisupleba)
フリーダム (タヴィスプレバ)
Wolność ( Tavisupleba )
Liberdade (Tavisupleba)
Свобода (Тависуплеба)
Свобода (Tavisupleba)
ჩემი ხატია სამშობლო,
моя||
my|icon|homeland
mi|Jatía|patria
Meine Ikone ist das Mutterland
My icon is the motherland
私のアイコンは祖国です
სახატე მთელი ქვეყანა,
paint|whole|country
絵画|全ての|国
|todo|país
Zeichne das ganze Land
draw the whole country
国全体を描く
განათებული მთა-ბარი
Illuminated|mountain|mountain bar
明るい|山|バリ
iluminado|montaña|barrio
Beleuchtete Bergbar
Illuminated mountain bar, 3
ライトアップされたマウンテンバー
წილნაყარია ღმერთთანა.
It's a sin|with God
分け前|神と
|con Dios
Es wird mit Gott geteilt.
It is shared with God.
それは神と共有されます。
თავისუფლება დღეს ჩვენი
freedom today|today|our
|今日|私たちの
libertad|hoy|nuestra
Heute gehört uns die Freiheit
Freedom is ours today
今日、自由は私たちのものです
მომავალს უმღერს დიდებას,
the future|will sing|glory
未来に|歌う|栄光
futuro|cantará|gloria
singt Loblieder auf die Zukunft
sings praises to the future
未来に賛美を歌う
geleceğe övgüler yağdırıyor
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
утренней|звезда|восходит
dawn's|star|rises
朝の|星|昇る
del amanecer|estrella|sale
Der Morgenstern geht auf
The morning star rises
明けの明星が昇る
ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
||two|sea|in between|shines
上がる|と|二|海|真ん中|輝いている
sale|y|dos|mar|en medio|brilla
erhebt sich und leuchtet zwischen zwei Meeren,
rises and shines between two seas,
二つの海の間に浮かび上がり、輝き、
და დიდება თავისუფლებას,
|glory|to freedom
と|栄光|自由に
y|gloria|a la libertad
und Ruhm der Freiheit,
and glory to freedom,
そして自由への栄光、
თავისუფლებას დიდება!
|glory
自由に|栄光
¡Gloria a la libertad!|gloria
Ehre sei der Freiheit!
Glory to freedom!
自由への栄光!