×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Hellenic American Union PodCast, 04. Κλείσιμο Ραντεβού

04. Κλείσιμο Ραντεβού

Κλείσιμο Ραντεβού ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας φίλοι μου!

Στην προηγούμενη εκπομπή η παρέα μας, μίλησε για την οικογένειά τους. Σήμερα, θέλουν να τα πουν από κοντά και κλείνουν ραντεβού. Για να τους ακούσουμε…

Ελένη: Παιδιά, τι κάνετε σήμερα το απόγευμα;

Δημήτρης: Εγώ δεν έχω κανονίσει τίποτα!

Μαρία: Κι εγώ είμαι ελεύθερη. Δε δουλεύω σήμερα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μπα; Είναι αργία σήμερα;

Ελένη: Τι λέτε; Πάμε μια βόλτα όλοι μαζί;

Γιώργος: Πολύ καλή ιδέα! Έχει και ωραίο καιρό!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ναι! Ναι! Θα περάσουμε καταπληκτικά! Ελένη: Λοιπόν, ραντεβού στις εξιμισι στο Σύνταγμα. Εντάξει;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά‥ ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι‥ Ακούστε και πείτε το:

Τι λέτε; Πάμε μια βόλτα στο Σύνταγμα; Τι κάνετε σήμερα το απόγευμα; Ραντεβού στις 6.30.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν ακούτε κάτι που σας αρέσει, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Πολύ καλή ιδέα!

Είμαι ελεύθερος. Εντάξει;

ΞΕΝΟΦΩΝ : Πολύ καλή ιδέα! Πολύ καλή ιδέα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Λέμε συγνώμη…όταν

… όταν κάνουμε λάθος.

… όταν δεν ακούμε. … όταν δεν καταλαβαίνουμε κάτι.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η παρέα μας είναι στο Σύνταγμα. Κάποιος όμως λείπει… Ελένη: Γεια σας!Τι γίνεται;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Βρε καλώς τη…

Μαρία: Έλα ρε Ελένη! Ξέρεις τι ώρα είναι; Ελένη: 7.15, γιατί;

Γιώργος: Τι ώρα είχαμε ραντεβού, θυμάσαι;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ωχ, πάει η βόλτα‥! Δημήτρης: 6.30 δεν είπαμε; Το ξέχασες; Ελένη: Πω πω! Έχετε δίκιο.

Άργησα. Συγνώμη βρε παιδιά!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τόση ώρα περιμένουμε στο δρόμο…

Γιώργος: Τέλος πάντων.

Άλλη φορά όμως κοίταζε

και το ρολόι σου.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μια φορά… ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Τι γίνεται; Ξέρεις τι ώρα είναι; Έχετε δίκιο.

Συγνώμη βρε παιδιά.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν βλέπετε τους φίλους σας, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Έλα ρε Ελένη! Γεια σας! Τι γίνεται; Άλλη φορά να προσέχεις‥

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας! Τι γίνεται; Γεια σας! Τι γίνεται;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάνετε λάθος , ΤΙ ΛΕΤΕ; Συγνώμη.

Ξέρεις τι ώρα είναι; Το ξέχασες; ΞΕΝΟΦΩΝ: Συγνώμη‥Συγνώμη‥

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ξέρετε ότι οι Έλληνες συχνά αργούν στα ραντεβού τους;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, γεια σας!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

04. Κλείσιμο Ραντεβού закрытие| Terminvereinbarung abschließen| Appointment Booking|Appointment Booking 04. Termin buchen 04\. Closing an Appointment 04. Cita previa 04. Booking Appointment 04. Appuntamento per la prenotazione 04. Afspraak boeken 04. Marcação de Consulta 04. Booking Appointment 04. Bokning av möte 04. Rezervasyon Randevusu

Κλείσιμο Ραντεβού ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας φίλοι μου! Closing|||||| Schließen XENOFON Termin: Hallo meine Lieben! Close XENADE Dating: Hello my friends! Date de clôture XENOPHON : Bonjour mes amis ! Закрытие XENOFON Rendezvous: Привет, друзья!

