×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

TEDx Ελληνικά, Creating a crime scene for a whodunit story | Evangelos Giannisis | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube

Creating a crime scene for a whodunit story | Evangelos Giannisis | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube

Μετάφραση: Filip Mzyk Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi

Καλησπέρα σας.

Θεωρώ σωστό να συστηθώ πρώτα απ' όλα γιατί αυτή εδώ η ομιλία είναι η πρώτη

της οποίας το κοινό δεν αποτελείται από 90% συγγενείς και φίλους.

(Γέλια)

Με λένε Βαγγέλη Γιαννίση, είμαι συγγραφέας αστυνομικής λογοτεχνίας.

Πώς είναι ο Νέσμπο - καμία σχέση.

Και περήφανος μπαμπάς ενός αλητόγατου ονόματι Τζαξ.

Θα δανειστώ ένα τέταρτο περίπου από τον χρόνο σας,

προκειμένου να στήσουμε ένα έγκλημα.

Σας υπόσχομαι πως στο τέλος δεν θα έχει πεθάνει κανείς,

- ελπίζω δηλαδή -

και θα έχετε μπει για λίγο στα παπούτσια μου.

Δεν είναι και η κατάλληλη μεταφορά μιας και γράφουμε με τα χέρια.

Περιμένατε μια πολύ καλύτερη μεταφορά από έναν συγγραφέα.

Αλλά, εν πάση περιπτώσει, θα αποκτήσετε λίγο μια πιο σφαιρική άποψη

σχετικά με το πώς στήνεται η σκηνή ενός εγκλήματος

και με το πώς επικοινωνώ αμφίδρομα με τους αναγνώστες μου.

Γράφω επαγγελματικά τα τελευταία πέντε χρόνια.

Ωστόσο θεωρώ πως η καριέρα μου ως συγγραφέας,

ξεκίνησε πολύ νωρίτερα όταν διάβασα την πρώτη μου ιστορία μυστηρίου.

Ήταν το «Μυστήριο του μυστικού δωματίου» της Ένιντ Μπλάιτον.

Είναι γεγονός, πως για να γίνει πρώτα κάποιος συγγραφέας

πρέπει να είναι και αναγνώστης.

Αυτές οι δύο ιδιότητες είναι και αλληλένδετες και αλληλοτροφοδοτούμενες.

Διαβάζοντας, λοιπόν, κατέληξα σε δύο συμπεράσματα.

Το πρώτο είναι, πως τα βιβλία είναι άνθρωποι παγιδευμένοι σε σελίδες.

Τι σημαίνει αυτό;

Θέλω να φέρετε στον νου σας όλους τους ανθρώπους που γνωρίζετε,

συγγενείς, φίλους, γνωστούς, συναδέλφους, ούτω κάθ' εξής.

Τα πάτε καλά με όλους; Δεν το νομίζω.

Κι αυτό είναι απολύτως μα απολύτως φυσιολογικό.

Κάποιους τους συμπαθείτε, άλλους δεν τους συμπαθείτε τόσο πολύ,

άλλοι σας είναι εντελώς αδιάφοροι.

Και φυσικά, κάποιον τον οποίο εσείς συμπαθείτε πάρα πολύ,

μπορεί κάποιος άλλος να τον αντιπαθεί,

ενώ κάποιον που για εσάς είναι ολίγον τι αδιάφορος,

μπορεί να είναι ο καλύτερος φίλος ενός άλλου.

Το ίδιο συμβαίνει και με τα βιβλία.

Όπως και με τους ανθρώπους, δημιουργούμε σχέσεις μαζί τους,

ανάλογα φυσικά με τον χαρακτήρα και την προσωπικότητά μας,

κάποια μας αρέσουν περισσότερο,

άλλα όχι και τόσο πολύ, άλλα μας είναι αδιάφορα.

Το δεύτερο συμπέρασμα, είναι πως τα βιβλία που μου άρεσαν περισσότερο

είχαν κάτι το οποίο έλειπε από αυτά που δεν με κέρδισαν τόσο.

Τα πρώτα επικοινώνησαν μαζί μου καλύτερα.

Ολοκληρώνοντάς τα ένιωθα πως ο συγγραφέας

μου πέρασε ακριβώς αυτό που είχε στο μυαλό του όταν έγραφε το βιβλίο αυτό.

Πρώτα απ' όλα με γνώρισε σε καινούριους και ενδιαφέροντες χαρακτήρες,

με πήγε σε ξένα μέρη, μοιράστηκε μαζί μου τις ιδέες του.

Κάθε φορά που παίρνουμε στα χέρια μας ένα βιβλίο,

υπάρχει ένα χάσμα ανάμεσα σε συγγραφέα και αναγνώστη.

Έχουμε δύο ανθρώπους οι οποίοι προσπαθούν να επικοινωνήσουν με λέξεις

και με έναν μαγικό τρόπο και οι δύο είναι ταυτόχρονα και πομποί και δέκτες.

Αυτό το χάσμα λοιπόν που υπάρχει,

προσπαθώ να γεφυρώσω κάθε φορά που κάθομαι μπροστά στο λάπτοπ μου

και γράφω μια ωραία ιστορία την οποία την απευθύνω σε ένα μεγάλο κοινό.

Αρχικά δημιουργώ το σύμπαν μου.

Θέλω να το φανταστείτε ως το σαλόνι του δωματίου μου.

Το δημιουργώ με δικά μου υλικά, τα οποία μου αρέσουν

και ο σκοπός μου είναι να το κάνω όσο πιο φιλόξενο μπορώ

έτσι ώστε εσείς να απολαύσετε την αφήγησή μου.

Σε αυτό το σαλόνι λοιπόν, σας καλώ να έρθετε,

να καθίσετε στον αναπαυτικό καναπέ

και να με ακούσετε να αφηγούμαι την ιστορία.

Μαζί μας θα υπάρξουν κάποιοι άλλοι χαρακτήρες.

Κι επειδή γράφω αστυνομικά μυθιστορήματα, ένας από αυτούς θα πεθάνει.

Εδώ λοιπόν, μπαίνει στο παιχνίδι

ένα πάρα πολύ σημαντικό στοιχείο του αστυνομικού μυθιστορήματος.

Το κίνητρο.

Με άλλα λόγια, ο λόγος για τον οποίο κάποιος αποφασίζει

να παραβεί ίσως τη σημαντικότερη κοινωνική συνθήκη, το «ου φονεύσεις».

Δεύτερο στοιχείο ενός αστυνομικού μυθιστορήματος:

Μετά το «γιατί» είναι το «πώς». Πώς έγινε ο φόνος;

Τώρα θα χρειαστώ τη βοήθειά σας, θα σας ζητήσω να σηκώσετε τα χέρια

όσοι πιστεύετε πως το πιο σημαντικό κομμάτι σε ένα αστυνομικό μυθιστόρημα

είναι η εύρεση του κινήτρου.

Ποιοι το πιστεύουν αυτό;

Μια χαρά.

Τώρα, δεύτερη ερώτηση.

Θέλω να σηκώσουν τα χέρια όσοι πιστεύουνε

πως ο τρόπος της δολοφονίας είναι το πιο σημαντικό στοιχείο.

Σχετικά λιγότεροι.

Θα σας προβληματίσω και τις δύο κατηγορίες.

