×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

TEDx Ελληνικά, Visible and invisible points of media | Panagiotis Matzoufas | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube

Visible and invisible points of media | Panagiotis Matzoufas | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube

Μετάφραση: Maria Boura Επιμέλεια: Chryssa Takahashi

Καλησπέρα. Το θέμα μου μοιάζει κοινό.

Είναι η δημοκρατία με τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.

Θα αρχίσω λίγο από την ιστορία του θέματος.

Τον 19ο αιώνα ο τύπος,

σύμφωνα με την κλασική δημοκρατική θεωρία,

επιτελούσε μια πολύ σημαντική λειτουργία.

Αποτελούσε το θεμέλιο της δημοκρατίας.

Οι βασικές λειτουργίες του τύπου τον 19ο αιώνα

ήταν να ασκεί έλεγχο στην εξουσία,

να κινητοποιεί την κοινή γνώμη,

να προσπαθεί να βοηθάει τον πολίτη με πληροφορίες και γνώσεις,

προκειμένου ο ίδιος να διατυπώνει μία άποψη

συμμετέχοντας στην πολιτική διαδικασία,

τουλάχιστον από τότε που καθιερώθηκε το καθολικό δικαίωμα της ψήφου.

Αυτή λοιπόν η κλασική λειτουργία του τύπου

ήταν μια έκφραση των κοινωνικών συμφερόντων απέναντι στην εξουσία.

Γι' αυτό και ο τύπος θεωρήθηκε τέταρτη εξουσία,

γιατί μπορούσε να ελέγχει τις κρατικές λειτουργίες

και με τον έλεγχο αυτό να δίνει δύναμη στην κοινωνία.

Αυτή η λειτουργία του τύπου συνεχίστηκε μέχρι περίπου τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο.

Μετά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο σταδιακά

και με τις αλλαγές στη λειτουργία της οικονομίας,

ο τύπος άρχισε να αποκτά άλλα χαρακτηριστικά,

διότι η ανταλλαγή των πληροφοριών θεωρήθηκε

ότι αποτελεί σημαντικό παράγοντα στην οικονομική λειτουργία.

Περάσαμε στις κοινωνίες και στις οικονομίες της γνώσης.

Ήταν πολύ σημαντική η ανταλλαγή πληροφοριών

για την ανάπτυξη μιας οικονομίας των υπηρεσιών.

Και αυτό συνέβαλε σημαντικά στη μεταβολή της λειτουργίας του τύπου.

Ο τύπος-έκφραση πολιτικών ιδεολογιών, έκφραση πολιτικών απόψεων,

εκπροσώπηση κοινωνικών συμφερόντων, μετατράπηκε σε έναν τύπο-επιχείρηση.

Και παράλληλα οι πληροφορίες που κάποτε ήταν πολύ ακριβές και σπάνιες,

τώρα κυκλοφορούν σαν τον αέρα γύρω μας.

Είναι φτηνές, είναι εύκολα προσβάσιμες, βρίσκονται παντού.

Τι άλλο, λοιπόν, θα περίμενε κανείς, μιλώντας για δημοκρατία;

Υλοποιήθηκε αυτό το δημοκρατικό ιδεώδες που περιμέναμε απ' τον 19ο αιώνα.

Δηλαδή τι;

Ότι αυτές οι πολλές πληροφορίες που κυκλοφορούν γύρω μας,

αυτές οι πληροφορίες που μας εξοπλίζουν με τόσες γνώσεις,

υλοποιούν το δημοκρατικό ιδεώδες,

δηλαδή πλήρη διαφάνεια στη λειτουργία της δημοκρατίας.

Είναι όμως έτσι;

Μάλλον δεν είναι έτσι.

‘Η δεν είναι ακριβώς έτσι.

Γιατί;

Γιατί η επικοινωνία πλέον αντικατέστησε την πρόοδο.

Θεωρούμε πλέον ότι είμαστε υποχρεωμένοι να επικοινωνούμε συνεχώς,

να επικοινωνούμε ακόμα και εάν δε θέλουμε να ανταλλάξουμε μηνύματα.

Θεωρούμε ότι εάν δεν επικοινωνούμε, δεν υπάρχουμε.

Αυτό ευνοήθηκε απ' τις μεγάλες τεχνολογικές αλλαγές.

Τα κινητά τηλέφωνα, η φορητότητα, η κινητικότητα,

υλοποιούνται μέσα από λειτουργίες

που γίνονται όλες μέσα από ένα κινητό τηλέφωνο.

Αυτή η πολύ σημαντική μεταβολή μετέτρεψε την επικοινωνία σε μια νέα ιδεολογία.

Η επικοινωνία αντικατέστησε την πρόοδο ως ένα από τα βασικά ιδεώδη της κοινωνίας,

ως έναν κοινωνικό στόχο.

Η επικοινωνία έγινε μια αυταξία,

μέσω της οποίας επιτυγχάνονται πολλές λειτουργίες,

κι η πρώτη και η πιο βασική είναι να ενισχύεται η κοινωνική συνοχή,

και να επιτυγχάνεται η ειρήνευση μεταξύ των ανθρώπων.

Η επικοινωνία με αυτά λοιπόν τα χαρακτηριστικά

που αποτελεί το μεγάλο, το κεντρικό σύμβολο των κοινωνιών του 21ου αιώνα

δεν διεξάγεται με τους όρους που διεξαγόταν παλιότερα.

Γιατί;

Γιατί έχουν συμβεί πολύ σημαντικές αλλαγές στο πεδίο της οικονομίας.

Και ποιες είναι αυτές;

Εδώ οι τεχνολογικές αλλαγές στο πεδίο των μέσων μαζικής ενημέρωσης

είναι πολύ σημαντικές για να καταλάβουμε τις αλλαγές που έχουν συντελεστεί,

όχι μόνο στον τρόπο που αντιμετωπίζουμε την επικοινωνία,

αλλά και στις αντιλήψεις μας για ένα σωρό φαινόμενα

που συνδέονται με την επικοινωνία.

Παλιότερα, αυτό που λέγαμε πολιτισμός, αυτό που λέγαμε ενημέρωση,

αυτό που λέγαμε ψυχαγωγία, ήταν διακεκριμένα πεδία.

Και παρέχονταν από διαφορετικούς φορείς.

Σήμερα, τα τρία αυτά πεδία ενοποιούνται,

απορροφούνται από την επικοινωνία.

Τι σημαίνει αυτό;

Και ποιος συνετέλεσε στο να συμβεί αυτό;

Η μαγική λέξη εδώ είναι η λέξη «ψηφιοποίηση».

Η ψηφιοποίηση είναι η μεγάλη τεχνολογική επανάσταση της εποχής.

