×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

2021-02 Euronews στα ελληνικά, 03/02 - «Στο κόκκινο» τα νοσοκομεία στην Πορτογαλία

03/02 - «Στο κόκκινο» τα νοσοκομεία στην Πορτογαλία

Το νοσοκομεία στην Πορτογαλία παραμένουν στο κόκκινο. Στην πόλη Βιζέου οι γιατροί έχουν εξουθενωθεί. Τον Ιανουάριο, στο νοσοκομείο της περιοχής εισήχθησαν περισσότεροι ασθενείς από ότι στους 12 μήνες του 2020. Στις 28 του περασμένου μήνα 278 άνθρωποι νοσηλεύονταν με COVID-19.

«Αυτό που ζούμε είναι ένα σενάριο καταστροφής στο οποίο δεν υπάρχει χρόνος. Είναι τόσο απλό. Πρέπει εδώ και τώρα να λάβουμε αποφάσεις. Οφείλουμε να δίνουμε λύσεις και να είμαστε δημιουργικοί...

Πριν από λίγες ημέρες, ανοίξαμε παράρτημα, ένα μικρό ιατρείο σε αθλητικές εγκαταστάσεις. Πρόκειται για πολέμο και παλεύουμε με όσα όπλα διαθέτουμε... », (υποστηρίζει ο διευθυντής του νοσοκομείου Εντουάρντο ντε Μέλο).

Στην αρχή της πανδημίας, οι ασθενείς με COVID-19 νοσηλέυονταν στον 7ο όροφο. Κάθως περνούσε ο καιρός, η διοίκηση μετέτρεπε και τους άλλους ορόφους, σε κλινικές για όσους νοσούσαν από κορωνοιό.

Πλέον, τα χειρουργία και η ορθοπεδική κλινική έχουν γεμίσει (με όσους δίνουν) με πολίτες που δίνουν μάχη με τον ιό. Πριν από ένα χρόνο το νοσοκομείο είχε 8 κρεβάτια στη μονάδα ενταντικής θεραπείας. Πλέον διαθέτει 26.

«Δεν ξέρουμε πόσο καιρό μπορούμε να αντέξουμε αυτό το επίπεδο πίεσης. Καημερινά έχουμε πολλές νέες εισαγωγές, (η πανδημία δεν υποχωρεί», δήλωσε ο Εντουάρντο ντε Μέλο).

Τους τελευταιους μήνες, το νοσοκομείο έχει προσλάβει δεκάδες γιατρούς και νοσηλευτές. Όμως πλεόν, η Πορτογάλια δεν διαθέτει άλλους γιατρούς. Γι αυτο και έχουν προσληφθεί γιατροί από την Γερμανία και από άλλες χώρες.

«Η ένταξη επαγγελματιών από άλλες χώρες δεν είναι μια εύκολη υπόθεση. Έχουν αλλη νοοτροπία και άλλες συνήθειες. Χρειάζονται χρόνο προσαρμογής και μπορεί να υπάρξουν προστριβές. Σίγουρα υπάρχουν δυσκολίες» , (υποστηρίζει ο διευθυντής του νοσοκομείου).

«...Το euronews ζήτησε συνέντευξη από τον υπουργό υγείας σχετικά με την κατάσταση που επικρατεί στα νοσοκομεία της χώρας. Αν και επιμείναμε, μέχρι στιγμής δεν έχουμε λάβει απάντηση», Φίλιπα Σοάρες (μεταδίδει από την πόλη) Βιζέου, (η ανταποκρίτρια του) euronews).

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

03/02 - «Στο κόκκινο» τα νοσοκομεία στην Πορτογαλία Im|roten|die|Krankenhäuser|in|Portugal 03/02 - Hospitals in red in Portugal 03/02 - Hospitales en rojo en Portugal 03/02 - Hôpitaux en rouge au Portugal 03/02 - Ospedali in rosso in Portogallo 03/02 - Sjukhus i rött i Portugal 03/02 - «Im roten Bereich» die Krankenhäuser in Portugal

Το νοσοκομεία στην Πορτογαλία παραμένουν στο κόκκινο. Das|Krankenhäuser|in|Portugal|bleiben|im|roten ||||залишаються|| Les hôpitaux portugais restent dans le rouge. Die Krankenhäuser in Portugal bleiben im roten Bereich. Στην πόλη Βιζέου οι γιατροί έχουν εξουθενωθεί. In der|Stadt|Vizieu|die|Ärzte|haben|erschöpft ||Vizieu||||exhausted ||||||виснажилися Dans la ville de Wieseu, les médecins sont épuisés. In der Stadt Viseu sind die Ärzte erschöpft. Τον Ιανουάριο, στο νοσοκομείο της περιοχής εισήχθησαν περισσότεροι ασθενείς από ότι στους 12 μήνες του 2020. Im|Januar|im|Krankenhaus|der|Region|wurden aufgenommen|mehr|Patienten|als|in||Monaten|des ||||||ввели||||||| En janvier, plus de patients ont été admis à l'hôpital de la région qu'au cours des 12 mois précédant 2020. Im Januar wurden im Krankenhaus der Region mehr Patienten aufgenommen als in den 12 Monaten des Jahres 2020. Στις 28 του περασμένου μήνα 278 άνθρωποι νοσηλεύονταν με COVID-19. Am|des|vergangenen|Monats|Menschen|waren im Krankenhaus|mit|COVID-19 |||||лікувалися|| Le 28 du mois dernier, 278 personnes ont été hospitalisées pour le COVID-19. Am 28. des vergangenen Monats wurden 278 Menschen mit COVID-19 behandelt.

