09. Εντολές
Befehle
Commands
Ordens
09\. Orders
09. Pedidos
09. Commandes
09. Bestellingen
09. Encomendas
09. Приказы
09. Order
09. Emirler
09. Befehle
Εντολές
Befehle
Commands
Instruções
Commandments
Commandes
Befehle
ΞΕΝΟΦΩΝ: Χαίρετε!
Xenophon|Seid gegrüßt
|Greetings
XENON: Hello!
XENOFON : Réjouis-toi !
XENOPHON: Seid gegrüßt!
Εγώ είμαι πάλι!
Ich|bin|wieder
I|am|again
It's me again!
C'est encore moi!
Ich bin wieder da!
Όπως θυμάστε, η Ελένη ήταν άρρωστη και δεν πήγε στη δουλειά της χτες.
Wie|ihr euch erinnert|die|Helen|war|krank|und|nicht|ging|zur|Arbeit|ihr|gestern
"As"|remember||||sick||not|went||||yesterday
como|lembram||||doente|||foi||||ontem
As you remember, Eleni was sick and did not go to her work yesterday.
Comme vous vous en souvenez, Eleni était malade et n'est pas allé travailler hier.
Wie Sie sich erinnern, war Elena krank und konnte gestern nicht zur Arbeit gehen.
Σήμερα όμως, έχει πάρα πολλά πράγματα να κάνει.
Heute|aber|hat|sehr|viele|Dinge|zu|erledigen
|however||very||things||to do
But today, she has a lot to do.
Aujourd'hui, cependant, il a beaucoup à faire.
Heute hat sie jedoch sehr viele Dinge zu erledigen.
Για να δούμε ...
Um|zu|sehen
||let's see
||ver
Let's see ...
Voyons voir ...
Mal sehen ...
Συνάδελφος: Ελένη καλημέρα!
Kollegin|Eleni|guten Morgen
Colleague||Good morning
Colega||
Colleague: Helen good morning!
Collègue: Eleni, bonjour!
Kollege: Guten Morgen, Elena!
Είσαι καλύτερα σήμερα;
Bist|besser|heute
|better|
Are you better today;
Êtes-vous mieux aujourd'hui;
Geht es dir heute besser?
Ελένη: Εεε.. κάπως καλύτερα..
Helena|Ää|irgendwie|besser
|Um|somewhat better|somewhat better
||um pouco|
Helen: Yeah .. a little better ..
Eleni : Ehh.. un peu mieux..
Eleni: Ähm.. ein bisschen besser..
ΞΕΝΟΦΩΝ: Τι κάπως καλύτερα, χάλια είναι ακόμα.
Xenophon|Was|irgendwie|besser|schlecht|ist|immer noch
|what|somewhat||terrible|is|still
||||mal||ainda
XENOFON: What a little better, you're still crazy.
XENOFON: Quoi de mieux, vous êtes toujours de la merde.
Xenophon: Was ein bisschen besser, es ist immer noch schlecht.
Συνάδελφος: Έλα, Ελένη, έχουμε πολλή δουλειά.
Kollege|Komm|Eleni|wir haben|viel|Arbeit
Colleague|Come on||we have|a lot of|
Colleague: Come on, Helen, we have a lot of work.
Collègue: Allez, Eleni, nous avons beaucoup de travail à faire.
Kollege: Komm schon, Eleni, wir haben viel Arbeit.
Ελένη: Ένα λεπτό να κάνω ένα τηλεφώνημα και έρχομαι.
Helena|Eine|Minute|zu|machen|ein|Anruf|und|komme
|one|one minute||||phone call||coming
||||||||venho
Helen: One minute to make a phone call and I come.
Eleni: Une minute pour passer un coup de fil et j'arrive.
Eleni: Einen Moment, ich mache einen Anruf und komme gleich.
Μαρία: Παρακαλώ; Ελένη: Έλα Μαρία,κάνε μου μια χάρη, σε παρακαλώ.
