×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

על הדרך | תוכנית טיולים בארץ ישראל, בואו להכיר את מושב יד השמונה! (1)

בואו להכיר את מושב יד השמונה! (1)

טבע

טיולי שטח

נופים מרהיבים

עתיקות

ארץ ישראל

"על הדרך"

ברוכים הבאים ליד השמונה.

מי שכבר מכיר, סקנדינביה, עצים, על הדרך לירושלים.

למי שלא מכיר, בדיוק בשביל זה אנחנו בשבילכם.

בואו אחריי.

ראיתם מאחוריי, איזה עצים הא? ממש ממש פינלנד.

ועל זה נאמר "מיטה קולו", שלום שלום בעברית.

המטרה של המקום הזה הייתה בעצם להראות את פינלנד,

סקנדינביה פה בארץ ישראל.

יש להם את השטח, הכל ירוק פה מסביב

היה חסר רק את העצים, או לפחות את הנראות.

אז כשהגיעה לפה המשפחה הראשונה מפינלנד עוד אז, זה היה ב-1968

על ידי אדם מאוד מיוחד,

קראו לו ספו ראולו והוא המקים של הישוב הזה.

היה לו חזון עוד בתחילת שנות השישים

להקים יישוב נוצרי עם יהודים ביחד.

תחשבו על זה, נוצרים ויהודים ביחד.

והוא שמע בעצם שאפשר להקים קיבוץ או סוג של משהו שיתופי.

אז כשהוא מגיע הוא מתחיל לעבוד את האדמה

הוא נותן אור ירוק למתנדבים מפינלנד

להתחיל לבוא, לעבוד פה את האדמה.

וכשהוא מגיע לקריית ענבים הוא מתחיל לרכוש את הידע

מתחיל לרכוש את הידע גם איפה בדיוק ועם מי לדבר.

כמו שאנחנו יודעים, כשבונים ישובים או בונים בתים

בטח ובטח פעם לפני שהיו חוקים

את כל המזבלה אתה זורק למקום בלתי נראה.

פה הייתה גבעה, והוא הסתכל על הגבעה הזו והוא ראה פנינה.

הכל ירוק פה אבל אז הכל היה סלעי וקשה.

יש עוד ישוב, נווה אילן.

והם ראו את הצמד הפיני הזה, המוזר

שאומר שהוא רוצה לבנות איזה קיבוץ, ישוב

נעזור לו, בוא תגור אצלנו

אתם תראו בתמונות זה פשוט מדהים,

גרו בחירבה מ-1971 כבר

שבעצם קיבלו את האישורים על ידי ראש הממשלה דאז, גולדה מאיר.

וכשהם הגיעו לשם, כשהם התחילו לבנות את עצמם שם

הם התחילו לבנות בעצם צריפים קטנים.

וכשהם התחילו לבנות את הצריפים הישוב של נווה אילן התחיל לראות

"וואלה, החבר'ה האלה יודעים לבנות"

אז הם התחילו לרכוש לאט לאט ציוד,

מיטות, שולחות, שהם בעצמם בנו לעצמם באמצע השטח בשביל לחיות.

וזה בעצם ההתחלה של המימון.

בעתיד, במושב הזה פה ביד השמונה יבנו נגרייה.

על ידי הנגרייה המושב הזה הולך להתקיים.

ברגע שאנחנו פה על הגבעה הזו, ומתחילים לבנות צריף אחר צריף

וזה קרה כבר ב-1974.

תפנימו טוב טוב, החזון של אותו פיני, אי שם בתחילת שנות השישים

זה ישוב יהודי פיני נוצרי.

ובדיוק עשר שנים אחרי זה, 1978 היהודי הראשון הגיע.

למרבה הפלא, ספו ראולו, הראשון שהקים פה את המקום

הייתה לו הפתעה מאוד גדולה.

איזו הפתעה?

גם אותו יהודי היה יהודי משיחי, יהודי שמאמין במשיח.

לכן החיבור היה בלתי נמנע,

היהודי הראשון, המשפחה היהודיה הראשונה הגיעה לפה ושמחה וצהלה

הם בנו את הצריפים שלהם.

אבל ממש כאן במושב בהתחלה של הבנייה

לפני ההרחבה, לפני כל מה שאנחנו רואים פה הם בנו את הצריפים שלהם

אותם הצריפים מנווה אילן פה.

בואו נראה, תראו את זה נראה בהתחלה.

כמו שאתם רואים, זה המבנה הראשון.

המבנה, הצריף הראשון שנבנה

כיום משמש כמזכירות.

המזכירות של המושב,

המושב השיתופי יד השמונה.

אז מאיפה השם יד השמונה הגיע?

הזיכרון של השמונה, זה הולך עד פינלנד בסוף מלחמת העולם השנייה

ובעצם אנחנו יודעים שהפינים לא שיתפו פעולה עם הנאצים,

לא הסגירו יהודים לנאצים

אבל השירות החשאי הפיני באיזשהו שלב בסוף המלחמה

הסגיר שמונה יהודים.