Σίγουρα λοιπόν, το χτίσιμο μιας δολοφονίας έχει τη δική του γοητεία

και απαιτεί δεξιοτεχνία

καθώς εύκολα το έξυπνο γίνεται εξυπνάδα

και ο συγγραφέας μπαίνει σε έναν άτυπο ανταγωνισμό με τον αναγνώστη,

προσπαθεί να του αποδείξει ότι είναι καλύτερος από εκείνον.

Και γι' αυτό στήνει έναν απίθανο φόνο, βάζει ανατροπή πάνω στην ανατροπή

και όλο αυτό έχει ένα ολίγον τι, κάπως εκνευριστικό αποτέλεσμα.

Ωστόσο για μένα, το πιο δύσκολο αλλά και το πιο σημαντικό στοιχείο

σε ένα αστυνομικό μυθιστόρημα είναι τα ψίχουλα.

Στην πραγματική ζωή, λοιπόν, όταν γίνεται ένα έγκλημα,

ο δράστης αφήνει πίσω του στοιχεία κατά λάθος.

Οι αστυνομικοί τα ακολουθούν και αν όλα πάνε καλά

φτάνουν στην εξιχνίαση του εγκλήματος.

Σε ένα αστυνομικό μυθιστόρημα όμως τι γίνεται;

Τίποτα, θα σας απαντήσω, δεν πρέπει να γίνει στην τύχη

Ο συγγραφέας θα πρέπει να τοποθετήσει τα στοιχεία, αυτά τα ψίχουλα,

σε ένα σημείο το οποίο δεν θα είναι ακριβώς μέσα στο οπτικό πεδίο

τόσο του πρωταγωνιστή αλλά και του αναγνώστη,

αλλά ούτε και εκτός του οπτικού τους πεδίου.

«Hidden in plain sight», όπως λένε στο χωριό μου.

Αυτά λοιπόν τα ψίχουλα, τα ίχνη, θα κληθεί να ακολουθήσει

τόσο ο πρωταγωνιστής - ντετέκτιβ της ιστορίας, όσο και εσείς, οι αναγνώστες.

Είναι το παιχνίδι της γάτας με το ποντίκι, που στήνει ο συγγραφέας

και ο πρώτος τρόπος με τον οποίο επικοινωνούμε με τον αναγνώστη.

Θα σας δείξω πώς στήνεται αυτό το παιχνίδι.

Σας παρουσιάζω μια μελλοντική σκηνή εγκλήματος.

Έχουμε το θύμα και έχουμε τον θύτη.

Η πρώτη απόφαση που παίρνω είναι η εξής: θέλω το θύμα να είναι άντρας ή γυναίκα;

Αυτήν την απόφαση, τώρα, θα την πάρετε εσείς.

Θέλω να σηκώσετε τις κόκκινες καρτέλες

όσοι πιστεύετε ότι το θύμα πρέπει να είναι γυναίκα

και τις πράσινες όσοι πιστεύετε ότι το θύμα πρέπει να είναι άντρας.

Σκοτώσατε αρκετές γυναίκες.

(Γέλια)

Αποφασίσαμε λοιπόν.

Έχουμε πάρει απόφαση για το θύμα, σκοτώθηκε στο σαλόνι του σπιτιού

και έχουμε τέσσερα πιθανά αντικείμενα με τα οποία ο δράστης το δολοφόνησε.

Ένα βάζο, ένα κηροπήγιο, ένα κουζινομάχαιρο και ένα πιστόλι.

Θέλω πάλι να σηκώσετε τις κόκκινες κάρτες

όσοι πιστεύετε πως ο δράστης δολοφόνησε το θύμα εν βρασμώ ψυχής

και τις πράσινες όσοι πιστεύετε ότι ήταν προμελετημένο το έγκλημα.

Πολλή προμελέτη έπεσε.

Πεθαίνει ξανά το θύμα, σε άλλο μέρος αυτή τη φορά, στην κουζίνα,

και έχουμε δύο νέα όργανα δολοφονίας.

Ένα μπουκάλι με δηλητήριο, ένα σχοινί, ξανά το παραδοσιακό κουζινομάχαιρο

και το πιστόλι που δεν μπορεί να λείπει από κάθε έγκλημα.

Ξανά, θέλω να σηκώσετε τις κόκκινες κάρτες

όσοι πιστεύετε ότι το έγκλημα έγινε εν βρασμώ ψυχής

και τις πράσινες όσοι πιστεύετε πως ήταν προμελετημένο.

Ξανά προμελετημένο.

Για να μελετήσουμε λίγο τις σκηνές.

Το πρώτο έγκλημα ήταν ευκαιριακό, έγινε εν βρασμώ ψυχής. Γιατί;

Ο δράστης χρησιμοποίησε τα πρώτα αντικείμενα που βρήκε μπροστά του.

Για παράδειγμα: βλέπει ένα κηροπήγιο, κλακ, του ανοίγει το κεφάλι.

Ενώ στη δεύτερη, βλέπετε έχει το δηλητήριο, έχει το σχοινί,

είναι κάτι το οποίο δεν μπορεί να γίνει εν βρασμώ ψυχής.

Πρέπει να πάρεις το δηλητήριο από το σπίτι, να το αγοράσεις,

πρέπει να φέρεις το σχοινί για να τον στραγγαλίσεις.

Εδώ θέλω να σας δείξω λίγο ότι όταν στήνω μια σκηνή εγκλήματος

και έχω πάρει την απόφασή μου ότι το έγκλημα είναι είτε προμελετημένο

είτε έγινε εν βρασμώ ψυχής, ευκαιριακά,

άλλα ψίχουλα θα πρέπει να αφήσω στο πρώτο, άλλα ψίχουλα πρέπει να αφήσω στο δεύτερο.

Σε ένα ευκαιριακό έγκλημα,

όπως είπα πριν, ο δολοφόνος χρησιμοποιεί το πρώτο αντικείμενο που βρίσκει μπροστά του,

θα αφήσει πολλά ψίχουλα, θα κάνει μια ματωμένη σκηνή,

φυσικά ο πρωταγωνιστής και ο αναγνώστης θα τα ακολουθήσει πιο εύκολα.

Στο προμελετημένο, προσπαθεί να καλύψει τα ίχνη του, δεν θα είναι τόσα πολλά.

Μετά, έχουμε τους χαρακτήρες.

Συνηθίζω να λέω πως στα σύγχρονα αστυνομικά μυθιστορήματα

το έγκλημα δεν συμβαίνει μέσα σε μια φούσκα, ένα δωμάτιο,

ένα σπίτι, όπως τα παλιότερα «whodunit»,

αλλά μέσα στην κοινωνία, είναι ενταγμένα σε αυτήν, είναι κομμάτι της.

Και το ίδιο συμβαίνει με τους χαρακτήρες.

Αν έχουμε χαρακτήρες βγαλμένους μέσα από στερεότυπα,

οι οποίοι μιλούν μια θεατρική γλώσσα και ξενίζει

τότε η επικοινωνία ανάμεσα στον συγγραφέα και τον αναγνώστη διακόπτεται

και το χάσμα μεγαλώνει.

Ζωτικής σημασίας λοιπόν, είναι η δημιουργία χαρακτήρων ρεαλιστικών,

που θα μπορούσαμε να τους έχουμε και γείτονες.

Μιλάνε όπως εμείς, βιώνουν καθημερινά προβλήματα

και φυσικά εξελίσσονται μέσα από τις συγκρούσεις που συναντούν καθημερινά,

και δεν διακρίνονται απόλυτα σε καλούς και κακούς.