Γιατί;

Γιατί μπορούν να συμπυκνωθούν δεδομένα που συνδέονται με την εικόνα, με τον ήχο,

με τον λόγο, να συμπυκνωθούν σε τέτοιο βαθμό και να μεταφερθούν,

χωρίς να υπάρχουν χωρικοί και χρονικοί περιορισμοί, παντού.

Η ψηφιοποίηση λοιπόν,

η οποία ενοποίησε τα τρία αυτά πεδία σε ενιαίες τεχνολογικές πλατφόρμες,

κατέστησε δυνατή μια αλλαγή στον τρόπο

με τον οποίο επικοινωνούμε και αντιλαμβανόμαστε την πραγματικότητα.

Αυτό που παλιότερα αποτελούσε τη μαζική κουλτούρα,

ταινίες, μουσικές, τηλεοπτικά και ψυχαγωγικά προγράμματα,

την επικοινωνία με την έννοια της διαφήμισης προϊόντων και υπηρεσιών,

με την έννοια δηλαδή του μάρκετινγκ, και της ενημέρωσης,

ό,τι αποτελεί το δημοσιογραφικό σύμπαν,

τα τρία αυτά πεδία ενοποιούνται σε ενιαίες τεχνολογικές φόρμες.

Και συμβαίνει και κάτι άλλο.

Η ενοποίηση αυτή δεν είναι μόνο τεχνολογική,

είναι ενοποίηση εταιρική.

Παρέχονται και από εταιρίες οι οποίες συγκλίνουν,

και συγκλίνουν με πολλές μορφές.

Επειδή ακριβώς όλες αυτές οι εφαρμογές εξυπηρετούν κοινούς σκοπούς,

οι εταιρίες αυτές, οι πολύ μεγάλες εταιρίες ενοποιούνται

καθώς οι μεγάλες εξαγοράζουν τις μικρότερες.

Αυτό το βλέπουμε και στο πεδίο του διαδικτύου.

Τόσο η Google όσο και η Facebook, οι δύο κυρίαρχες εταιρίες στο διαδίκτυο,

κάθε νέα τεχνολογική εφαρμογή που προκύπτει στην αγορά, την εξαγοράζουν,

και αφομοιώνουν όλες αυτές τις επιμέρους τεχνολογικές εφαρμογές.

Με άλλα λόγια, η ψηφιοποίηση χρησιμοποιεί τη δίοδο του διαδικτύου.

Κι έτσι έχουμε τεράστιες επιχειρήσεις,

οι οποίες επιτυγχάνουν αποτελέσματα στο πεδίο της επικοινωνίας κυριαρχικά.

Τι εννοώ με αυτό;

Εννοώ ότι, ενώ παλιότερα, όπως σας είπα,

ο Τύπος ήταν μια τέταρτη εξουσία,

ήταν μια εξουσία ελέγχου της πραγματικής εξουσίας της πολιτικής,

σήμερα οι εταιρίες αυτές έχουν τόσο μεγάλη δύναμη

που μπορούν να επιβάλλουν τα συμφέροντά τους

πάνω στα συμφέροντα της πολιτικής,

επικυριαρχούν επί της πολιτικής, κι όχι το αντίστροφο.

Και δεν μπορεί η πολιτική να τις χρησιμοποιήσει

γιατί οι ίδιες χρησιμοποιούν την πολιτική.

Επομένως, στις παραδοσιακές δημόσιες λειτουργίες,

στα παραδοσιακά δημόσια συμφέροντα,

επικυριαρχούν ιδιωτικά συμφέροντα τεράστιων εταιριών.

Τώρα, αυτές οι πλανητικές επιχειρήσεις με αυτά τα χαρακτηριστικά,

που έχουν αυτή τη μεγάλη δυνατότητα,

αντιλαμβάνεστε ότι συγκρούονται με τις εθνικές νομοθεσίες

οι οποίες επιβάλλουν κανόνες στην κατανομή των επιχειρήσεων,

στο ιδιοκτησιακό καθεστώς των μέσων μαζικής ενημέρωσης,

κι επίσης οι επιχειρήσεις αυτές προσπαθούν

να διατηρήσουν τη μονοπωλιακή, τη δεσπόζουσα θέση που έχουν στην αγορά.

Γιατί;

Γιατί δεν είναι δυνατό να τηρηθούν κανόνες ανταγωνισμού

όταν οι επιχειρήσεις έχουν πάρει τέτοια τεράστια διάδοση, τέτοια τεράστια έκταση.

Αυτό το βλέπουμε στη σύγκρουση που είχε η Google με την Ευρωπαϊκή Ένωση,

και παλιότερα η Microsoft.

Αυτό είναι μία εξέλιξη πάρα πολύ σημαντική, γνωστή,

η οποία θέτει από μόνη της ένα ζήτημα δημοκρατίας.

Δεν έχουμε το κλασικό σχήμα,

έλεγχος της εξουσίας από μια τέταρτη εξουσία, τον τύπο,

έχουμε έλεγχο αυτών των επιχειρήσεων

πάνω στο πεδίο της πολιτικής.

Αυτή είναι μια σημαντική εξέλιξη στο επιχειρηματικό πεδίο.

Υπάρχει όμως και μια βαθύτερη, ανθρωπολογική θα έλεγα, εξέλιξη.

Ποια είναι αυτή;

Είναι εκείνη η εξέλιξη που συνδέεται με την κυριαρχία της τηλεόρασης

και κυρίως με την κυριαρχία της εικόνας στο πεδίο της τηλεόρασης.

Τι εννοώ με αυτό;

Η τηλεόραση ηγεμονεύει και στο τεχνολογικό και στο οικονομικό σύμπαν.

Ακόμα και το διαδίκτυο το χρησιμοποιούμε πολλές φορές

για να δούμε προγράμματα της τηλεόρασης.

Ηγεμονεύει δηλαδή τι;

Η εικόνα.

Όταν λέμε ότι ηγεμονεύει η εικόνα, τι εννοούμε;

Εννοούμε μια θεμελιώδη ανθρωπολογική, τολμώ να πω, μεταβολή.

Διότι παλιότερα, ο homo sapiens ήταν ένας ανθρωπολογικός τύπος

που συνδεόταν με τον γραπτό λόγο, ήταν προϊόν του γραπτού λόγου.

Ο homo videns, ο σημερινός άνθρωπος,

είναι ένας ανθρωπολογικός τύπος

όπου η εικόνα κυριαρχεί πάνω στη λέξη.

Τι συνέπειες έχει αυτό;

Πώς μπορούμε να το αντιληφθούμε;

Πάρτε για παράδειγμα τις βασικές κεντρικές έννοιες

των νεωτερικών κοινωνιών, δημοκρατία, κυριαρχία, εξουσία, δίκαιο.