עם המחקר התברר שהם הסגירו יותר משמונה יהודים

עד אז התושבים לא ידעו,

ואנחנו יודעים שספו ראולו בעצם הקים את הישוב הזה ככפרה.

בעצם הוא כל כך הצטער על מה שהרשויות עשו,

שהוא הקים את כל היישוב הזה בשיתוף נוצרים פינים עם יהודים.

אז השנה היא 1978 והמשפחה היהודייה הראשונה מגיעה לפה,

משפחת בר-דוד,

בשם אליהו בר דוד מגיע לכאן והנה החזון שלו מתחיל.

ובתוך החזון הזה כמובן יש את הדרך הנוספת של להראות את דרך החיים

של יהודים משיחיים נוצרים שחיים ביחד.

את זה אנחנו נוכל לראות בגןהתנ"כי הנפלא שנמצא פה.

כמו שאתם רואים, גת.

במקרה שלנו גת משפחתית פרטית

יש להם את הגידולים שלהם, את הענבים

וזורקים את הענבים פה

שמים פה ממש על החור הקטנצ'יק קוראים לזה עלה סירה

ומתחילים לדרוך.

היה פה חבל שהיה קשור, כדי שלא יחליקו כמובן.

לדרוך על קליפות של ענבים זה לא הדבר הכי נעים.

אבל אתם יודעים שבעצם גילו פחות או יותר

מאה שישים סוגי פטריות רגליים על ידי יין שנוצר בעבר.

אז פה, זה אמנם שחזור כמו כל הגןהתנ"כי

ואנחנו נראה את השחזור הזה, יש את הגת המשפחתית

אבל המטרה של המקום היא להראות את סוגי הגידולים.

יש הרי שלושה סוגי גידולים של ענבים,

בדרך הזאתי כמו שאתם רואים, הדרך של הסוכה,

הדרך השנייה שהיא רגלי ואנחנו נראה אותה תכף

והדרך של השכיבה.

איך זה מתקשר לדרך החיים של האנשים פה? תכף נגלה.

עוד סוגי גידולים שאנחנו יכולים לראות פה זה הרגלי והשכיבה.

בעצם השכיבה בעיקר מתמקדת על האנשים שחיים פה,

הנוצרים והיהודים ועל דרך החיים שלהם.

אנחנו יודעים לפי התורה,

ובעצם השכיבה מהגידול הזה זה הראשון שיוצא

היין הכי מתוק, הכי אלכוהולי והכי איכותי.

הוא הראשון שיוצא לך, והראשון שיוצא אתה מביא אותו לאל,

או הכוונה היא בזמן שנכתב לבית המקדש.

אז כמו שעכשיו הגענו מהגת הפרטית פה אתם יכולים לראות גת ציבורית.

כל אחד מביא את התבואה שלו, את הענבים שלו

וכולם בחברותא נוחתים, יש לנו שם חורים לכדים,

פה נשפכים יינות,

ואיזו חגיגה, ממש חגיגה וצהלה, המשפחות מתקבצות.

ומי יודע מה יקרה בשישי? אולי יהיה אפילו עונג שבת מעניין.

אבל פשוט תדמיינו איך זה היה נראה פעם.

וזו הייתה המטרה של המקום,

להראות איך בחברותא, איך במשפחה כולנו באים, דורכים על היין,

שמים קצת פטריות ביחד ככה בשביל להוסיף טעם ואיכות ליין.

ומפה אנחנו מתקדמים לעוד מקום שבעצם לא עוסק ביינות

אלא עוסק במשהו אחר, משהו שרובנו משתמשים בו כמעט יום-יום,

שמן זית.

אז בואו נראה איך זה בדיוק היה פעם.

אחד הדברים המעניינים בעץ זית זה הדרך שהוא גדל.

אתם יודעים, עץ זית, כשהוא פוגש את האקוויפר, מקום המים האינסופי

הוא לעולם לא מת.

והוא תמיד יגדל עוד חוטרים כמו כאלה, כמו שאתם רואים

חוטרים שגדלים מהשורש.

ככל שהעץ זקן יותר הזיתים הרבה יותר טובים.

ובעצם פה אנחנו יודעים שדרך עץ הזית

אנחנו מייצרים שלושה סוגי שמנים.

אתם מכירים את זה על התוויות בטח של השמן כאקסטרה וירג'ין,

או שמן בתולה,

זה בעצם הסחיטה הראשונה.

איך עובדת הסחיטה?

איך זה בכלל עובד בטח ובטח אם זה מלפני אלפיים שנים?

עכשיו אנחנו נברר בדיוק.

אבל שתבינו איך העץ הזה גדל,

הוא בעצם מראה את הכנסייה לפי הנצרות

בעצם הגדילה של עוד חוטרים עוד כנסיות שמתחברות לגזע אחד.

וכמו שאמרתי, ככל שהעץ עתיק יותר, האיכות של הזית הרבה יותר טובה.

אז אחרי שהיינו בעץ הזית, אספנו כמה זיתים זה השלב הראשון

השלב השני, לקחת את הזיתים ולזרוק אותם למפרכה.