Όπως και εμείς, που ζούμε εκτός των βιβλίων,

στην πραγματική μας ζωή κινούμαστε θα 'λεγα σε γκρίζες περιοχές

και πότε οι πράξεις μας μάς φέρνουν πιο κοντά στο λευκό

και πότε μας τοποθετούν πιο κοντά στο μαύρο.

Μέσω των χαρακτήρων μου λοιπόν, επικοινωνώ με τους αναγνώστες.

Προσοχή όμως.

Δεν τους αφήνω να μιλούν για μένα.

Ο Άντερς, η Άριελ, ο Σεμπάστιαν, η Σέλμα, ο Κρίστερ και οι υπόλοιποι χαρακτήρες,

δεν είναι φερέφωνά μου, δεν εκφράζουν τις δικές μου απόψεις.

Προσπαθώ, μέσω αυτών των χαρακτήρων

να μοιραστώ μαζί με τον αναγνώστη τους προβληματισμούς μου

και φυσικά να καθρεφτίσω την πραγματικότητα

όσο μα όσο πιο αντικειμενικά μπορώ, χωρίς καθόλου διδακτισμό.

Ο Άντερς, για παράδειγμα, απορρίπτοντας την ελληνική του ταυτότητα,

δεν χρησιμοποιείται ως μέσο για να δείξω ότι και εγώ την απορρίπτω,

αλλά απλά είναι μια απεικόνιση όσων μεταναστών δεύτερης γενιάς έχω συναντήσει.

Ο Σεμπάστιαν, έχει χαρακτηριστικά που συναντιόνται σε ξενοφοβικούς ανθρώπους.

Και πάλι, αυτό είναι μια απεικόνιση πραγματικότητας.

Υπάρχουν τέτοιοι άνθρωποι ανάμεσά μας,

δεν σημαίνει ότι έχω κι εγώ τις ίδιες απόψεις.

Όσον αφορά τη διαφθορά στην αστυνομία,

παρ' ότι με βοηθάει να εξελίξω την πλοκή,

δεν την εντάσσω σε αυτήν, για να ασκήσω κάποιου είδους κοινωνική κριτική,

αλλά επειδή όντως συναντάται στην πραγματικότητα.

Αν ο συγγραφέας λοιπόν, γράφει προκειμένου να εκφράσει απλά τις απόψεις του,

τότε δεν έχουμε διάλογο, έχουμε έναν μονόλογο,

κι έναν συγγραφέα δάσκαλο, ο οποίος μιλάει καθέδρας,

λέει τι είναι το καλό και τι είναι το κακό

και έναν μαθητή αναγνώστη, ο οποίος απλά ακούει και δεν μπορεί να μιλήσει.

Ο κάθε χαρακτήρας του βιβλίου έχει τη δική του κοσμοθεωρία.

Κάποια θα ταυτίζεται με αυτήν του αναγνώστη.

Κι όταν επέλθει η σύγκρουση της κοσμοθεωρίας αυτού του χαρακτήρα

με άλλον μέσα στο βιβλίο, αυτή η σύγκρουση θα μεταφερθεί

μέσα από το βιβλίο στο μυαλό του αναγνώστη.

Έτσι ο αναγνώστης μέσω του χαρακτήρα με τον οποίον ταυτίζεται

κάνει διάλογο και με εμένα και με τους υπόλοιπους χαρακτήρες.

Νωρίτερα ανέφερα πως ο αναγνώστης και ο συγγραφέας

είναι ταυτόχρονα πομποί και δέκτες.

Το βιβλίο σε αυτή την αναλογία είναι η κεραία,

η οποία επιτρέπει αυτή την επικοινωνία

και συνδέει αμφίδρομα συγγραφέα και αναγνώστη όπως κάνουν δύο ασυρματιστές.

Οι συγγραφείς γράφουν επειδή θέλουν να επικοινωνήσουν.

Οι αναγνώστες διαβάζουν επειδή νιώθουν την ίδια ανάγκη.

Η επικοινωνία είναι μια πανανθρώπινη ανάγκη

και εμείς, μέσω των βιβλίων, έχουμε βρει έναν νέο τρόπο να ερχόμαστε πιο κοντά.

Να αλληλεπιδρούμε, να μοιραζόμαστε πράγματα που μας απασχολούν,

να παρηγορούμαστε και να γινόμαστε πιο ευάλωτοι.

Οπότε, την επόμενη φορά που θα πάρετε στα χέρια σας ένα βιβλίο -

και το καλό που σας θέλω να είναι δικό μου -

κάντε ένα πείραμα, δοκιμάστε να ακολουθήσετε τα ψίχουλα,

όχι μόνο προς την κατεύθυνση που θα σας οδηγήσει στο τέλος της ιστορίας,

αλλά και προς αυτήν που θα σας αποκαλύψει τον τρόπο με τον οποίο ο συγγραφέας

έστησε το σύμπαν του βιβλίου του, και ίσως έρθετε λίγο πιο κοντά σε αυτόν.

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.

(Χειροκρότημα)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Creating a crime scene for a whodunit story | Evangelos Giannisis | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube Creating|a|crime|scene|for|a|whodunit|story|Evangelos|Giannisis|TEDxUniversityofMacedonia| Einen Tatort für einen Kriminalroman erstellen | Evangelos Giannisis | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube Creating a crime scene for a whodunit story | Evangelos Giannisis | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube

Μετάφραση: Filip Mzyk Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi Translation|Filip|Mzyk|Editing|Chryssa|R|Takahashi Translation: Filip Mzyk Editing: Chryssa R. Takahashi

Καλησπέρα σας. Good evening|to you Good evening.

Θεωρώ σωστό να συστηθώ πρώτα απ' όλα γιατί αυτή εδώ η ομιλία είναι η πρώτη I consider|right|to|introduce myself|first|of|all|because|this|here|the|speech|is|the|first I think it's right to introduce myself first of all because this talk is the first one.

της οποίας το κοινό δεν αποτελείται από 90% συγγενείς και φίλους. of the|which|the|audience|not|consists|of|relatives|and|friends whose audience does not consist of 90% relatives and friends.

(Γέλια) Laughter (Laughter)

Με λένε Βαγγέλη Γιαννίση, είμαι συγγραφέας αστυνομικής λογοτεχνίας. They|call|Vangelis|Giannisi|I am|author|crime|literature My name is Vangelis Giannisis, I am a writer of crime fiction.

Πώς είναι ο Νέσμπο - καμία σχέση. How|is|the|Nesbo|no|relation What is Nesbo like - no relation.

Και περήφανος μπαμπάς ενός αλητόγατου ονόματι Τζαξ. And|proud|dad|of a|stray cat|named|Jax And a proud dad of a stray cat named Jax.

Θα δανειστώ ένα τέταρτο περίπου από τον χρόνο σας, I will|borrow|one|quarter|approximately|from|the|time|your I will borrow about a quarter of your time,

προκειμένου να στήσουμε ένα έγκλημα. in order|to|set up|a|crime in order to set up a crime.

Σας υπόσχομαι πως στο τέλος δεν θα έχει πεθάνει κανείς, I|promise|that|at|end|not|will|has|died|anyone I promise you that in the end, no one will have died,

- ελπίζω δηλαδή - I hope|that is - I hope that is -

και θα έχετε μπει για λίγο στα παπούτσια μου. and|will|you have|entered|for|a little|in the|shoes|my and you will have stepped into my shoes for a while.

Δεν είναι και η κατάλληλη μεταφορά μιας και γράφουμε με τα χέρια. It is not|is|and|the|appropriate|transfer|since|and|we write|with|the|hands It's not exactly the right metaphor since we are writing with our hands.