Maria|Bitte|Elena|Komm|Maria|tu|mir|eine|Gefälligkeit|dir|bitte
|||||do me a favor|||favor|I|
|||||fa|||favor||
Maria: Please? Helen: Come on, Mary, give me a favor, please.
Maria : S'il te plait ? Eleni : Viens Maria, fais-moi une faveur, s'il te plaît.
Maria: Bitte? Eleni: Komm, Maria, tu mir einen Gefallen, bitte.
Πήγαινε και πάρε τα παιδιά από το σχολείο!
Geh|und|hol|die|Kinder|von|der|Schule
go||take|||||
||pegue|||||
Go and take the kids out of school!
Allez faire sortir les enfants de l'école!
Geh und hol die Kinder von der Schule!
Πνίγομαι στη δουλειά!
Ich ertrinke|in|Arbeit
I'm drowning||work
Estou sufocando||
I suffocate at work!
Je me noie au travail!
Ich ertrinke in der Arbeit!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Κι εγώ.
|Und|ich
Xenophon||
Xenofonte||
XENON: me too.
XENOFON: Moi aussi.
XENOPHON: Ich auch.
Κι εγώ.
Und|ich
Me too
Ich auch.
Μαρία: Έγινε, θα πάω.
Maria|Es ist gut|ich werde|gehen
|okay I'll go||I will go
Mary: It's done, I'll go.
Maria: C'est fait, j'irai.
Maria: In Ordnung, ich werde gehen.
Συνάδελφος: Λοιπόν, Ελένη, ειδοποίησε το γιατρό για το ραντεβού και τακτοποίησε κι εκείνους τους φακέλους των ασθενών!
Kollege|Na gut|Eleni|benachrichtige|den|Arzt|für|den|Termin|und|ordne|auch|jene|die|Akten|der|Patienten
Colleague||Helen|notified||doctor|||||organize|too|those||files|of the|patients' files
|||||médico|||consulta||organize||aqueles||pastas||pacientes
Colleague: Well, Helen, notify the doctor about the appointment and sort out those patient files too!
Colega: Bueno, Helen, avisa al médico de la cita y ordena también los expedientes de los pacientes.
Collègue: Eh bien, Eleni, a informé le médecin du rendez-vous et a également organisé ces dossiers de patients!
Kollege: Also, Helen, benachrichtige den Arzt über den Termin und kümmere dich auch um die Patientenakten!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Άντε.
|Komm schon
|Come on
XENOPHONE: let’s go
XENOFON : A mangé.
XENOPHON: Los.
Άντε, καλό κουράγιο!
Los geht's|gut|Mut
Come on|good|Stay strong!
Come on, good luck!
Être fort!
Los, viel Mut!
Ελένη : Εντάξει.
Helena|In Ordnung
Helen: All right.
Eleni : D'accord.
Helena: In Ordnung.
Μην ανησυχείς!
Nicht|mach dir Sorgen
Don't|Don't worry!
Do not worry!
Ne t'en fais pas!
Mach dir keine Sorgen!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά..
Xenophon|Für|hören Sie|noch eine|einmal|Mal
Xenophon|||||
XENON: Listen one more time..
XENOFON: Écoutez encore ..
XENOPHON: Hört noch einmal zu..
ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι..Ακούστε και πείτε το: Βεβαίως!
Xenophon|Es ist gekommen|die|Zeit|zu|sagen|auch|ihr|etwas|Hört zu|und|sagt|es|Natürlich
|||||||||listen||||Of course!
XENON: It's time for you to say something too..Listen and say it: Of course!
XENOFON: Il est temps pour vous de dire quelque chose aussi ... Écoutez et dites-le: bien sûr!
XENOPHON: Es ist an der Zeit, dass auch ihr etwas sagt.. Hört zu und sagt es: Natürlich!
Ένα λεπτό να κάνω ένα τηλεφώνημα και έρχομαι.