Στην προηγούμενη εκπομπή η παρέα μας, μίλησε για την οικογένειά τους. ||show||||spoke|||| In der vorherigen Show sprachen unsere Freunde über ihre Familie. In the previous show, our company talked about their family. Dans l'émission précédente, notre groupe a parlé de sa famille. В предыдущем шоу наша группа рассказала о своей семье. Σήμερα, θέλουν να τα πουν από κοντά και κλείνουν ραντεβού. |they want|||say||||they close| Heute wollen sie es aus nächster Nähe sagen und einen Termin vereinbaren. Today, they want to talk to them (close) and make an appointment. Aujourd'hui, ils veulent parler en personne et prendre rendez-vous. Сегодня они хотят поговорить лично и назначить встречу. Για να τους ακούσουμε… Um ihnen zuzuhören ... To listen to them ... Чтобы услышать их...

Ελένη: Παιδιά, τι κάνετε σήμερα το απόγευμα; |||||the|afternoon Helen: Kinder, was machst du heute Nachmittag? Helen: Kids, what are you doing this afternoon? Хелен: Ребята, что вы делаете сегодня днем?

Δημήτρης: Εγώ δεν έχω κανονίσει τίποτα! ||||arranged| Dimitris: Ich habe nichts arrangiert! Dimitris: I have not arranged anything! Dimitris : Je n'ai rien arrangé ! Димитрис: Я ничего не организовал!

Μαρία: Κι εγώ είμαι ελεύθερη. Δε δουλεύω σήμερα! ||||free||| Maria: Ich bin auch frei. Maria: I am free too. I do not work today!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μπα; Είναι αργία σήμερα; |Mpa||holiday| XENOFON: Ba? Ist es heute ein Feiertag? Helen: Was sagst du? Gehen wir zusammen spazieren? George: Sehr gute Idee! XENOPHONE: Ba? Is it a holiday today? XENOPHON : Hein ? Est-ce qu'aujourd'hui c'est un jour férié ? Hélène : Qu'en penses-tu ? Si on allait se promener tous ensemble ? George : C'est une excellente idée !

Ελένη: Τι λέτε; Πάμε μια βόλτα όλοι μαζί; ||do you say||||| Helen: What do you say? We go for a walk all together?

Γιώργος: Πολύ καλή ιδέα! Έχει και ωραίο καιρό! |||idea||||weather Giorgos: Very good idea! The weather is nice too!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ναι! Ναι! Θα περάσουμε καταπληκτικά! |||||wonderfully XENOFON: Ja! XENOPHON: Yes! We will have a great time! Ελένη: Λοιπόν, ραντεβού στις εξιμισι στο Σύνταγμα. Εντάξει; ||||six and a half||Constitution Square| Ελένη: Also, Treffen um 18:30 Uhr am Syntagma-Platz. Helen: Well, an appointment at 6.30 in Syntagma. Helen : Eh bien, rendez-vous à 6h30 à Syntagma. Элени: Ну, встреча в 6.30 в Синтагме.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά‥ ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι‥ Ακούστε και πείτε το: XENOPHON: Hören Sie noch einmal zu ... XENOPHON: Es ist an der Zeit, dass auch Sie etwas sagen ... Hören Sie zu und sagen Sie es: Was sagen Sie? Gehen wir zum Syntagma-Platz spazieren? Was machen Sie heute Nachmittag? Treffen um 18:30 Uhr. XENON: listen once again ‥ XENON: It's your time to say something ‥ Listen and say: What do you say? Are we going for a walk in the Sintagma? What are you doing this afternoon? Dating at 6.30. XENOPHON : Ecoutez encore une fois‥ XENOPHON : Il est temps que vous disiez quelque chose vous aussi‥ Ecoutez et dites-le : qu'en dites-vous ? Allons-nous nous promener jusqu'à la Constitution ? Que faites-vous cet après-midi ? Rendez-vous à 18h30. КСЕНОФОН: Послушай еще раз‥ КСЕНОФОН: Пришло время тебе что-то сказать‥ Послушай и скажи это: Что ты скажешь? Прогуляемся по Конституции? что ты делаешь сегодня днем Встреча в 6.30.

Τι λέτε; Πάμε μια βόλτα στο Σύνταγμα; Τι κάνετε σήμερα το απόγευμα; Ραντεβού στις 6.30.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν ακούτε κάτι που σας αρέσει, ΤΙ ΛΕΤΕ; ||you hear|||||| XENOFON: Wenn Sie etwas hören, das Ihnen gefällt, WAS WISSEN SIE? Sehr gute Idee! XENON: When you hear something you like, WHAT do you say? KNOWER : Quand vous entendez quelque chose que vous aimez, QUE DITES-VOUS ? C'est une excellente idée !