Περιμένατε μια πολύ καλύτερη μεταφορά από έναν συγγραφέα. You expected|a|much|better|translation|from|a|writer You were expecting a much better metaphor from a writer.

Αλλά, εν πάση περιπτώσει, θα αποκτήσετε λίγο μια πιο σφαιρική άποψη But|in|every|case|will|you will gain|a little|a|more|spherical|perspective But, in any case, you will gain a somewhat more holistic view

σχετικά με το πώς στήνεται η σκηνή ενός εγκλήματος regarding|with|the|how|is set up|the|scene|of a|crime about how a crime scene is set up

και με το πώς επικοινωνώ αμφίδρομα με τους αναγνώστες μου. and|with|the|how|I communicate|bidirectionally|with|the|readers|my and how I communicate bidirectionally with my readers.

Γράφω επαγγελματικά τα τελευταία πέντε χρόνια. I write|professionally|the|last|five|years I have been writing professionally for the last five years.

Ωστόσο θεωρώ πως η καριέρα μου ως συγγραφέας, However|I consider|that|the|career|my|as|writer However, I believe that my career as a writer,

ξεκίνησε πολύ νωρίτερα όταν διάβασα την πρώτη μου ιστορία μυστηρίου. started|very|earlier|when|I read|the|first|my|story|of mystery started much earlier when I read my first mystery story.

Ήταν το «Μυστήριο του μυστικού δωματίου» της Ένιντ Μπλάιτον. It was|the|Mystery|of|secret|room|of|Enid|Blyton It was "The Mystery of the Secret Room" by Enid Blyton.

Είναι γεγονός, πως για να γίνει πρώτα κάποιος συγγραφέας It is|a fact|that|in order to|to|become|first|someone|writer It is a fact that in order to become a writer first,

πρέπει να είναι και αναγνώστης. must|to|be|and|reader he must also be a reader.

Αυτές οι δύο ιδιότητες είναι και αλληλένδετες και αλληλοτροφοδοτούμενες. These|the|two|properties|are|both|interrelated|and|mutually reinforcing These two qualities are both interconnected and mutually reinforcing.

Διαβάζοντας, λοιπόν, κατέληξα σε δύο συμπεράσματα. Reading|therefore|I concluded|to|two|conclusions Therefore, by reading, I came to two conclusions.

Το πρώτο είναι, πως τα βιβλία είναι άνθρωποι παγιδευμένοι σε σελίδες. The|first|is|that|the|books|are|people|trapped|in|pages The first is that books are people trapped in pages.

Τι σημαίνει αυτό; What|does it mean|this What does this mean?

Θέλω να φέρετε στον νου σας όλους τους ανθρώπους που γνωρίζετε, I want|to|bring|to the|mind|your|all|the|people|that|you know I want you to bring to mind all the people you know,

συγγενείς, φίλους, γνωστούς, συναδέλφους, ούτω κάθ' εξής. relatives|friends|acquaintances|colleagues|so|each|following relatives, friends, acquaintances, colleagues, and so on.

Τα πάτε καλά με όλους; Δεν το νομίζω. You|get along|well|with|everyone|No|it|I think Do you get along well with everyone? I don't think so.

Κι αυτό είναι απολύτως μα απολύτως φυσιολογικό. And|this|is|absolutely|but|absolutely|normal And this is absolutely, completely normal.

Κάποιους τους συμπαθείτε, άλλους δεν τους συμπαθείτε τόσο πολύ, Some|them|you like|others|not|them|you like|so|much You like some people, others you don't like as much,

άλλοι σας είναι εντελώς αδιάφοροι. others|to you|are|completely|indifferent some are completely indifferent to you.

Και φυσικά, κάποιον τον οποίο εσείς συμπαθείτε πάρα πολύ, And|of course|someone|whom|whom|you|like|very|much And of course, someone you like very much,

μπορεί κάποιος άλλος να τον αντιπαθεί, may|someone|else|to|him|dislike someone else may dislike him,

ενώ κάποιον που για εσάς είναι ολίγον τι αδιάφορος, while|someone|who|for|you|is|a little|somewhat|indifferent while someone who is somewhat indifferent to you,

μπορεί να είναι ο καλύτερος φίλος ενός άλλου. may|to|be|the|best|friend|of one|another may be the best friend of another.

Το ίδιο συμβαίνει και με τα βιβλία. The|same|happens|also|with|the|books The same goes for books.

Όπως και με τους ανθρώπους, δημιουργούμε σχέσεις μαζί τους, As|and|with|the|people|we create|relationships|together|with them Just like with people, we form relationships with them,

ανάλογα φυσικά με τον χαρακτήρα και την προσωπικότητά μας, depending|naturally|on|the|character|and|the|personality|our depending naturally on our character and personality,

κάποια μας αρέσουν περισσότερο, some|us|like|more some we like more,

άλλα όχι και τόσο πολύ, άλλα μας είναι αδιάφορα. others|not|so|so|much|others|to us|are|indifferent others not so much, and some are indifferent to us.

Το δεύτερο συμπέρασμα, είναι πως τα βιβλία που μου άρεσαν περισσότερο The|second|conclusion|is|that|the|books|that|to me|liked|more The second conclusion is that the books I liked the most

είχαν κάτι το οποίο έλειπε από αυτά που δεν με κέρδισαν τόσο. they had|something|the|which|was missing|from|these|that|not|me|won|so much had something that was missing from those that didn't win me over as much.

Τα πρώτα επικοινώνησαν μαζί μου καλύτερα. The|first|communicated|with me|me|better The former communicated with me better.

Ολοκληρώνοντάς τα ένιωθα πως ο συγγραφέας Completing|them|I felt|that|the|author By finishing them, I felt that the author

μου πέρασε ακριβώς αυτό που είχε στο μυαλό του όταν έγραφε το βιβλίο αυτό. to me|passed|exactly|this|that|had|in the|mind|his|when|wrote|the|book|this he conveyed exactly what he had in mind when he wrote this book.

Πρώτα απ' όλα με γνώρισε σε καινούριους και ενδιαφέροντες χαρακτήρες, First|of|all|me|introduced|to|new|and|interesting|characters First of all, he introduced me to new and interesting characters,

με πήγε σε ξένα μέρη, μοιράστηκε μαζί μου τις ιδέες του. me|took|to|foreign|places||with|me|the|ideas|his took me to foreign places, shared his ideas with me.

Κάθε φορά που παίρνουμε στα χέρια μας ένα βιβλίο, Every|time|that|we take|in the|hands|our|one|book Every time we hold a book in our hands,

υπάρχει ένα χάσμα ανάμεσα σε συγγραφέα και αναγνώστη. there is|a|gap|between|in|writer|and|reader there is a gap between the writer and the reader.

Έχουμε δύο ανθρώπους οι οποίοι προσπαθούν να επικοινωνήσουν με λέξεις We have|two|people|who|who|try|to|communicate|with|words We have two people who are trying to communicate with words.

και με έναν μαγικό τρόπο και οι δύο είναι ταυτόχρονα και πομποί και δέκτες. and|with|a|magical|way|and|the|two|are|simultaneously|and|transmitters|and|receivers And in a magical way, both are simultaneously transmitters and receivers.

Αυτό το χάσμα λοιπόν που υπάρχει, This|the|gap|therefore|that|exists So this gap that exists,

προσπαθώ να γεφυρώσω κάθε φορά που κάθομαι μπροστά στο λάπτοπ μου I try|to|bridge|every|time|that|I sit|in front of|at the|laptop|my I try to bridge every time I sit in front of my laptop.