Ein|Moment|zu|machen|ein|Anruf|und|komme
|||||phone call||I will come
(Give me) a minute to make a phone call and I’ll come.
Une minute pour téléphoner et venir.
Einen Moment, ich mache einen Anruf und komme gleich.
Έγινε, θα πάω.
Es ist gut|ich werde|gehen
it happened||
It's done, I'll go.
C'est fait, j'irai.
Es ist erledigt, ich werde gehen.
Εντάξει.
In Ordnung
Okay.
In Ordnung.
Μην ανησυχείς!
Nicht|sorge
don't|
Do not worry!
Ne vous inquiétez pas !
Mach dir keine Sorgen!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε βοήθεια από κάποιο φίλο σας, ΤΙ του ΛΕΤΕ ;
Xenophon|Wenn|ihr wollt|Hilfe|von|irgendeinem|Freund|euch|WAS|ihm|sagt
|||help||some|||what||
XENON: When you want help from a friend, WHAT DO YOU SAY?
XENOFON: Quand vous voulez de l'aide d'un ami, QUE DITES-VOUS?
XENOPHON: Wenn ihr Hilfe von einem Freund braucht, WAS sagt ihr ihm?
Αλλά μην αργήσεις!
Aber|nicht|spät kommen
but||be late
But do not be late!
Mais ne soyez pas en retard!
Aber komm nicht zu spät!
Πήγαινε και πάρε τα παιδιά από το σχολείο!
Geh|und|hol|die|Kinder|von|der|Schule
|||||||school
Go and take the kids out of school!
Allez faire sortir les enfants de l'école!
Geh und hol die Kinder von der Schule!
Kάνε μου μια χάρη!
Mach|mir|eine|Gefälligkeit
Do me|||favor
Give me a favor!
Rends-moi service!
Mach mir einen Gefallen!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Kάνε μου μια χάρη!
Xenophon|Mach|mir|eine|Gefälligkeit
|do|||
XENON: Make me a favor!
XENOPHON: Mach mir einen Gefallen!
Kάνε μου μια χάρη!
Mach|mir|eine|Gefälligkeit
Do me a favor!
Mach mir einen Gefallen!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν συμφωνείτε με κάποιον, ΤΙ ΛΕΤΕ;
Xenophon|Wenn|Sie zustimmen|mit|jemand|WAS|sagen Sie
||agree||someone||
XENON: When you agree with someone, WHAT WANT?
XENOFON : Quand vous êtes d'accord avec quelqu'un, QUE DITES-VOUS ?
XENOPHON: Was sagt ihr, wenn ihr mit jemandem einverstanden seid?
Καλά είσαι σήμερα;
gut|bist|heute
well||
Are you good today?
Ça va aujourd `hui
Wie geht es dir heute?
Βεβαίως!
Natürlich
Of course!
Bien sûr!
Natürlich!
Και μετά έλα να με βρεις στο ιατρείο μου!
Und|später|komm|zu|mir|findest|im|Arztpraxis|mein
and||||me|find||my office|
And then come find me in my office!
Et puis venez me trouver dans mon bureau!
Und komm dann in meine Praxis!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Βεβαίως!
Xenophon|Natürlich
|of course
XENOFON: Of course!
XENOPHON : Bien sûr !
XENOPHON: Natürlich!
Βεβαίως!
Natürlich
of course
certamente
Of course!
Natürlich!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Στην Ελλάδα, οι άνθρωποι όταν έχουν πολλή δουλειά, ΛΕΝΕ:
Xenophon|In|Greece|the|people|when|have|a lot of|work|say
||||people|||||They say
||||pessoas|quando||||
XENOPHONE: In Greece, when people have a lot of work, LENE:
XENOFON: En Grèce, quand les gens ont beaucoup de travail, ils disent:
XENOPHON: In Griechenland sagen die Menschen, wenn sie viel Arbeit haben:
-Πνίγομαι στη δουλειά!