Τι ήταν αυτές οι έννοιες;

Ήταν αφηρημένες έννοιες

τις οποίες προσπαθούσαμε να αντιληφθούμε μέσα από εννοιολογήσεις,

μέσα δηλαδή από μια προσπάθεια να συλλάβουμε το αόρατο.

Να κατανοήσουμε κάτι που δεν μπορεί να έχει αντιστοίχιση σε εικόνα.

Δεν έχει δηλαδή ένα οπτικό ισοδύναμο, είναι μια αφηρημένη έννοια.

Πώς μπορεί να παρασταθεί η κυριαρχία;

Πώς μπορεί να παρασταθεί με εικόνα η εξουσία, η δημοκρατία;

Κι όμως κατανοούσαμε αυτές τις έννοιες μέσω μιας διαδικασίας αφαίρεσης.

Συλλέγαμε τις εμπειρίες μας και οδηγούσαμε στη γενική έννοια.

Σήμερα συμβαίνει το αντίστροφο.

Ενώ τότε προσπαθούσαμε να κατανοήσουμε κάτι που είναι αόρατο,

σήμερα κυριαρχούμαστε τόσο πολύ από εικόνες,

σήμερα οι εικόνες της τηλεόρασης

αποκτούν τέτοια τεράστια δύναμη και τέτοια τεράστια επιρροή,

ώστε έχουμε την ψευδαίσθηση,

μας καλλιεργούν την ψευδαίσθηση ότι αντιλαμβανόμαστε κάτι,

μόνο και μόνο επειδή το βλέπουμε.

Και αυτή είναι μια ψευδαίσθηση γιατί;

Γιατί η τεράστια εναλλαγή, η ταχύτατη εναλλαγή των εικόνων,

μας δημιουργεί μια αδυναμία, μια σύγχυση να στοχαστούμε πάνω στις εικόνες.

Να κατανοήσουμε δηλαδή ποιο είναι το σημείο της σκηνοθεσίας,

ποιο είναι το σημείο του μοντάζ, ποιο είναι το σημείο της επιλογής

εκείνου του τμήματος της εικόνας την οποία κάνει ένα συγκεκριμένο πρόσωπο

για να μας δημιουργήσει την αντίστοιχη εντύπωση,

διότι εδώ αντιλαμβάνεστε ότι χρησιμοποιούνται

εκλεπτισμένες τεχνικές του μάρκετινγκ.

Γιατί;

Διότι με τις τεχνικές αυτές επιδιώκεται η πρόκληση συγκινησιακών ερεθισμών,

που είτε παρουσιάζεται ένα πολιτικό περιεχόμενο,

είτε πουλιέται ένα προιόν, η αντίδραση είναι η ίδια,

γιατί οι εικόνες αυτές αφορούν το υποσυνείδητό μας,

προσπαθούν να μας προκαλέσουν αντανακλαστικές αντιδράσεις.

Παράδειγμα:

πότε αρχίσαν όλα τα μέσα να ασχολούνται με το προσφυγικό;

Όταν ο μικρός Αϊλάν,

ο μικρός αυτός νεκρός ήρωας βρέθηκε σε μια ακτή.

Τότε όλοι αρχίσαν να συγκινούνται.

Γιατί;

Γιατί χρησιμοποιήθηκε μια εικόνα με έναν συγκεκριμένο τρόπο.

Οι χιλιάδες αφανείς που χαθήκαν στις θάλασσες

δε θα προκαλούσαν αυτό το αποτέλεσμα.

Αυτό το βλέπουν και τεκμηριώνεται και με στατιστικά στοιχεία.

Ένας νέος 20 χρονών έχει πίσω του,

10.000 ώρες βιντεοπαιχνίδια,

200.000 ηλεκτρονικά μηνύματα,

15.000 ώρες τηλεθέασης,

και μόνο 5.000 διάβασμα.

Δηλαδή έντυπο λόγο.

Άρα η εικόνα κυριαρχεί.

Τώρα, στο πολιτικό πεδίο αυτή η κυριαρχία της εικόνας,

τη βλέπουμε στην καθημερινότητά μας και εμφανίζεται με τα εξής χαρακτηριστικά.

Πρώτον, κατασκευάζονται πολιτικά γεγονότα,

όταν αυτά παρουσιάζονται με τη μορφή εικόνων.

Κυριαρχεί η έννοια της εικόνας-είδηση.

Εάν κάτι δεν μπορεί να παρασταθεί ως εικόνα,

δεν υφίσταται.

Κάτι που δεν οπτικοποιείται, δεν υφίσταται ως πολιτική πραγματικότητα,

επομένως έχουμε μια οπτικοποίηση της πολιτικής πραγματικότητας.

Ένα δεύτερο χαρακτηριστικό, κατασκευάζεται η πραγματικότητα,

οπτικοποιείται η πραγματικότητα,

και το τρίτον, προσωποποιείται και η πολιτική διαμάχη.

Αντιλαμβανόμαστε τη σύγκρουση μεταξύ πολιτικών ιδεών ως σύγκρουση προσώπων.

Ο Αλέξης, η Φώφη, ο Βαγγέλας, ο Θανάσης. Τι είναι αυτό;

Είναι ένας μηχανισμός όπου βλέπουμε τα πρόσωπα

και προσπαθούμε να φτάσουμε σε πολιτικές ιδέες.

Αυτή λοιπόν η προσωποποίηση της πολιτικής διαδικασίας

οδηγεί στη συνείδησή μας,

με την τεράστια εναλλαγή των εικόνων, την αδυναμία μας να σκεφτούμε τι;

Ότι παλιότερα η δημοκρατία ήταν ένα καθεστώς

το οποίο είχε αναπτυχθεί σε ένα πεδίο

όπου ανταλλάσσονταν ιδέες και επιχειρήματα, και όχι εικόνες.

Θα μου πει κανείς οτι είσαι μονομερής.

Δεν μπορούμε να αποφύγουμε τις εικόνες,

γιατί οι εικόνες είναι σαν φυσικό φαινόμενο,

είναι σαν τη βροχή.

Μπορείς μόνο να προφυλαχτείς απ' τη βροχή και το κρύο,

δεν μπορείς να την αποφύγεις.

Θα μου απαντήσει κανείς ότι ναι, η τηλεόραση είναι ένα φυσικό φαινόμενο,

η εικόνα είναι κυρίαρχη.

Ποιο είναι το πρόβλημά μας;

Και σε πολλές περιπτώσεις έχει και μια θετική επιρροή.