και γράφω μια ωραία ιστορία την οποία την απευθύνω σε ένα μεγάλο κοινό. and|I write|a|beautiful|story|it|which|it|I address|to|a|large|audience And I write a nice story that I address to a large audience.

Αρχικά δημιουργώ το σύμπαν μου. Initially|I create|the|universe|my Initially, I create my universe.

Θέλω να το φανταστείτε ως το σαλόνι του δωματίου μου. I want|to|it|imagine|as|the|living room|of|room|my I want you to imagine it as the living room of my room.

Το δημιουργώ με δικά μου υλικά, τα οποία μου αρέσουν I|create|with|my|my|materials|which|which|to me|are pleasing I create it with my own materials, which I like.

και ο σκοπός μου είναι να το κάνω όσο πιο φιλόξενο μπορώ and|the|goal|my|is|to|it|make|as|more|welcoming|I can And my goal is to make it as welcoming as I can.

έτσι ώστε εσείς να απολαύσετε την αφήγησή μου. so|that|you|to|enjoy|the|narration|my So that you can enjoy my storytelling.

Σε αυτό το σαλόνι λοιπόν, σας καλώ να έρθετε, In|this|the|living room|therefore|you|invite|to|come In this living room, I invite you to come,

να καθίσετε στον αναπαυτικό καναπέ to|sit|on the|comfortable|sofa to sit on the comfortable couch

και να με ακούσετε να αφηγούμαι την ιστορία. and|to|me|you hear|to|I narrate|the|story and listen to me tell the story.

Μαζί μας θα υπάρξουν κάποιοι άλλοι χαρακτήρες. Together|us|will|exist|some|other|characters There will be some other characters with us.

Κι επειδή γράφω αστυνομικά μυθιστορήματα, ένας από αυτούς θα πεθάνει. And|because|I write|detective|novels|one|of|them|will|die And since I write detective novels, one of them will die.

Εδώ λοιπόν, μπαίνει στο παιχνίδι Here|then|enters|into|game Here, therefore, enters the game

ένα πάρα πολύ σημαντικό στοιχείο του αστυνομικού μυθιστορήματος. a|very|very|important|element|of|detective|novel a very important element of the detective novel.

Το κίνητρο. The|motivation The motive.

Με άλλα λόγια, ο λόγος για τον οποίο κάποιος αποφασίζει In|other|words|the|reason|for|the|which|someone|decides In other words, the reason why someone decides

να παραβεί ίσως τη σημαντικότερη κοινωνική συνθήκη, το «ου φονεύσεις». to|violate|perhaps|the|most important|social|contract|the|not|kill to perhaps violate the most important social contract, the "thou shalt not kill."

Δεύτερο στοιχείο ενός αστυνομικού μυθιστορήματος: Second|element|of a|detective|novel The second element of a detective novel:

Μετά το «γιατί» είναι το «πώς». Πώς έγινε ο φόνος; After|the|why|is|the|how|How|did happen|the|murder After the "why" comes the "how." How was the murder committed?

Τώρα θα χρειαστώ τη βοήθειά σας, θα σας ζητήσω να σηκώσετε τα χέρια Now|will|need|the|help|your|will|you|ask|to|raise|the|hands Now I will need your help, I will ask you to raise your hands.

όσοι πιστεύετε πως το πιο σημαντικό κομμάτι σε ένα αστυνομικό μυθιστόρημα all who|believe|that|the|most|important|part|in|a|detective|novel Those who believe that the most important part of a detective novel

είναι η εύρεση του κινήτρου. is|the|finding|of|motivation is finding the motive.

Ποιοι το πιστεύουν αυτό; Who|it|believe|this Who believes this?

Μια χαρά. One|joy Very well.

Τώρα, δεύτερη ερώτηση. Now|second|question Now, second question.

Θέλω να σηκώσουν τα χέρια όσοι πιστεύουνε I want|to|raise|the|hands|whoever|believe I want those who believe to raise their hands.

πως ο τρόπος της δολοφονίας είναι το πιο σημαντικό στοιχείο. how|the|method|of|murder|is|the|most|important|element That the method of the murder is the most important element.

Σχετικά λιγότεροι. Relatively|fewer Relatively fewer.

Θα σας προβληματίσω και τις δύο κατηγορίες. I will|you|challenge|and|the|two|categories I will challenge both categories.

Σίγουρα λοιπόν, το χτίσιμο μιας δολοφονίας έχει τη δική του γοητεία Surely|then|the|building|of a|murder|has|its|own|his|charm Surely, the construction of a murder has its own charm.

και απαιτεί δεξιοτεχνία and|requires|skill And it requires skill.

καθώς εύκολα το έξυπνο γίνεται εξυπνάδα as|easily|the|smart|becomes|cleverness As easily the clever becomes cleverness.

και ο συγγραφέας μπαίνει σε έναν άτυπο ανταγωνισμό με τον αναγνώστη, and|the|author|enters|into|a|informal|competition|with|the|reader and the author enters into an informal competition with the reader,

προσπαθεί να του αποδείξει ότι είναι καλύτερος από εκείνον. he tries|to|to him|prove|that|he is|better|than|him trying to prove that he is better than them.

Και γι' αυτό στήνει έναν απίθανο φόνο, βάζει ανατροπή πάνω στην ανατροπή And|for|this|sets up|an|incredible|murder|puts|twist|on|in the|twist And for this, he sets up an improbable murder, adding twist upon twist

και όλο αυτό έχει ένα ολίγον τι, κάπως εκνευριστικό αποτέλεσμα. and|all|this|has|a|little|bit|somewhat|annoying|result and all of this has a somewhat, slightly annoying effect.

Ωστόσο για μένα, το πιο δύσκολο αλλά και το πιο σημαντικό στοιχείο However|for|me|the|most|difficult|but|and|the|most|important|element However, for me, the most difficult but also the most important element

σε ένα αστυνομικό μυθιστόρημα είναι τα ψίχουλα. in|a|detective|novel|there are|the|crumbs in a detective novel is the breadcrumbs.

Στην πραγματική ζωή, λοιπόν, όταν γίνεται ένα έγκλημα, In|real|life|therefore|when|occurs|a|crime In real life, therefore, when a crime is committed,

ο δράστης αφήνει πίσω του στοιχεία κατά λάθος. the|perpetrator|leaves|behind|him|evidence|by|mistake the perpetrator accidentally leaves behind evidence.

Οι αστυνομικοί τα ακολουθούν και αν όλα πάνε καλά The|police|them|follow|and|if|everything|go|well The police follow them and if all goes well

φτάνουν στην εξιχνίαση του εγκλήματος. they reach|to the|solving|of the|crime they reach the solving of the crime.

Σε ένα αστυνομικό μυθιστόρημα όμως τι γίνεται; In|a|detective|novel|but|what|happens But what happens in a detective novel?

Τίποτα, θα σας απαντήσω, δεν πρέπει να γίνει στην τύχη Nothing|will|you|answer|not|should|to|happen|by|chance Nothing, I will answer you, should happen by chance.