Πολύ καλή ιδέα! Very good idea!

Είμαι ελεύθερος. |free I am free. Je suis libre. Εντάξει; Okay;

ΞΕΝΟΦΩΝ : Πολύ καλή ιδέα! Πολύ καλή ιδέα! XENOFON: Very good idea!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Λέμε συγνώμη…όταν ||sorry| XENOFON: Entschuldigung ... XENON: We apologize ... XENOPHON : Nous nous excusons...

… όταν κάνουμε λάθος. ||mistake Und wenn wir einen Fehler machen. ... when we are wrong. ... lorsque nous avons tort.

… όταν δεν ακούμε. ||we hear … wenn wir nicht zuhören. ... when we do not hear. ...lorsque nous n'écoutons pas. … όταν δεν καταλαβαίνουμε κάτι. ||we understand| … wenn wir etwas nicht verstehen. ... when we do not understand something. ...lorsque nous ne comprenons pas quelque chose.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η παρέα μας είναι στο Σύνταγμα. XENOPHON: Unsere Gruppe ist am Syntagma-Platz. XENOFON: Our "friends" is in Syntagma. XENOPHON : Notre entreprise est à la Constitution. Κάποιος όμως λείπει… someone|but|is missing Aber jemand fehlt... Eleni: Hallo! Someone is missing ... Mais il manque quelqu'un... Helen : Bonjour ! Ελένη: Γεια σας!Τι γίνεται; Was ist los? Xenophon: Na ja, hallo... Helen: Hello! What's up; Qu'est-ce qui se passe ? GARDE : Eh bien, eh bien, eh bien... Что происходит? КСЕНОФОН: Добро пожаловать в...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Βρε καλώς τη… |come|well| XENOFON: Welcome to the ...

Μαρία: Έλα ρε Ελένη! Ξέρεις τι ώρα είναι; ||hey||||| Maria: Komm schon, Eleni! Maria: Come on Helen! Do you know what time it is? Maria : Allez, Helen ! Мария: Давай, Хелен! Ελένη: 7.15, γιατί; Weißt du wie spät es ist? Eleni: 7.15, warum? George: Wann hatten wir einen Termin, erinnerst du dich? Helen: 7.15, why? Знаешь, который час? Хелен: 7.15, почему? Джордж: В какое время у нас была назначена встреча, ты помнишь?

Γιώργος: Τι ώρα είχαμε ραντεβού, θυμάσαι; |||we had||do you remember George: What time did you have an appointment, remember?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ωχ, πάει η βόλτα‥! |Oh|is gone|| XENOFON: Oh, geh spazieren ‥! XENOFON: Oh, go the walk ‥! XENOPHON : Oh, voilà le tour‥ ! КСЕНОФОН: О, вот и поездка‥! Δημήτρης: 6.30 δεν είπαμε; Το ξέχασες; Ελένη: Πω πω! ||we said||you forgot||| Dimitris: 6.30 haben wir nicht gesagt? Hast du es vergessen? Eleni: Wow! Dimitris: 6.30 did not we say? You forgot; Helen: Wow! Dimitris : 18 h 30, avons-nous dit ? Vous avez oublié ? Helen : Wow ! Димитрис: Разве мы не говорили 6.30? Ты забыл это? Хелен: Вау! Έχετε δίκιο. You have|You are right. You are right. Vous avez raison. Ты прав.

Άργησα. опоздал I'm late. Ich war zu spät I was late. Je suis en retard. Συγνώμη βρε παιδιά! Sorry|hey| Sorry Leute! Sorry I have kids! Désolé, les gars ! Извините, ребята!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τόση ώρα περιμένουμε στο δρόμο… |столько||ждем|| |Tellement|||| |So much|hour|we wait||road |So lange|||| XENOFON: Wir haben so lange auf der Straße gewartet ... XENOFON: So much time we wait on the road ... SURVIVANT : Nous attendons dans la rue depuis si longtemps... КСЕНОФОН: Как долго мы ждали в дороге...