Γιατί;

Διότι πολλοί άνθρωποι που είναι αποκλεισμένοι

από άλλα πεδία ενημέρωσης, έχουν μόνο την τηλεόραση,

γιατί αυτοί να αποκλειστούν;

Επίσης, τα σκάνδαλα αναδεικνύονται καλύτερα στην τηλεόραση,

και το ξέρουμε.

Κι αυτοί που κάνουν σκάνδαλα το γνωρίζουν αυτό,

και οφείλουν να προφυλάσσονται.

Επίσης, παρόλο που κυριαρχεί η εικόνα,

μέσα στο διαδίκτυο έχουμε και εναλλακτικές πηγές.

Εάν κάποιος ψάξει το πράγμα, μπορεί να βρει μια λύση.

Όλα αυτά, ναι, υπάρχουν.

Είναι ένας αντίλογος που λέει ότι η τηλεόραση υπό κάποιες συνθήκες,

και η εικόνα γενικότερα ευνοεί τη δημοκρατία.

Ποιο είναι το πρόβλημά μας;

Το πρόβλημά μας είναι ότι δεν έχουμε μάθει την αλφαβήτα των εικόνων.

Δεν έχουμε καταλάβει ότι εδώ έχουμε να κάνουμε με ένα νέο φαινόμενο,

το οποίο δεν μπορούμε να το διαβάσουμε.

Η βασική εκπαίδευσή μας είναι μια εκπαίδευση του γραπτού λόγου.

Και η πρόταση που θα μπορούσε να γίνει εδώ είναι η εξής.

Στα σχολεία πρέπει να ενισχύεται η διδασκαλία των οπτικών τεχνών.

Πρέπει, με άλλα λόγια, τα παιδιά να αντιλαμβάνονται,

να μελετούν, να τους διδάσκουν,

τον τρόπο με τον οποίο μπορεί κανείς να ερμηνεύει μια εικόνα.

Τι είναι το μοντάζ, τι είναι η σκηνοθεσία,

βασικές γνώσεις.

Γιατί στη μάχη των εικόνων

θα πρέπει τα παιδιά να είναι σε θέση να αντιλαμβάνονται τι ακριβώς γίνεται.

Και ένα τελευταίο, σαν συμπέρασμα.

Η πραγματική ενημέρωση δεν είναι κάτι που προσφέρεται ως δωρεάν υπηρεσία,

δεν είναι κάτι δωρεάν,

δεν είναι κάτι που θα το βρούμε

μόνο και μόνο επειδή θα μας παρουσιάζεται μπροστά μας ως εικόνα.

Είναι μια δημοκρατική αξία και ένα δικαίωμα

ακόμα και έναντι εκείνων που έχουν μεγάλο συμφέρον

να μας εμποδίσουν να το κατακτήσουμε.

Ευχαριστώ πολύ.

(Χειροκρότημα)

Visible and invisible points of media | Panagiotis Matzoufas | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube "Visible" in this context can be translated to "Εμφανές" in Greek.||Invisible||||Panagiotis Matzoufas|Matzoufas|| Visible and invisible points of media | Panagiotis Matzoufas | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube Видимые и невидимые точки медиа | Panagiotis Matzoufas | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube

Μετάφραση: Maria Boura Επιμέλεια: Chryssa Takahashi

Καλησπέρα. Το θέμα μου μοιάζει κοινό. ||||"seems"|common

Είναι η δημοκρατία με τα μέσα μαζικής ενημέρωσης. ||democracy|||media|mass media|information

Θα αρχίσω λίγο από την ιστορία του θέματος. |"I will start"||||||subject's history I'll start a little bit of the history of the issue.

Τον 19ο αιώνα ο τύπος, ||||the press

σύμφωνα με την κλασική δημοκρατική θεωρία, "according to"|||||

επιτελούσε μια πολύ σημαντική λειτουργία. was performing||||important function

Αποτελούσε το θεμέλιο της δημοκρατίας. "Constituted"||foundation||

Οι βασικές λειτουργίες του τύπου τον 19ο αιώνα ||functions||"press"|||

ήταν να ασκεί έλεγχο στην εξουσία, ||exert|control|"over the"|authority

να κινητοποιεί την κοινή γνώμη, |mobilize||public|public opinion

να προσπαθεί να βοηθάει τον πολίτη με πληροφορίες και γνώσεις, |||||citizen||information||knowledge and expertise

προκειμένου ο ίδιος να διατυπώνει μία άποψη "in order to"||"himself" or "he himself"||||

συμμετέχοντας στην πολιτική διαδικασία, "participating in"|||political process

τουλάχιστον από τότε που καθιερώθηκε το καθολικό δικαίωμα της ψήφου. "at least"||||was established||universal|right to vote||right to vote

Αυτή λοιπόν η κλασική λειτουργία του τύπου

ήταν μια έκφραση των κοινωνικών συμφερόντων απέναντι στην εξουσία. ||expression||social interests|social interests|||authority

Γι' αυτό και ο τύπος θεωρήθηκε τέταρτη εξουσία, |||||was considered|fourth|Fourth estate

γιατί μπορούσε να ελέγχει τις κρατικές λειτουργίες |"could"||"control"||state functions|state functions

και με τον έλεγχο αυτό να δίνει δύναμη στην κοινωνία. |||control||||||society

Αυτή η λειτουργία του τύπου συνεχίστηκε μέχρι περίπου τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. ||||type of|continued|||||World War II|World War II

Μετά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο σταδιακά |||||"gradually"

και με τις αλλαγές στη λειτουργία της οικονομίας, |||changes||operation||economy

ο τύπος άρχισε να αποκτά άλλα χαρακτηριστικά, |type|began||"to acquire"||

διότι η ανταλλαγή των πληροφοριών θεωρήθηκε "because"||exchange||"of information"|"was considered"

ότι αποτελεί σημαντικό παράγοντα στην οικονομική λειτουργία. |"is a"||factor||economic|economic operation

Περάσαμε στις κοινωνίες και στις οικονομίες της γνώσης. "We entered"||societies|||economies||knowledge

Ήταν πολύ σημαντική η ανταλλαγή πληροφοριών ||||exchange|information

για την ανάπτυξη μιας οικονομίας των υπηρεσιών. ||||||"of services"

Και αυτό συνέβαλε σημαντικά στη μεταβολή της λειτουργίας του τύπου. ||contributed significantly to|||change||||"the press"

Ο τύπος-έκφραση πολιτικών ιδεολογιών, έκφραση πολιτικών απόψεων, |The press|expression||ideologies|||political views

εκπροσώπηση κοινωνικών συμφερόντων, μετατράπηκε σε έναν τύπο-επιχείρηση. Representation|social interests|interests|was transformed||||business