Ο συγγραφέας θα πρέπει να τοποθετήσει τα στοιχεία, αυτά τα ψίχουλα, The|author|will|must|to|place|the|details|these|the|breadcrumbs The author should place the elements, these breadcrumbs,

σε ένα σημείο το οποίο δεν θα είναι ακριβώς μέσα στο οπτικό πεδίο in|a|point|the|which|not|will|be|exactly|inside|in|visual|field in a spot that is not exactly within the visual field

τόσο του πρωταγωνιστή αλλά και του αναγνώστη, both|of|protagonist|but|and|of|reader of both the protagonist and the reader,

αλλά ούτε και εκτός του οπτικού τους πεδίου. but|nor|and|outside|their|visual|their|field but also not outside of their visual field.

«Hidden in plain sight», όπως λένε στο χωριό μου. Hidden|in|plain|sight|as|they say|in the|village|my "Hidden in plain sight," as they say in my village.

Αυτά λοιπόν τα ψίχουλα, τα ίχνη, θα κληθεί να ακολουθήσει These|therefore|the|crumbs|the|traces|will|be called|to|follow So these crumbs, these traces, will be followed by

τόσο ο πρωταγωνιστής - ντετέκτιβ της ιστορίας, όσο και εσείς, οι αναγνώστες. both|the|protagonist|detective|of the|story|as|and|you|the|readers both the protagonist - detective of the story, and you, the readers.

Είναι το παιχνίδι της γάτας με το ποντίκι, που στήνει ο συγγραφέας It is|the|game|of|cat|with|the|mouse|that|sets|the|author It is the game of cat and mouse that the author sets up.

και ο πρώτος τρόπος με τον οποίο επικοινωνούμε με τον αναγνώστη. and|the|first|way|with|the|which|we communicate|with|the|reader and the first way we communicate with the reader.

Θα σας δείξω πώς στήνεται αυτό το παιχνίδι. I will|to you (plural/formal)|show|how|is set up|this|the|game I will show you how this game is set up.

Σας παρουσιάζω μια μελλοντική σκηνή εγκλήματος. I|present|a|future|scene|crime I present to you a future crime scene.

Έχουμε το θύμα και έχουμε τον θύτη. We have|the|victim|and|we have|the|perpetrator We have the victim and we have the perpetrator.

Η πρώτη απόφαση που παίρνω είναι η εξής: θέλω το θύμα να είναι άντρας ή γυναίκα; The|first|decision|that|I take|is|the|following|I want|the|victim|to|be|man|or|woman The first decision I make is this: do I want the victim to be a man or a woman?

Αυτήν την απόφαση, τώρα, θα την πάρετε εσείς. This|the|decision|now|will|it|take|you This decision, now, you will make.

Θέλω να σηκώσετε τις κόκκινες καρτέλες I want|to|raise|the|red|cards I want you to raise the red cards

όσοι πιστεύετε ότι το θύμα πρέπει να είναι γυναίκα those who|believe|that|the|victim|should|(particle for subjunctive)|be|woman if you believe the victim should be a woman.

και τις πράσινες όσοι πιστεύετε ότι το θύμα πρέπει να είναι άντρας. and|the|green|whoever|believe|that|the|victim|should|to|be|man and the greens, those of you who believe that the victim should be a man.

Σκοτώσατε αρκετές γυναίκες. You killed|several|women You have killed several women.

(Γέλια) Laughter (Laughter)

Αποφασίσαμε λοιπόν. We decided|therefore So we decided.

Έχουμε πάρει απόφαση για το θύμα, σκοτώθηκε στο σαλόνι του σπιτιού We have|made|decision|for|the|victim|was killed|in the|living room|of|house We have made a decision about the victim, who was killed in the living room of the house.

και έχουμε τέσσερα πιθανά αντικείμενα με τα οποία ο δράστης το δολοφόνησε. and|we have|four|possible|objects|with|the|which|the|perpetrator|the|murdered And we have four possible objects with which the perpetrator killed him.

Ένα βάζο, ένα κηροπήγιο, ένα κουζινομάχαιρο και ένα πιστόλι. A|vase|a|candlestick|a|kitchen knife|and|a|pistol A vase, a candlestick, a kitchen knife, and a pistol.

Θέλω πάλι να σηκώσετε τις κόκκινες κάρτες I want|again|to|raise|the|red|cards I want you to raise the red cards again.

όσοι πιστεύετε πως ο δράστης δολοφόνησε το θύμα εν βρασμώ ψυχής all who|believe|that|the|perpetrator|murdered|the|victim|in|heat|of mind those of you who believe that the perpetrator killed the victim in a fit of rage

και τις πράσινες όσοι πιστεύετε ότι ήταν προμελετημένο το έγκλημα. and|the|green|all who|believe|that|were|premeditated|the|crime and the greens those of you who believe that the crime was premeditated.

Πολλή προμελέτη έπεσε. Much|preliminary study|was done A lot of premeditation went into it.

Πεθαίνει ξανά το θύμα, σε άλλο μέρος αυτή τη φορά, στην κουζίνα, dies|again|the|victim|in|another|place|this|the|time|in the|kitchen The victim dies again, in another place this time, in the kitchen,

και έχουμε δύο νέα όργανα δολοφονίας. and|we have|two|new|instruments|of murder and we have two new murder instruments.

Ένα μπουκάλι με δηλητήριο, ένα σχοινί, ξανά το παραδοσιακό κουζινομάχαιρο A|bottle|with|poison|a|rope|again|the|traditional|kitchen knife A bottle of poison, a rope, again the traditional kitchen knife

και το πιστόλι που δεν μπορεί να λείπει από κάθε έγκλημα. and|the|gun|that|not|can|to|be absent|from|every|crime and the gun that cannot be missing from any crime.

Ξανά, θέλω να σηκώσετε τις κόκκινες κάρτες Again|I want|to|raise|the|red|cards Again, I want you to raise the red cards.

όσοι πιστεύετε ότι το έγκλημα έγινε εν βρασμώ ψυχής all who|believe|that|the|crime|occurred|in|fit of|rage those who believe that the crime was committed in a fit of rage

και τις πράσινες όσοι πιστεύετε πως ήταν προμελετημένο. and|the|green|as many as|believe|that|were|premeditated and the greens, those who believe it was premeditated.

Ξανά προμελετημένο. Again|premeditated Again, premeditated.

Για να μελετήσουμε λίγο τις σκηνές. To|(particle for infinitive)|we study|a little|the|scenes To study the scenes a bit.

Το πρώτο έγκλημα ήταν ευκαιριακό, έγινε εν βρασμώ ψυχής. Γιατί; The|first|crime|was|opportunistic|happened|in|fit of|rage|Why The first crime was opportunistic, it happened in a fit of rage. Why?

Ο δράστης χρησιμοποίησε τα πρώτα αντικείμενα που βρήκε μπροστά του. The|perpetrator|used|the|first|objects|that|he found|in front|of him The perpetrator used the first objects he found in front of him.

Για παράδειγμα: βλέπει ένα κηροπήγιο, κλακ, του ανοίγει το κεφάλι. For|example|he sees|a|candlestick|click|his|opens|the|head For example: he sees a candlestick, bang, he opens his head.

Ενώ στη δεύτερη, βλέπετε έχει το δηλητήριο, έχει το σχοινί, While|in the|second|you see|it has|the|poison|it has|the|rope While in the second, you see he has the poison, he has the rope,

είναι κάτι το οποίο δεν μπορεί να γίνει εν βρασμώ ψυχής. it is|something|the|which|not|can|to|be done|in|haste|of soul It is something that cannot be done in a fit of rage.