Ich ertrinke|in|Arbeit
I'm drowning||
estou me afogando||
- I'm drowning in work!
-Je me noie au travail!
-Ich ertrinke in der Arbeit!
-Είμαι μέχρι το λαιμό!
Ich bin|bis|der|Hals
I am|up to||up to here
|até||pescoço
-I'm up to the throat!
-Je suis jusqu'au cou !
-Ich bin bis zum Hals!
-Τρέχω και δε φτάνω!
Ich renne|und|nicht|erreiche
I run|||reach
-I'm running and I can't catch up!
- Je cours et je n'arrive pas!
-Ich renne und komme nicht an!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Τρέχω και δε φτάνω!
Xenophon|Ich renne|und|nicht|erreiche
||||catch up
XENOPHON: I'm running and I can't catch up!
XENOPHON: Ich renne und komme nicht an!
Τρέχω και δε φτάνω!
Ich renne|und|nicht|erreiche
I'm running and I can't catch up!
Ich renne und komme nicht an!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Τελικά, μετά από μια δύσκολη μέρα, η Ελένη φτάνει σπίτι της.
Xenophon|Schließlich|nach|von|einem|schwierigen|Tag|die|Helena|kommt|nach Hause|ihr
|||||||||arrives at||
|||||||||chega||
XENOFON: Finally, after a difficult day, Eleni arrives home.
XENOFON : Enfin, après une journée difficile, Eleni arrive à la maison.
XENOPHON: Schließlich, nach einem schwierigen Tag, kommt Helen nach Hause.
Όμως εκεί την περιμένουν τα δύο παιδιά της και ο σύζυγός της ...
Aber|dort|sie|warten|die|zwei|Kinder|ihr|und|der|Ehemann|ihr
|||are waiting for|||||||her husband|
But there are two children waiting for her and her husband ...
Mais là, ses deux enfants et son mari l'attendent...
Doch dort warten ihre beiden Kinder und ihr Ehemann auf sie ...
Γιαννάκης: Μαμά!
Janakis|Mama
Johnny: Mom!|Mom
Giannakis: Mom!
Giannakis : Maman !
Giannakis: Mama!
Μαμά!
Mama
Mom
Mum!
Maman!
Mama!
Έλα να δεις!
Komm|zu|sehen
come||see
Come and see!
Viens et vois!
Komm und schau!
Έφτιαξα ολόκληρο το πάζλ!
Ich habe gemacht|ganz|das|Puzzle
I completed|whole||puzzle
I made|todo||quebra-cabeça
I made the whole puzzle!
J'ai fait tout le puzzle !
Ich habe das ganze Puzzle gemacht!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Μπράβο!
Xenophon|Bravo
|"Well done!"
|parabéns
XENOFON: Okay!
XENOPHON: Gut gemacht!
Μπράβο!
Gut gemacht
Bravo
Well done!
Gut gemacht!
Ελένη: Γιαννάκη, άφησε σε παρακαλώ τα παιχνίδια σου και έλα να διαβάσεις..
Helen|Giannaki|lass|dir|bitte|die|Spiele|dein|und|komm|zu|lernen
|Johnny|leave||please||toys|||come||to study
|Janquinho|deixe||||brinquedos|||||estudar
Eleni: Giannaki, please leave your games and come to read ..
Eleni : Giannaki, s'il te plait laisse tes jouets et viens lire ..
Helena: Janaki, lass bitte deine Spiele und komm, um zu lernen..
Γιαννάκης: Άσε με!
Giannakis|Lass|mich
Giannakis|let|me
Giannakis: Leave me!
Giannakis : Laissez-moi tranquille !
Janaki: Lass mich in Ruhe!
Διάβασε εσύ τα μαθήματά μου!
Lies|du|die|Hausaufgaben|meine
Read|||lessons|
You read my lessons!
Lisez mes leçons vous-même !