Και παράλληλα οι πληροφορίες που κάποτε ήταν πολύ ακριβές και σπάνιες, |simultaneously||||"once"|||very expensive||rare or scarce

τώρα κυκλοφορούν σαν τον αέρα γύρω μας. |circulate|||||

Είναι φτηνές, είναι εύκολα προσβάσιμες, βρίσκονται παντού. |cheap|||easily accessible||

Τι άλλο, λοιπόν, θα περίμενε κανείς, μιλώντας για δημοκρατία; ||||expect||talking about||democracy

Υλοποιήθηκε αυτό το δημοκρατικό ιδεώδες που περιμέναμε απ' τον 19ο αιώνα. Was realized|||democratic|ideal||we were expecting||||

Δηλαδή τι;

Ότι αυτές οι πολλές πληροφορίες που κυκλοφορούν γύρω μας,

αυτές οι πληροφορίες που μας εξοπλίζουν με τόσες γνώσεις, |||||equip|||knowledge

υλοποιούν το δημοκρατικό ιδεώδες, implement|||democratic ideal

δηλαδή πλήρη διαφάνεια στη λειτουργία της δημοκρατίας. |complete|transparency||||

Είναι όμως έτσι; |"though"|

Μάλλον δεν είναι έτσι. "Probably not so."|||

‘Η δεν είναι ακριβώς έτσι.

Γιατί;

Γιατί η επικοινωνία πλέον αντικατέστησε την πρόοδο. ||communication||replaced||progress

Θεωρούμε πλέον ότι είμαστε υποχρεωμένοι να επικοινωνούμε συνεχώς, ||||obliged||communicate continuously|constantly

να επικοινωνούμε ακόμα και εάν δε θέλουμε να ανταλλάξουμε μηνύματα. ||||||||exchange|messages

Θεωρούμε ότι εάν δεν επικοινωνούμε, δεν υπάρχουμε. ||||||we exist

Αυτό ευνοήθηκε απ' τις μεγάλες τεχνολογικές αλλαγές. |was favored||||technological|changes

Τα κινητά τηλέφωνα, η φορητότητα, η κινητικότητα, ||||portability||mobility

υλοποιούνται μέσα από λειτουργίες are implemented through|||functions

που γίνονται όλες μέσα από ένα κινητό τηλέφωνο. |||through||||

Αυτή η πολύ σημαντική μεταβολή μετέτρεψε την επικοινωνία σε μια νέα ιδεολογία. ||||change|transformed||communication||||

Η επικοινωνία αντικατέστησε την πρόοδο ως ένα από τα βασικά ιδεώδη της κοινωνίας, ||"replaced"||progress||||||ideals||society's

ως έναν κοινωνικό στόχο. |||social goal

Η επικοινωνία έγινε μια αυταξία, |Communication|||intrinsic value

μέσω της οποίας επιτυγχάνονται πολλές λειτουργίες, "through which"|||"are achieved"||functions

κι η πρώτη και η πιο βασική είναι να ενισχύεται η κοινωνική συνοχή, |||||||||is strengthened||social|social cohesion

και να επιτυγχάνεται η ειρήνευση μεταξύ των ανθρώπων. ||"is achieved"||peace among people|||

Η επικοινωνία με αυτά λοιπόν τα χαρακτηριστικά

που αποτελεί το μεγάλο, το κεντρικό σύμβολο των κοινωνιών του 21ου αιώνα |constitutes||||central|central symbol||societies|||

δεν διεξάγεται με τους όρους που διεξαγόταν παλιότερα. |is conducted|||terms or conditions|"that"|was conducted|"in the past"

Γιατί;

Γιατί έχουν συμβεί πολύ σημαντικές αλλαγές στο πεδίο της οικονομίας. ||have occurred||significant|||||

Και ποιες είναι αυτές; |"which ones"||

Εδώ οι τεχνολογικές αλλαγές στο πεδίο των μέσων μαζικής ενημέρωσης |||||||media|mass media|media information

είναι πολύ σημαντικές για να καταλάβουμε τις αλλαγές που έχουν συντελεστεί, ||||||||||have taken place

όχι μόνο στον τρόπο που αντιμετωπίζουμε την επικοινωνία, |||||we approach||communication

αλλά και στις αντιλήψεις μας για ένα σωρό φαινόμενα |||perceptions||||heap of|phenomena

που συνδέονται με την επικοινωνία. |"related to"|||

Παλιότερα, αυτό που λέγαμε πολιτισμός, αυτό που λέγαμε ενημέρωση, ||||Culture||||information

αυτό που λέγαμε ψυχαγωγία, ήταν διακεκριμένα πεδία. |||entertainment||distinctly defined areas|fields

Και παρέχονταν από διαφορετικούς φορείς. |were provided||different|organizations

Σήμερα, τα τρία αυτά πεδία ενοποιούνται, ||||fields|are being unified

απορροφούνται από την επικοινωνία. "absorbed by communication"|||

Τι σημαίνει αυτό;

Και ποιος συνετέλεσε στο να συμβεί αυτό; |"who"|contributed||||

Η μαγική λέξη εδώ είναι η λέξη «ψηφιοποίηση». |||||||Digitization

Η ψηφιοποίηση είναι η μεγάλη τεχνολογική επανάσταση της εποχής. ||||||revolution||"of the era"

Γιατί;

Γιατί μπορούν να συμπυκνωθούν δεδομένα που συνδέονται με την εικόνα, με τον ήχο, |||be condensed|data||are connected|||image|||sound

με τον λόγο, να συμπυκνωθούν σε τέτοιο βαθμό και να μεταφερθούν, ||the word||"be condensed"||such a|degree|||be transferred

χωρίς να υπάρχουν χωρικοί και χρονικοί περιορισμοί, παντού. |||spatial||temporal|restrictions|everywhere

Η ψηφιοποίηση λοιπόν, |digitization|

η οποία ενοποίησε τα τρία αυτά πεδία σε ενιαίες τεχνολογικές πλατφόρμες, ||unified||||fields||unified||

κατέστησε δυνατή μια αλλαγή στον τρόπο "made possible"|made possible||change||

με τον οποίο επικοινωνούμε και αντιλαμβανόμαστε την πραγματικότητα. |||||perceive||reality

Αυτό που παλιότερα αποτελούσε τη μαζική κουλτούρα, |||"used to be"|||

ταινίες, μουσικές, τηλεοπτικά και ψυχαγωγικά προγράμματα, ||TV shows||entertainment|

την επικοινωνία με την έννοια της διαφήμισης προϊόντων και υπηρεσιών, ||||concept||advertising|||services

με την έννοια δηλαδή του μάρκετινγκ, και της ενημέρωσης, |||||marketing and information|||information or updates

ό,τι αποτελεί το δημοσιογραφικό σύμπαν, |"constitutes"||journalistic|journalistic universe

τα τρία αυτά πεδία ενοποιούνται σε ενιαίες τεχνολογικές φόρμες. ||||are unified||unified||technological forms

Και συμβαίνει και κάτι άλλο.