Πρέπει να πάρεις το δηλητήριο από το σπίτι, να το αγοράσεις, You must|to|take|the|poison|from|the|house|to|it|buy You have to take the poison from home, buy it,

πρέπει να φέρεις το σχοινί για να τον στραγγαλίσεις. you must|(particle for subjunctive)|bring|the|rope|in order to|(particle for subjunctive)|him|strangle you have to bring the rope to strangle him.

Εδώ θέλω να σας δείξω λίγο ότι όταν στήνω μια σκηνή εγκλήματος Here|I want|to|you|show|a little|that|when|I set up|a|scene|of crime Here I want to show you a little that when I set up a crime scene.

και έχω πάρει την απόφασή μου ότι το έγκλημα είναι είτε προμελετημένο and|I have|taken|the|decision|my|that|the|crime|is|either|premeditated and I have made my decision that the crime is either premeditated

είτε έγινε εν βρασμώ ψυχής, ευκαιριακά, whether|it happened|in|fervor|of soul|opportunistically or it was committed in a fit of passion, opportunistically,

άλλα ψίχουλα θα πρέπει να αφήσω στο πρώτο, άλλα ψίχουλα πρέπει να αφήσω στο δεύτερο. other|crumbs|will|must|to|leave|in the|first|other|crumbs|must|to|leave|in the|second but I must leave some crumbs for the first, and some crumbs for the second.

Σε ένα ευκαιριακό έγκλημα, In|a|opportunistic|crime In an opportunistic crime,

όπως είπα πριν, ο δολοφόνος χρησιμοποιεί το πρώτο αντικείμενο που βρίσκει μπροστά του, as|I said|before|the|murderer|uses|the|first|object|that|finds|in front of|him As I said before, the killer uses the first object he finds in front of him,

θα αφήσει πολλά ψίχουλα, θα κάνει μια ματωμένη σκηνή, will|leave|many|crumbs|will|make|a|bloody|scene he will leave many breadcrumbs, he will create a bloody scene,

φυσικά ο πρωταγωνιστής και ο αναγνώστης θα τα ακολουθήσει πιο εύκολα. naturally|the|protagonist|and|the|reader|will|them|follow|more|easily of course the protagonist and the reader will follow them more easily.

Στο προμελετημένο, προσπαθεί να καλύψει τα ίχνη του, δεν θα είναι τόσα πολλά. In the|premeditated|he tries|to|cover|the|traces|his|not|will|be|so many|many In the premeditated, he tries to cover his tracks, there won't be as many.

Μετά, έχουμε τους χαρακτήρες. After|we have|the|characters Next, we have the characters.

Συνηθίζω να λέω πως στα σύγχρονα αστυνομικά μυθιστορήματα I usually|to|say|that|in the|modern|detective|novels I usually say that in modern detective novels

το έγκλημα δεν συμβαίνει μέσα σε μια φούσκα, ένα δωμάτιο, the|crime|not|happens|inside|in|a|bubble|one|room the crime does not happen inside a bubble, a room,

ένα σπίτι, όπως τα παλιότερα «whodunit», a|house|like|the|older|whodunit a house, like in the older 'whodunits'.

αλλά μέσα στην κοινωνία, είναι ενταγμένα σε αυτήν, είναι κομμάτι της. but|within|in|society|they are|integrated|into|it|they are|part|of her but within society, they are integrated into it, they are a part of it.

Και το ίδιο συμβαίνει με τους χαρακτήρες. And|the|same|happens|with|the|characters And the same happens with the characters.

Αν έχουμε χαρακτήρες βγαλμένους μέσα από στερεότυπα, If|we have|characters|drawn|from within|through|stereotypes If we have characters drawn from stereotypes,

οι οποίοι μιλούν μια θεατρική γλώσσα και ξενίζει the|who|speak|a|theatrical|language|and|is foreign who speak a theatrical language and are alienating.

τότε η επικοινωνία ανάμεσα στον συγγραφέα και τον αναγνώστη διακόπτεται then|the|communication|between|the|author|and|the|reader|is interrupted then the communication between the author and the reader is interrupted

και το χάσμα μεγαλώνει. and|the|gap|widens and the gap widens.

Ζωτικής σημασίας λοιπόν, είναι η δημιουργία χαρακτήρων ρεαλιστικών, Vital|importance|therefore|is|the|creation|characters|realistic It is therefore vital to create realistic characters,

που θα μπορούσαμε να τους έχουμε και γείτονες. where|would|we could|to|them|have|and|neighbors who we could have as neighbors.

Μιλάνε όπως εμείς, βιώνουν καθημερινά προβλήματα They speak|like|us|they experience|daily|problems They speak like us, experiencing daily problems.

και φυσικά εξελίσσονται μέσα από τις συγκρούσεις που συναντούν καθημερινά, and|naturally|evolve|through|from|the|conflicts|that|they encounter|daily And of course, they evolve through the conflicts they encounter every day,

και δεν διακρίνονται απόλυτα σε καλούς και κακούς. and|not|are distinguished|completely|into|good|and|bad and they are not strictly distinguished as good and bad.

Όπως και εμείς, που ζούμε εκτός των βιβλίων, As|and|we|who|live|outside|of the|books Just like us, who live outside of books,

στην πραγματική μας ζωή κινούμαστε θα 'λεγα σε γκρίζες περιοχές in the|real|our|life|we move|would|say|in|gray|areas In our real life, I would say we move in gray areas.

και πότε οι πράξεις μας μάς φέρνουν πιο κοντά στο λευκό and|when|the|actions|us|us|bring|more|close|to the|white Sometimes our actions bring us closer to white,

και πότε μας τοποθετούν πιο κοντά στο μαύρο. and|when|us|they place|closer|near|to the|black and sometimes they place us closer to black.

Μέσω των χαρακτήρων μου λοιπόν, επικοινωνώ με τους αναγνώστες. Through|the|characters|my|therefore|I communicate|with|the|readers Through my characters, therefore, I communicate with the readers.

Προσοχή όμως. Attention|however But be careful.

Δεν τους αφήνω να μιλούν για μένα. I do not|them|allow|to|speak|about|me I don't let them talk about me.

Ο Άντερς, η Άριελ, ο Σεμπάστιαν, η Σέλμα, ο Κρίστερ και οι υπόλοιποι χαρακτήρες, The|Anders|The|Ariel|The|Sebastian|The|Selma|The|Krister|and|The|other|characters Anders, Ariel, Sebastian, Selma, Krister, and the other characters,

δεν είναι φερέφωνά μου, δεν εκφράζουν τις δικές μου απόψεις. not|are|mouthpieces|my|not|express|the|own|my|opinions are not my mouthpieces, they do not express my own views.

Προσπαθώ, μέσω αυτών των χαρακτήρων I try|through|these|the|characters I try, through these characters

να μοιραστώ μαζί με τον αναγνώστη τους προβληματισμούς μου to|share|together|with|the|reader|their|concerns|my to share my thoughts with the reader

και φυσικά να καθρεφτίσω την πραγματικότητα and|of course|to|reflect|the|reality and of course to reflect reality

όσο μα όσο πιο αντικειμενικά μπορώ, χωρίς καθόλου διδακτισμό. as much as|but|as|more|objectively|I can|without|at all|didacticism as objectively as I can, without any didacticism.