Lies du meine Hausaufgaben!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Ωραίος ο Γιαννάκης!
Xenophon|schön|der|Giannakis
|Nice||little Giannakis
XENOFON: Nice Giannakis!
XENOFON : Giannakis est sympa !
Xenophon: Toll, der Janaki!
Ελένη: Aμάν πια!
Helen|Oh man|already
Helen|Oh, come on!|already enough
Helen: Amman now!
Eleni: Aman maintenant!
Eleni: Ach komm schon!
Σταμάτα να παίζεις με την υπομονή μου!
Hör auf|zu|spielen|mit|der|Geduld|mir
Stop||"playing"|||patience|
Para|||||paciência|
Stop playing with my patience!
Arrête de jouer avec ma patience !
Hör auf, mit meiner Geduld zu spielen!
Πλύνε τα χέρια σου, διάβασε τα μαθήματά σου όσο εγώ μαγειρεύω και μετά έλα να φάμε!
Wasche|die|Hände|dein|Lese|die|Hausaufgaben|dein|während|ich|koche|und|danach|komm|zu|essen
Wash||hands||read||||while|I|I cook|||come||eat
||||||||while|||||||
Wash your hands, read your lessons as I cook and then come and eat!
Lavez-vous les mains, lisez vos leçons pendant que je cuisine et ensuite venez manger !
Wasch dir die Hände, lerne deine Lektionen, während ich koche, und dann komm, lass uns essen!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Μμμ!
Xenophon|Mmm
XENOFON: Mmm!
Xenophon: Mmm!
Φαγητό ακούω... Τι καλό θα φάμε σήμερα;
Essen|ich höre|Was|gut|werden|essen|heute
food||what|good|||
Food I hear ... What good are we going to eat today?
J'entends de la nourriture... A quoi bon mangerons-nous aujourd'hui ?
Ich höre Essen... Was Gutes werden wir heute essen?
Πέτρος (σύζυγος Ελένης): Βρε Ελένη, δε φτιάχνεις εκείνον τον μπακλαβά με τη συνταγή της μαμάς μου!
Peter|Ehemann|Helen|Hey|Helen|nicht|machst|jenen|den|Baklava|mit|der|Rezept|ihrer|Mutter|mir
Peter|husband|Helen|Hey|Helen|don't|make|that||baklava|||recipe||my mom's|
|cônjuge||||||||baklava||||||
Petros (wife Helen): Vre Helen, you do not make that baklava with my mom's recipe!
Petros (le mari d'Eleni) : Trouve Eleni, tu ne fais pas ce baklava avec la recette de ma maman !
Peter (Ehemann von Helen): Hey Helen, machst du nicht den Baklava nach dem Rezept meiner Mutter!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Αχ, αθάνατες μαμάδες...
Xenophon|Ach|unsterbliche|Mütter
||immortal|mothers
|||mães
XENOPHONE: Oh, immortal moms ...
XENOFON : Ah, les mères immortelles...
XENOPHON: Ach, unsterbliche Mütter...
Ελένη: Άσε με βρε Πέτρο κι εσύ.
Helena|Lass|mich|doch|Peter|und|du
|leave||come on|Peter||
Eleni: Leave me alone, Petros, and you too.
Eleni : Laisse moi aussi trouver Petros.
Helen: Lass mich in Ruhe, Peter.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά… ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.
Xenophon|Für|hört|noch eine|einmal|Mal||Es ist gekommen|die|Zeit|zu|sagt|auch|ihr|etwas
XENON: To listen once more ... XENON: It's time to say something.
XENOPHON: Hört noch einmal zu... XENOPHON: Es ist an der Zeit, dass auch ihr etwas sagt.
Ακούστε και πείτε το:
Hören Sie|und|sagen Sie|es
listen|||
|||isso
Listen and say it:
Hört zu und sagt es:
Έλα να δεις!
Komm|zu|sehen
Come and see!
Viens et vois!
Komm und schau!