«Αυτό που ζούμε είναι ένα σενάριο καταστροφής στο οποίο δεν υπάρχει χρόνος. Das|was|wir leben|ist|ein|Szenario|der Zerstörung|in dem|das|nicht|existiert|Zeit "Ce que nous vivons est un scénario catastrophe dans lequel il n'y a pas de temps à perdre. "Was wir erleben, ist ein Szenario der Zerstörung, in dem es keine Zeit gibt. Είναι τόσο απλό. Es ist|so|einfach C'est aussi simple que cela. Es ist so einfach. Πρέπει εδώ και τώρα να λάβουμε αποφάσεις. Wir müssen|hier|und|jetzt|(Partikel für Infinitiv)|Entscheidungen treffen|Entscheidungen |||||прийняти|рішення Wir müssen hier und jetzt Entscheidungen treffen. Οφείλουμε να δίνουμε λύσεις και να είμαστε δημιουργικοί... Wir müssen|(Partikel für Infinitiv)|Lösungen geben|Lösungen|und|(Partikel für Infinitiv)|wir sind|kreativ |||||||creative Ми повинні|||рішення||||творчими Nous devons apporter des solutions et être créatifs... Wir müssen Lösungen anbieten und kreativ sein...

Πριν από λίγες ημέρες, ανοίξαμε παράρτημα, ένα μικρό ιατρείο σε αθλητικές εγκαταστάσεις. Vor|von|wenigen|Tagen|haben wir eröffnet|Filiale|eine|kleine|Arztpraxis|in|sportlichen|Einrichtungen |||||branch|||clinic|||sports facilities |||||філія|||||| Vor ein paar Tagen haben wir eine Zweigstelle eröffnet, eine kleine Praxis in Sporteinrichtungen. Πρόκειται για πολέμο και παλεύουμε με όσα όπλα διαθέτουμε... », (υποστηρίζει ο διευθυντής του νοσοκομείου Εντουάρντο ντε Μέλο). Es handelt sich|um|Krieg|und|kämpfen|mit|allem|Waffen|wir haben|behauptet|der|Direktor|des|Krankenhauses|Eduardo|de|Melo it's about||war||we fight||whatever|weapons|we have available|||director|||Eduardo||Melo Йдеться||||||||маємо|підтримує||директор||||| Es handelt sich um einen Krieg und wir kämpfen mit allen verfügbaren Waffen...", (behauptet der Direktor des Krankenhauses Eduardo de Melo).

Στην αρχή της πανδημίας, οι ασθενείς με COVID-19 νοσηλέυονταν στον 7ο όροφο. Am|Anfang|der|Pandemie|die|Patienten|mit|COVID-19|wurden behandelt|im|7|Stock |beginning||pandemic||patients|||were hospitalized|||floor |початку||||пацієнти|||лікувалися|||поверхі Zu Beginn der Pandemie wurden COVID-19-Patienten im 7. Stock behandelt. Κάθως περνούσε ο καιρός, η διοίκηση μετέτρεπε και τους άλλους ορόφους, σε κλινικές για όσους νοσούσαν από κορωνοιό. Als|verging|der|Zeit|die|Verwaltung|verwandelte|und|die|anderen|Etagen|in|Kliniken|für|diejenigen|krank waren|von|Coronavirus As|was passing||time||administration|was converting||||floors||clinics||those|were sick||coronavirus Im Laufe der Zeit verwandelte die Verwaltung auch die anderen Etagen in Kliniken für diejenigen, die an Corona erkrankt waren.

Πλέον, τα χειρουργία και η ορθοπεδική κλινική έχουν γεμίσει (με όσους δίνουν) με πολίτες που δίνουν μάχη με τον ιό. Jetzt|die|Operationen|und|die|orthopädische|Klinik|haben|sich gefüllt|(mit|diejenigen|die geben|mit|Bürger|die|kämpfen|Kampf|gegen|den|Virus Now||surgeries|||orthopedic|clinic||filled||those who||||||||| Mittlerweile sind die Operationssäle und die orthopädische Klinik voll (mit denen, die kämpfen) mit Bürgern, die gegen das Virus kämpfen. Πριν από ένα χρόνο το νοσοκομείο είχε 8 κρεβάτια στη μονάδα ενταντικής θεραπείας. Vor|einem|ein|Jahr|das|Krankenhaus|hatte|Betten|in der|Einheit|Intensiv-|Therapie Vor einem Jahr hatte das Krankenhaus 8 Betten auf der Intensivstation. Πλέον διαθέτει 26. Jetzt|hat |it has Jetzt stehen 26 zur Verfügung.