Ο Άντερς, για παράδειγμα, απορρίπτοντας την ελληνική του ταυτότητα, The|Anders|for|example|rejecting|the|Greek|his|identity Anders, for example, rejecting his Greek identity,

δεν χρησιμοποιείται ως μέσο για να δείξω ότι και εγώ την απορρίπτω, not|is used|as|means|to|(particle for subjunctive)|show|that|also|I|her|reject is not used as a means to show that I reject it too,

αλλά απλά είναι μια απεικόνιση όσων μεταναστών δεύτερης γενιάς έχω συναντήσει. but|simply|is|a|depiction|of those|immigrants|second|generation|I have|encountered but is simply a depiction of the second-generation immigrants I have encountered.

Ο Σεμπάστιαν, έχει χαρακτηριστικά που συναντιόνται σε ξενοφοβικούς ανθρώπους. The|Sebastian|has|characteristics|that|are found|in|xenophobic|people Sebastian has characteristics that are found in xenophobic people.

Και πάλι, αυτό είναι μια απεικόνιση πραγματικότητας. And|again|this|is|a|depiction|of reality And again, this is a depiction of reality.

Υπάρχουν τέτοιοι άνθρωποι ανάμεσά μας, There are|such|people|among|us There are such people among us,

δεν σημαίνει ότι έχω κι εγώ τις ίδιες απόψεις. not|means|that|I have|also|I|the|same|opinions it doesn't mean that I share the same views.

Όσον αφορά τη διαφθορά στην αστυνομία, As|concerns|the|corruption|in the|police As for corruption in the police,

παρ' ότι με βοηθάει να εξελίξω την πλοκή, despite|that|me|helps|to|develop|the|plot Although it helps me to develop the plot,

δεν την εντάσσω σε αυτήν, για να ασκήσω κάποιου είδους κοινωνική κριτική, do not|her|include|in|this|in order to|to|exercise|some|kind of|social|criticism I do not incorporate it into this, to exercise some kind of social criticism,

αλλά επειδή όντως συναντάται στην πραγματικότητα. but|because|indeed|is encountered|in|reality but because it actually exists in reality.

Αν ο συγγραφέας λοιπόν, γράφει προκειμένου να εκφράσει απλά τις απόψεις του, If|the|author|therefore|writes|in order|to|express|simply|his|opinions| If the author, therefore, writes in order to simply express his opinions,

τότε δεν έχουμε διάλογο, έχουμε έναν μονόλογο, then|not|we have|dialogue|we have|a|monologue then we do not have a dialogue, we have a monologue,

κι έναν συγγραφέα δάσκαλο, ο οποίος μιλάει καθέδρας, and|a|writer|teacher|who|who|speaks|from the lectern and a teacher-writer, who speaks from the lectern,

λέει τι είναι το καλό και τι είναι το κακό says|what|is|the|good|and|what|is|the|bad saying what is good and what is bad

και έναν μαθητή αναγνώστη, ο οποίος απλά ακούει και δεν μπορεί να μιλήσει. and|a|student|reader|who|who|simply|hears|and|not|can|to|speak and a student-reader, who simply listens and cannot speak.

Ο κάθε χαρακτήρας του βιβλίου έχει τη δική του κοσμοθεωρία. The|each|character|of the|book|has|the|own|his|worldview Each character in the book has their own worldview.

Κάποια θα ταυτίζεται με αυτήν του αναγνώστη. Some|will|identify|with|that|of|reader Some will resonate with that of the reader.

Κι όταν επέλθει η σύγκρουση της κοσμοθεωρίας αυτού του χαρακτήρα And|when|occurs|the|conflict|of the|worldview|of this|the|character And when the conflict of this character's worldview

με άλλον μέσα στο βιβλίο, αυτή η σύγκρουση θα μεταφερθεί with|another|inside|in the|book|this|the|conflict|will|be transferred arises with another within the book, this conflict will be transferred

μέσα από το βιβλίο στο μυαλό του αναγνώστη. through|from|the|book|in the|mind|of the|reader through the book in the reader's mind.

Έτσι ο αναγνώστης μέσω του χαρακτήρα με τον οποίον ταυτίζεται Thus|the|reader|through|the|character|with|the|whom|identifies Thus, the reader, through the character with whom they identify

κάνει διάλογο και με εμένα και με τους υπόλοιπους χαρακτήρες. he/she/it makes|dialogue|and|with|me|and|with|the|other|characters engages in dialogue with me and the other characters.

Νωρίτερα ανέφερα πως ο αναγνώστης και ο συγγραφέας Earlier|I mentioned|that|the|reader|and|the|writer Earlier, I mentioned that the reader and the author

είναι ταυτόχρονα πομποί και δέκτες. are|simultaneously|transmitters|and|receivers they are simultaneously transmitters and receivers.

Το βιβλίο σε αυτή την αναλογία είναι η κεραία, The|book|in|this|the|analogy|is|the|antenna The book in this analogy is the antenna,

η οποία επιτρέπει αυτή την επικοινωνία the|which|allows|this|the|communication which allows this communication

και συνδέει αμφίδρομα συγγραφέα και αναγνώστη όπως κάνουν δύο ασυρματιστές. and|connects|bidirectionally|writer|and|reader|as|do|two|wireless operators and connects the author and the reader bidirectionally like two radio operators.

Οι συγγραφείς γράφουν επειδή θέλουν να επικοινωνήσουν. The|writers|write|because|want|to|communicate Writers write because they want to communicate.

Οι αναγνώστες διαβάζουν επειδή νιώθουν την ίδια ανάγκη. The|readers|read|because|feel|the|same|need Readers read because they feel the same need.

Η επικοινωνία είναι μια πανανθρώπινη ανάγκη The|communication|is|a||need Communication is a universal human need.

και εμείς, μέσω των βιβλίων, έχουμε βρει έναν νέο τρόπο να ερχόμαστε πιο κοντά. and|we|through|the|books|have|found|a|new|way|to|come|more|closer And we, through books, have found a new way to come closer.

Να αλληλεπιδρούμε, να μοιραζόμαστε πράγματα που μας απασχολούν, To|interact|to|share|things|that|us|concern To interact, to share things that concern us,

να παρηγορούμαστε και να γινόμαστε πιο ευάλωτοι. to|comfort each other|and|to|become|more|vulnerable to comfort each other and to become more vulnerable.

Οπότε, την επόμενη φορά που θα πάρετε στα χέρια σας ένα βιβλίο - So|the|next|time|that|will|you take|in your|hands|your|a|book So, the next time you pick up a book -

και το καλό που σας θέλω να είναι δικό μου - and|the|good|that|you|want|to|be|mine|my and the good that I want for you to be mine -

κάντε ένα πείραμα, δοκιμάστε να ακολουθήσετε τα ψίχουλα, do|a|experiment|try|to|follow|the|breadcrumbs do an experiment, try to follow the breadcrumbs,

όχι μόνο προς την κατεύθυνση που θα σας οδηγήσει στο τέλος της ιστορίας, not|only|towards|the|direction|that|will|you|lead|to|end|of|story not only in the direction that will lead you to the end of the story,

αλλά και προς αυτήν που θα σας αποκαλύψει τον τρόπο με τον οποίο ο συγγραφέας but|and|towards|her|who|will|you|reveal|the|way|with|the||the|author but also in the one that will reveal to you how the author

έστησε το σύμπαν του βιβλίου του, και ίσως έρθετε λίγο πιο κοντά σε αυτόν. set up|the|universe|of|book|his|and|perhaps|you come|a little|more|close|to|him constructed the universe of their book, and perhaps you will come a little closer to them.

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. you|thank|very|much Thank you very much.

(Χειροκρότημα) applause (Applause)

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=278 err=0.00%) translation(all=222 err=0.00%) cwt(all=1880 err=0.21%)