Τι καλό θα φάμε σήμερα;
Was|gut|werden|essen|heute
||||today
What good are we going to eat today?
Was werden wir heute Gutes essen?
Καλή επιτυχία!
Gute|Erfolg
|Good luck!
|sucesso
Good luck!
Bonne chance !
Viel Erfolg!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλουμε να δείξουμε σε κάποιον ΤΙ ΛΕΜΕ;
Xenophon|Wenn|wir wollen|zu|zeigen|zu|jemand|WAS|sagen
||||"show"||someone||
XENOPHON: When we want to show someone WHAT LEME?
XENOFON : Quand on veut montrer à quelqu'un QUE DITES-NOUS ?
XENOPHON: Wenn wir jemandem zeigen wollen, WAS SAGEN WIR?
Άσε με!
Lass|mich
let me|
Let me!
Laissez-moi!
Lass mich!
Έλα να δεις!
Komm|zu|sehen
||"to see"
Come and see!
Komm und schau!
Διάβασε εσύ τα μαθήματά μου!
Lies|du|die|Hausaufgaben|meine
read||||
Read my lessons!
Vous avez lu mes leçons !
Lies du meine Lektionen!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Έλα να δεις!
Xenophon|Komm|zu|sehen
|come||
|||ver
XENOFON: Come and see!
XÉNOPHON Viens et vois !
XENOPHON: Komm und schau!
Έλα να δεις!
Komm|zu|sehen
Come and see!
Komm und schau!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος νιώθει πίεση, ΤΙ ΛΕΕΙ;
Xenophon|Wenn|jemand|fühlt|Druck|WAS|sagt
|||feels|Pressure or stress||says
|||sente pressão|||
XENOPHON: When someone feels pressure, WHAT DOES HE SAY?
HOMME UNIDENTIFIÉ : Quand quelqu'un se sent sous pression, QUE DIT-IL ?
XENOPHON: Was sagt jemand, wenn er Druck verspürt?
Μπράβο!
Gut gemacht
Well done!
Gut gemacht!
Μπράβο!
Bravo
Well done!
Bravo !
Gut gemacht!
Aμάν πια!
Ach|schon
Oh no|already enough
Aman now!
Aman maintenant !
Oh Mann!
Έλα να δεις!
Komm|zu|sehen
Come and see!
Venez voir !
Komm und schau!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Aμάν πια!
Xenophon|Ach|schon
|Oh no|
XENOFON: Aman anymore!
XENOPHON: Ach komm schon!
Aμάν πια!
Ach|schon
|again
Aman now!
Ach komm schon!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Στην Ελλάδα, τα παιδιά πρέπει να πάνε υποχρεωτικά στο Δημοτικό σχολείο που είναι 6 χρόνια και στο Γυμνάσιο που είναι τρία χρόνια.
Xenophon|In der|Griechenland|die|Kinder|müssen|(Infinitivmarker)|gehen|verpflichtend|in die|Grundschule|Schule|die|ist|Jahre|und|in die|Sekundarschule|die|ist|3|Jahre
|||the|children||||compulsorily||Elementary school|||||||middle school|||three|
||||||||obrigatoriamente||escola primária|||||||||||anos
XENOFON: In Greece, children have to go to the elementary school that is 6 years old and in Gymnasium that is three years old.
XENOFON : En Grèce, les enfants doivent aller à l'école primaire qui a 6 ans et au lycée qui a trois ans.
XENOPHON: In Griechenland müssen die Kinder verpflichtend zur Grundschule gehen, die 6 Jahre dauert, und zur Mittelschule, die 3 Jahre dauert.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!
Xenophon|Sie|erwarte|und|wieder|Hallo|
XENOFON: I wait for you again, YOUR GOD!
GARDIEN : Je vous attends encore, BONJOUR !
XENOPHON: Ich warte wieder auf euch, Tschüss!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3
de:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=88 err=0.00%) cwt(all=468 err=0.85%)