Γιώργος: Τέλος πάντων. |"Anyway."|"anyway" George: Wie auch immer. George: Anyway. George : Peu importe. Джордж: В любом случае.

Άλλη φορά όμως κοίταζε |||regardait Another|time|"though"|"was looking" |||schaute aber hin Aber ein anderes Mal sah er But he was still looking Mais une autre fois, il a regardé Но в другой раз он искал

και το ρολόι σου. ||часы| ||et ta montre| ||"your watch"|your und deine Torologie. and your trolley. et votre torolo. и твои часы.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μια φορά…  ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. ||listen|||||||||||| XENOFON: Hör mir nochmal zu ... XENOFON: Es ist Zeit für dich, auch etwas zu sagen. XENON: To listen once again ... XENOON: It's time for you to say something. CHANCELLOR : Ecoutez encore une fois... CHANCELLOR : Il est temps pour vous de dire quelque chose. КСЕНОФОН: Послушай еще раз... КСЕНОФОН: Пришло время и тебе что-нибудь сказать.

Ακούστε και πείτε το:  Τι γίνεται;  Ξέρεις τι ώρα είναι;  Έχετε δίκιο. Listen and say: What is it? Do you know what time it is? You are right. Écoutez et dites : que se passe-t-il ? Sais-tu quelle heure il est ? Tu as raison. Послушайте и скажите: Что происходит? Знаешь, который час? Ты прав.

Συγνώμη βρε παιδιά. |hey| Sorry Leute. Sorry to find guys. Désolé, les gars. Извините, ребята.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν βλέπετε τους φίλους σας, ΤΙ ΛΕΤΕ; ||see||friends||| XENOPHON: Wenn Sie Ihre Freunde sehen, WAS SAGEN SIE? XENON: When you see your friends, WHAT? GUEST : Quand vous voyez vos amis, QUE DITES-VOUS ? КСЕНОФОН: ЧТО ВЫ ГОВОРИТЕ, когда видите своих друзей?

Έλα ρε Ελένη! |come on| Komm schon, Eleni! Come on Helen! Давай, Хелен! Γεια σας! Hallo! Hello! Привет! Τι γίνεται;  Άλλη φορά να προσέχεις‥ |||||обращаешь внимание |||||aufpassen ||another|time||be more careful |||||tenha cuidado Was ist los; Sei das nächste Mal vorsichtig ‥ What's up; Always watch ‥ Qu'est-ce qui se passe ? La prochaine fois, soyez prudent‥ Что происходит? Будь осторожен в следующий раз‥

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας! XENOFON: Hello! Τι γίνεται; Γεια σας! |is happening|| What's up; Hello! Que se passe-t-il ? Bonjour ! Τι γίνεται; Was ist los? What's up;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάνετε λάθος , ΤΙ ΛΕΤΕ;  Συγνώμη. |||erreur||| |||erro||| XENOPHON: Wenn du einen Fehler machst, WAS SAGST DU? Entschuldigung. XENON: When you are wrong, WHAT WANT? Sorry.

Ξέρεις τι ώρα είναι;  Το ξέχασες; ΞΕΝΟΦΩΝ: Συγνώμη‥Συγνώμη‥ ||||it|you forgot||| Weißt du, wie spät es ist? Hast du es vergessen? XENOPHON: Entschuldigung... Do you know what time it is? You forgot; XENOFON: sorry ‥ sorry Savez-vous quelle heure il est ? Tu as oublié ? Je suis désolée.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ξέρετε ότι οι Έλληνες συχνά αργούν στα ραντεβού τους; ||||греки||опаздывают||| ||||||zu spät kommen||| ||||Greeks|often|are often late|to|appointments|their ||||||se atrasam||| XENOFON: Wissen Sie, dass Griechen oft zu spät zu ihren Terminen kommen? XENON: Do you know that Greeks are often late in their appointments? XENOPHON : Saviez-vous que les Grecs sont souvent en retard à leurs rendez-vous ? КСЕНОФОН: Знаете ли вы, что греки часто опаздывают на встречи?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, γεια σας! Xenophon: Ich warte wieder auf Sie, hallo! XENOHON: I wait for you again, hello! XENOPHON : Je t'attends encore, bonjour ! КСЕНОФОН: Я снова жду тебя, здравствуй!