Η ενοποίηση αυτή δεν είναι μόνο τεχνολογική, |The unification|||||

είναι ενοποίηση εταιρική. |corporate consolidation|corporate

Παρέχονται και από εταιρίες οι οποίες συγκλίνουν, Are provided|||companies|||converge

και συγκλίνουν με πολλές μορφές. |converge|||forms

Επειδή ακριβώς όλες αυτές οι εφαρμογές εξυπηρετούν κοινούς σκοπούς, |||||applications|serve common purposes|common|common goals

οι εταιρίες αυτές, οι πολύ μεγάλες εταιρίες ενοποιούνται |companies||||||merge

καθώς οι μεγάλες εξαγοράζουν τις μικρότερες. |||"buy out"||

Αυτό το βλέπουμε και στο πεδίο του διαδικτύου. |||||field||internet

Τόσο η Google όσο και η Facebook, οι δύο κυρίαρχες εταιρίες στο διαδίκτυο, |||||||||dominant|||

κάθε νέα τεχνολογική εφαρμογή που προκύπτει στην αγορά, την εξαγοράζουν, |||application||"emerges"||market||buy out

και αφομοιώνουν όλες αυτές τις επιμέρους τεχνολογικές εφαρμογές. |assimilate||||individual||

Με άλλα λόγια, η ψηφιοποίηση χρησιμοποιεί τη δίοδο του διαδικτύου. ||||digitization|"uses"||gateway||internet

Κι έτσι έχουμε τεράστιες επιχειρήσεις, |||huge|large corporations

οι οποίες επιτυγχάνουν αποτελέσματα στο πεδίο της επικοινωνίας κυριαρχικά. ||achieve|results||||communication|sovereignly

Τι εννοώ με αυτό;

Εννοώ ότι, ενώ παλιότερα, όπως σας είπα,

ο Τύπος ήταν μια τέταρτη εξουσία, |The Press|||fourth|fourth estate

ήταν μια εξουσία ελέγχου της πραγματικής εξουσίας της πολιτικής, |||control||real|authority||political power

σήμερα οι εταιρίες αυτές έχουν τόσο μεγάλη δύναμη ||companies|||||

που μπορούν να επιβάλλουν τα συμφέροντά τους |||impose||their interests|

πάνω στα συμφέροντα της πολιτικής, ||interests||"of politics"

επικυριαρχούν επί της πολιτικής, κι όχι το αντίστροφο. dominate over|over||"of politics"||||the opposite

Και δεν μπορεί η πολιτική να τις χρησιμοποιήσει

γιατί οι ίδιες χρησιμοποιούν την πολιτική. ||"the same"|||

Επομένως, στις παραδοσιακές δημόσιες λειτουργίες, "Therefore"||traditional|public|public functions

στα παραδοσιακά δημόσια συμφέροντα, |traditional|public|public interests

επικυριαρχούν ιδιωτικά συμφέροντα τεράστιων εταιριών. dominate|private|private interests|huge|corporations

Τώρα, αυτές οι πλανητικές επιχειρήσεις με αυτά τα χαρακτηριστικά, |||planetary|planetary operations||||characteristic features

που έχουν αυτή τη μεγάλη δυνατότητα, |||||great capability

αντιλαμβάνεστε ότι συγκρούονται με τις εθνικές νομοθεσίες "you understand"||conflict with|||national laws|national legislations

οι οποίες επιβάλλουν κανόνες στην κατανομή των επιχειρήσεων, ||impose|rules or regulations||allocation||businesses

στο ιδιοκτησιακό καθεστώς των μέσων μαζικής ενημέρωσης, |ownership structure|ownership status||media outlets|mass media|

κι επίσης οι επιχειρήσεις αυτές προσπαθούν |"also"||businesses||

να διατηρήσουν τη μονοπωλιακή, τη δεσπόζουσα θέση που έχουν στην αγορά. |maintain||monopolistic||dominant|||||market

Γιατί;

Γιατί δεν είναι δυνατό να τηρηθούν κανόνες ανταγωνισμού |||possible||be adhered to|rules of competition|competition rules

όταν οι επιχειρήσεις έχουν πάρει τέτοια τεράστια διάδοση, τέτοια τεράστια έκταση. ||businesses|"have"|taken on|such great||spread|||extent

Αυτό το βλέπουμε στη σύγκρουση που είχε η Google με την Ευρωπαϊκή Ένωση, ||||conflict|||||||European Union|European Union

και παλιότερα η Microsoft. |||Microsoft

Αυτό είναι μία εξέλιξη πάρα πολύ σημαντική, γνωστή, |||significant development||||well-known

η οποία θέτει από μόνη της ένα ζήτημα δημοκρατίας. ||poses|||||issue|democracy

Δεν έχουμε το κλασικό σχήμα, ||||shape or form

έλεγχος της εξουσίας από μια τέταρτη εξουσία, τον τύπο, Oversight||authority's||||||the press

έχουμε έλεγχο αυτών των επιχειρήσεων |control|||businesses

πάνω στο πεδίο της πολιτικής. ||field||"of politics"

Αυτή είναι μια σημαντική εξέλιξη στο επιχειρηματικό πεδίο. ||||development||business|field

Υπάρχει όμως και μια βαθύτερη, ανθρωπολογική θα έλεγα, εξέλιξη. ||||deeper|anthropological|||deeper development

Ποια είναι αυτή;

Είναι εκείνη η εξέλιξη που συνδέεται με την κυριαρχία της τηλεόρασης |||||"is linked"|||dominance||television's

και κυρίως με την κυριαρχία της εικόνας στο πεδίο της τηλεόρασης. |mainly|||dominance||image's dominance||field||

Τι εννοώ με αυτό;

Η τηλεόραση ηγεμονεύει και στο τεχνολογικό και στο οικονομικό σύμπαν. ||dominates|||||||universe

Ακόμα και το διαδίκτυο το χρησιμοποιούμε πολλές φορές |||internet||||

για να δούμε προγράμματα της τηλεόρασης. |||||television's

Ηγεμονεύει δηλαδή τι; "Rules over what?"||

Η εικόνα. |The image.