«Δεν ξέρουμε πόσο καιρό μπορούμε να αντέξουμε αυτό το επίπεδο πίεσης. (wir) nicht|wissen|wie lange|Zeit|können|(Infinitivmarker)|aushalten|diese|(Artikel)|Niveau|Druck |we know|how long|time|we can||endure|||level|pressure „Wir wissen nicht, wie lange wir diesem Druck standhalten können. Καημερινά έχουμε πολλές νέες εισαγωγές, (η πανδημία δεν υποχωρεί», δήλωσε ο Εντουάρντο ντε Μέλο). Täglich|haben|viele|neue|Einfuhren|die|Pandemie|nicht|nachlässt|erklärte|der|Eduardo|de|Melo daily|we have||new|imports||||is receding|declared||||de Melo Täglich haben wir viele neue Aufnahmen, (die Pandemie lässt nicht nach“, sagte Eduardo de Melo).

Τους τελευταιους μήνες, το νοσοκομείο έχει προσλάβει δεκάδες γιατρούς και νοσηλευτές. die|letzten|Monate|das|Krankenhaus|hat|eingestellt|Dutzende|Ärzte|und|Krankenschwestern |last|months||hospital||has hired|dozens|||nurses ||||||найняло|||| In den letzten Monaten hat das Krankenhaus Dutzende von Ärzten und Pflegekräften eingestellt. Όμως πλεόν, η Πορτογάλια δεν διαθέτει άλλους γιατρούς. Aber|jetzt|die|Portugal|nicht|hat|andere|Ärzte However|||Portugal||has|| |||||має|| Aber jetzt hat Portugal keine weiteren Ärzte. Γι αυτο και έχουν προσληφθεί γιατροί από την Γερμανία και από άλλες χώρες. für|das|und|haben|eingestellt|Ärzte|aus|der|Deutschland|und|aus|anderen|Ländern ||||hired|doctors|||Germany|||| ||||найняті|||||||| Deshalb wurden Ärzte aus Deutschland und anderen Ländern eingestellt.

«Η ένταξη επαγγελματιών από άλλες χώρες δεν είναι μια εύκολη υπόθεση. Die|Integration|Fachkräfte|aus|anderen|Ländern|nicht|ist|eine|einfache|Angelegenheit |integration|professionals|||countries|||a|easy matter|matter or issue |інтеграція||||||||| „Die Integration von Fachleuten aus anderen Ländern ist keine einfache Angelegenheit. Έχουν αλλη νοοτροπία και άλλες συνήθειες. Sie haben|eine andere|Denkweise|und|andere|Gewohnheiten ||mindset|||habits Sie haben eine andere Mentalität und andere Gewohnheiten. Χρειάζονται χρόνο προσαρμογής και μπορεί να υπάρξουν προστριβές. Sie brauchen|Zeit|zur Anpassung|und|kann|(Partikel)|vorhanden sein|Reibungen They need||adjustment||may||exist|frictions Sie benötigen Zeit zur Anpassung und es kann zu Reibungen kommen. Σίγουρα υπάρχουν δυσκολίες» , (υποστηρίζει ο διευθυντής του νοσοκομείου). Sicher|gibt|Schwierigkeiten|behauptet|der|Direktor|des|Krankenhauses Surely|there are|difficulties|asserts||director||hospital „Es gibt sicherlich Schwierigkeiten“, behauptet der Direktor des Krankenhauses.

«...Το euronews ζήτησε συνέντευξη από τον υπουργό υγείας σχετικά με την κατάσταση που επικρατεί στα νοσοκομεία της χώρας. Das|euronews|fragte|Interview|von|den|Minister|Gesundheit|bezüglich|mit|der|Situation|die|herrscht|in den|Krankenhäusern|des|Landes ||requested|interview|||minister|health||||situation||prevails||hospitals|| „...euronews hat den Gesundheitsminister um ein Interview zur Situation in den Krankenhäusern des Landes gebeten. Αν και επιμείναμε, μέχρι στιγμής δεν έχουμε λάβει απάντηση»,  Φίλιπα Σοάρες (μεταδίδει από την πόλη) Βιζέου, (η ανταποκρίτρια του) euronews). Obwohl|und|wir bestanden haben|bis|zu diesem Zeitpunkt|nicht|haben wir|erhalten|Antwort|Philipp|Soares|überträgt|aus|der|Stadt|Viseu|die|Korrespondentin|von|euronews ||we persisted||||have|received||Philip|Soares|transmits|||city|||correspondent|| Obwohl wir darauf bestanden haben, haben wir bisher keine Antwort erhalten“, berichtet Filipa Soares aus der Stadt Viseu, die Korrespondentin von euronews.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.02 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=293 err=0.34%)