Όταν λέμε ότι ηγεμονεύει η εικόνα, τι εννοούμε; |||dominates||||

Εννοούμε μια θεμελιώδη ανθρωπολογική, τολμώ να πω, μεταβολή. ||fundamental|anthropological|"dare to say"|||fundamental change

Διότι παλιότερα, ο homo sapiens ήταν ένας ανθρωπολογικός τύπος "For"|||||||anthropological|anthropological type

που συνδεόταν με τον γραπτό λόγο, ήταν προϊόν του γραπτού λόγου. |was connected|||written text|||||written text|

Ο homo videns, ο σημερινός άνθρωπος, ||seeing||modern-day|

είναι ένας ανθρωπολογικός τύπος

όπου η εικόνα κυριαρχεί πάνω στη λέξη. |||prevails|||

Τι συνέπειες έχει αυτό; |What consequences||

Πώς μπορούμε να το αντιληφθούμε; ||||understand it

Πάρτε για παράδειγμα τις βασικές κεντρικές έννοιες Take for example|||||central|concepts

των νεωτερικών κοινωνιών, δημοκρατία, κυριαρχία, εξουσία, δίκαιο. |modern|societies||Sovereignty|Authority|Law or justice

Τι ήταν αυτές οι έννοιες; ||||concepts

Ήταν αφηρημένες έννοιες |abstract|

τις οποίες προσπαθούσαμε να αντιληφθούμε μέσα από εννοιολογήσεις, ||"we were trying"||"to perceive"|||conceptualizations

μέσα δηλαδή από μια προσπάθεια να συλλάβουμε το αόρατο. ||||attempt||grasp||the invisible

Να κατανοήσουμε κάτι που δεν μπορεί να έχει αντιστοίχιση σε εικόνα. |understand|||||||correspondence||image

Δεν έχει δηλαδή ένα οπτικό ισοδύναμο, είναι μια αφηρημένη έννοια. ||||visual|visual equivalent|||abstract concept|

Πώς μπορεί να παρασταθεί η κυριαρχία; |||be represented||Sovereignty

Πώς μπορεί να παρασταθεί με εικόνα η εξουσία, η δημοκρατία; |||||image||authority||democracy

Κι όμως κατανοούσαμε αυτές τις έννοιες μέσω μιας διαδικασίας αφαίρεσης. ||we understood||||||process of abstraction|abstraction

Συλλέγαμε τις εμπειρίες μας και οδηγούσαμε στη γενική έννοια. We collected||experiences|||were leading||general|general concept

Σήμερα συμβαίνει το αντίστροφο. |||the opposite

Ενώ τότε προσπαθούσαμε να κατανοήσουμε κάτι που είναι αόρατο, ||we were trying||||||"invisible"

σήμερα κυριαρχούμαστε τόσο πολύ από εικόνες, |"are dominated"||||images

σήμερα οι εικόνες της τηλεόρασης

αποκτούν τέτοια τεράστια δύναμη και τέτοια τεράστια επιρροή, "acquire"|||power||||influence

ώστε έχουμε την ψευδαίσθηση, |||illusion

μας καλλιεργούν την ψευδαίσθηση ότι αντιλαμβανόμαστε κάτι, |cultivate||illusion||we understand something|

μόνο και μόνο επειδή το βλέπουμε.

Και αυτή είναι μια ψευδαίσθηση γιατί;

Γιατί η τεράστια εναλλαγή, η ταχύτατη εναλλαγή των εικόνων, |||rapid change||"very rapid"|rapid change||"of images"

μας δημιουργεί μια αδυναμία, μια σύγχυση να στοχαστούμε πάνω στις εικόνες. |creates||weakness||confusion||reflect on|||

Να κατανοήσουμε δηλαδή ποιο είναι το σημείο της σκηνοθεσίας, |"understand"|||||point|"of the"|directing

ποιο είναι το σημείο του μοντάζ, ποιο είναι το σημείο της επιλογής |||point||editing||||||"selection point"

εκείνου του τμήματος της εικόνας την οποία κάνει ένα συγκεκριμένο πρόσωπο "that"||"section"||image's|||||specific|specific person

για να μας δημιουργήσει την αντίστοιχη εντύπωση, |||create||corresponding|impression

διότι εδώ αντιλαμβάνεστε ότι χρησιμοποιούνται "because"||"you understand"||"are used"

εκλεπτισμένες τεχνικές του μάρκετινγκ. refined|techniques||marketing techniques

Γιατί;

Διότι με τις τεχνικές αυτές επιδιώκεται η πρόκληση συγκινησιακών ερεθισμών, |||||"is sought"||emotional stimulation|emotional stimuli|emotional stimuli

που είτε παρουσιάζεται ένα πολιτικό περιεχόμενο, ||"is presented"|||political content

είτε πουλιέται ένα προιόν, η αντίδραση είναι η ίδια, |is sold||product||reaction|||

γιατί οι εικόνες αυτές αφορούν το υποσυνείδητό μας, ||images||"concern"||subconscious mind|

προσπαθούν να μας προκαλέσουν αντανακλαστικές αντιδράσεις. "try to"|||provoke|reflexive|

Παράδειγμα:

πότε αρχίσαν όλα τα μέσα να ασχολούνται με το προσφυγικό; |"did they start"|||||deal with|||refugee issue

Όταν ο μικρός Αϊλάν, |||Aylan

ο μικρός αυτός νεκρός ήρωας βρέθηκε σε μια ακτή. ||||hero|was found|||shore

Τότε όλοι αρχίσαν να συγκινούνται. ||||get emotional

Γιατί;

Γιατί χρησιμοποιήθηκε μια εικόνα με έναν συγκεκριμένο τρόπο. |"was used"||image|||specific|

Οι χιλιάδες αφανείς που χαθήκαν στις θάλασσες ||unseen||"were lost"||

δε θα προκαλούσαν αυτό το αποτέλεσμα. ||"would cause"|||

Αυτό το βλέπουν και τεκμηριώνεται και με στατιστικά στοιχεία. ||||is documented|||statistical data|statistical data

Ένας νέος 20 χρονών έχει πίσω του,

10.000 ώρες βιντεοπαιχνίδια, |video games

200.000 ηλεκτρονικά μηνύματα, |emails

15.000 ώρες τηλεθέασης, |viewing time

και μόνο 5.000 διάβασμα. ||reading

Δηλαδή έντυπο λόγο. |printed text|

Άρα η εικόνα κυριαρχεί. "So"|||"dominates"

Τώρα, στο πολιτικό πεδίο αυτή η κυριαρχία της εικόνας, |||political field|||dominance||image's

τη βλέπουμε στην καθημερινότητά μας και εμφανίζεται με τα εξής χαρακτηριστικά. ||||||"appears"||||characteristic features

Πρώτον, κατασκευάζονται πολιτικά γεγονότα, |are constructed|political events|political events

όταν αυτά παρουσιάζονται με τη μορφή εικόνων. ||"are presented"|||form of|images

Κυριαρχεί η έννοια της εικόνας-είδηση. "Dominates"|||||

Εάν κάτι δεν μπορεί να παρασταθεί ως εικόνα, |||||be represented||

δεν υφίσταται. |does not exist

Κάτι που δεν οπτικοποιείται, δεν υφίσταται ως πολιτική πραγματικότητα, |||visualized|||||political reality

επομένως έχουμε μια οπτικοποίηση της πολιτικής πραγματικότητας. "therefore"|||visualization|||political reality

Ένα δεύτερο χαρακτηριστικό, κατασκευάζεται η πραγματικότητα, |||"is constructed"||

οπτικοποιείται η πραγματικότητα, "reality is visualized"||

και το τρίτον, προσωποποιείται και η πολιτική διαμάχη. |||"is personified"||||political conflict

Αντιλαμβανόμαστε τη σύγκρουση μεταξύ πολιτικών ιδεών ως σύγκρουση προσώπων. "We perceive"||conflict|||||conflict|individuals

Ο Αλέξης, η Φώφη, ο Βαγγέλας, ο Θανάσης. Τι είναι αυτό; |||Fofi||Vangelas|||||

Είναι ένας μηχανισμός όπου βλέπουμε τα πρόσωπα ||mechanism||||faces

και προσπαθούμε να φτάσουμε σε πολιτικές ιδέες. |"we try"||reach|||

Αυτή λοιπόν η προσωποποίηση της πολιτικής διαδικασίας |||personification|||

οδηγεί στη συνείδησή μας, ||our conscience|

με την τεράστια εναλλαγή των εικόνων, την αδυναμία μας να σκεφτούμε τι; ||"huge"|change||images||inability|||"to think"|

Ότι παλιότερα η δημοκρατία ήταν ένα καθεστώς "That"|||democracy|||regime

το οποίο είχε αναπτυχθεί σε ένα πεδίο |"which"|||||

όπου ανταλλάσσονταν ιδέες και επιχειρήματα, και όχι εικόνες. |were exchanged|||arguments|||images or pictures

Θα μου πει κανείς οτι είσαι μονομερής. |||anyone|||one-sided

Δεν μπορούμε να αποφύγουμε τις εικόνες, |||avoid||images

γιατί οι εικόνες είναι σαν φυσικό φαινόμενο, ||||||natural phenomenon

είναι σαν τη βροχή. "is"|||

Μπορείς μόνο να προφυλαχτείς απ' τη βροχή και το κρύο, |||protect yourself|||rain|||

δεν μπορείς να την αποφύγεις. ||||"avoid it"

Θα μου απαντήσει κανείς ότι ναι, η τηλεόραση είναι ένα φυσικό φαινόμενο, ||answer me|||||||||

η εικόνα είναι κυρίαρχη. |||dominant

Ποιο είναι το πρόβλημά μας;

Και σε πολλές περιπτώσεις έχει και μια θετική επιρροή. ||||||||positive influence

Γιατί;

Διότι πολλοί άνθρωποι που είναι αποκλεισμένοι |||||excluded

από άλλα πεδία ενημέρωσης, έχουν μόνο την τηλεόραση, ||fields|information sources||||

γιατί αυτοί να αποκλειστούν; |||be excluded

Επίσης, τα σκάνδαλα αναδεικνύονται καλύτερα στην τηλεόραση, ||scandals|are highlighted|||

και το ξέρουμε.

Κι αυτοί που κάνουν σκάνδαλα το γνωρίζουν αυτό,

και οφείλουν να προφυλάσσονται. |"must"||be protected

Επίσης, παρόλο που κυριαρχεί η εικόνα, |||"prevails"||

μέσα στο διαδίκτυο έχουμε και εναλλακτικές πηγές. ||internet|||alternative sources|alternative sources

Εάν κάποιος ψάξει το πράγμα, μπορεί να βρει μια λύση. ||searches for|||||||

Όλα αυτά, ναι, υπάρχουν.

Είναι ένας αντίλογος που λέει ότι η τηλεόραση υπό κάποιες συνθήκες, ||counterargument||||||under certain conditions|some|conditions or circumstances

και η εικόνα γενικότερα ευνοεί τη δημοκρατία. ||||favors||democracy

Ποιο είναι το πρόβλημά μας;

Το πρόβλημά μας είναι ότι δεν έχουμε μάθει την αλφαβήτα των εικόνων. |||||||||alphabet of images||

Δεν έχουμε καταλάβει ότι εδώ έχουμε να κάνουμε με ένα νέο φαινόμενο,

το οποίο δεν μπορούμε να το διαβάσουμε. ||||||read

Η βασική εκπαίδευσή μας είναι μια εκπαίδευση του γραπτού λόγου. ||education||||education||written word|written word

Και η πρόταση που θα μπορούσε να γίνει εδώ είναι η εξής. ||proposal|||could|"to"|||||

Στα σχολεία πρέπει να ενισχύεται η διδασκαλία των οπτικών τεχνών. ||||be strengthened||teaching||visual arts|visual arts

Πρέπει, με άλλα λόγια, τα παιδιά να αντιλαμβάνονται, "Must"|||||||"to understand"

να μελετούν, να τους διδάσκουν, |"to study"|||teach them

τον τρόπο με τον οποίο μπορεί κανείς να ερμηνεύει μια εικόνα. ||||||||interpret||

Τι είναι το μοντάζ, τι είναι η σκηνοθεσία, |||editing||||directing

βασικές γνώσεις. Basic|basic knowledge

Γιατί στη μάχη των εικόνων ||battle||

θα πρέπει τα παιδιά να είναι σε θέση να αντιλαμβάνονται τι ακριβώς γίνεται. |||||||||understand|||"is happening"

Και ένα τελευταίο, σαν συμπέρασμα. ||final point|as a|conclusion

Η πραγματική ενημέρωση δεν είναι κάτι που προσφέρεται ως δωρεάν υπηρεσία, |real|"information"|||||is offered||free of charge|service

δεν είναι κάτι δωρεάν,

δεν είναι κάτι που θα το βρούμε ||||||"we find"

μόνο και μόνο επειδή θα μας παρουσιάζεται μπροστά μας ως εικόνα. ||||||"appears"||||

Είναι μια δημοκρατική αξία και ένα δικαίωμα ||democratic|value|||right

ακόμα και έναντι εκείνων που έχουν μεγάλο συμφέρον ||against|"those who"||||interest

να μας εμποδίσουν να το κατακτήσουμε. ||"to prevent"|||"to conquer it"

Ευχαριστώ πολύ.

(Χειροκρότημα)