אחרי שהזיתים נמצאים בתוך בריכת האבן הזאתי,

הולכים על המפרכה עם העץ,

דוחפים, מרסקים את כל הזיתים

ומה שנשאר לנו זה עיסה מאוד מאוד רטובה

של שמן זית כמובן וקצת מים שנספגו בתוך הזיתים.

טוב שמשון הגיבור אני לא, אולי נשיג חמור אחר כך.

אחרי שפירקנו את כל הזיתים נהייתה לנו עיסה

לוקחים את העיסה הזו, שמים אותה פה בתוך הסלסלות האלה,

נקראות אקלים

ואז בעצם יש לנו פה את הגזע המרכזי

שעל שמו נקרא כל המקום הזה, בית בד.

ככה הוא נקרא, ובעצם איך התהליך מתחיל?

אתה לוחץ על ידי משקל של סלעים

יש כאלה שקוראים להם הבתולות, האבן הראשונה היא הבתולה

האבן הראשונה מפעילה הכי פחות לחץ.

עם הכי פחות לחץ על הבדים האלה

מתחילה להילחץ כל העיסה הזו שיצאה לנו

והשמן מתחיל להילחץ החוצה הוא עובר פה ומגיע לבור עיגון.

שם השמן מתנקז על ידי הלחיצה הראשונה.

מחכים שכל השמן ילחץ על ידי הלחיצה הראשונה

מפרידים בין המים לשמן ואז מוציאים את השמן.

מה קורה אחר כך? מוסיפים עוד אבן.

כמו שאתם רואים פה, שלושה סלעים.

האבן השניה כבר יותר לוחצת ולאט לאט מועכת עוד ועוד את הגרעינים

ככה שהשמן טיפונת יותר מר.

זה בשבילנו בעצם, השימוש בשבילנו בתקופה של פעם

זה היה כמו המקרר נקרא לזה.

אתה עוטף את החיה שכרגע שחטת לאכילה,

עוטף אותה בשמן, קצת מלח, קצת תבלינים,

והבשר נשמר לך לעוד ארבעה או חמישה ימים אקסטרה

מעבר למה שהוא יכול.

ואז מה קורה אחרי שנאספת פה הלחיצה השנייה?

עוד פעם הפרדת מים ושמן, השמן קצת יותר מלוכלך, הוצאת,

ואז אתה מוסיף את האבן השלישית.

זו הלחיצה האחרונה, השמן מר, כבר מאוד שחור.

בזה היית משתמש בשביל נרות, כדי שמן.

כמו שאנחנו מכירים את נס פך השמן, שמונה ימים שמנו נתן.

בעצם זה השמן המדובר, השמן זית המלוכלך עם הלחיצה האחרונה

ולכל דבר היה שימוש כמובן.

אבל השימוש הראשון, השמן הטהור ביותר לא היה לשימוש בני אדם

אבל לשימוש בית המקדש ושימוש הכהנים שם

אם זה למשיחה או אם זה פשוט לטהרה ואלה היו השימושים של שמן הזית.

אז אנחנו נמצאים בגורן,

הגורן זה אחד המקומות הכי חשובים של הגןהתנ"כי.

למה? בגלל המטרה של מה שעושים פה.

כמו שאתם רואים יש פה את העץ הזה

אליו מחוברות, אמנם חיברתי חתיכה אחת אבל מחברים אבנים.

מביאים את כל החיטה ואת כל התבואה לפה

ומתחילים להפריד בין המוץ לגרעין, הגרעין זה מה שצריך.

המוץ בעצם עף ברוח וזו המטרה, בשביל לחם

אבל למה אני אומר שזה המקום הכי חשוב?

כי זה זורק אותנו אחורה לאיזה מישהו שנקרא בועז.

אם אתם לא כל כך בטוחים מי הוא, הוא הסבא רבא של דוד המלך.

והוא פגש אז את רות,

רות כמו אנחנו כולם יודעים לא הייתה יהודיה, היא הייתה גויה.

שם מאזור מואב, רות המואביה ככה אנחנו קוראים לה.

ובועז כיהודי נפגש עם רות המואביה שהיא לא יהודיה והם נפגשים.

איפה? אירוני מאוד, בגורן.

איפה שאתה מייצר, או ההתחלה של ההכנה של הלחם.

אז הייתי רוצה להקריא אפילו פסוקמהתנ"ך הדיגיטלי שלי.

מספר מיכה פרק ד',

ממש לפי דעתי הפסוק שיכול לסכם לנו את הגורן הזה בצורה מאוד יפה,

פסוק 11

"ועתה נאספו עליך גוים רבים

האומרים תחנף ותחז בציון עינינו

והמה לא ידעו מחשבות יהוה"

זה פסוק 12,

"ולא הבינו עצתו

כי קבצם כעמיר גרנה"

הוא קיבץ את כל הגוים לפה, לגורן

זה קיבוץ של הרבה מאוד סוגי אנשים במקרה הזה של הפסוקיםהתנ"כיים.

אז כמו כל ישראלי ממוצע, אנחנו תמיד אוהבים לדבר על גיאולוגיה.

ופה זה המקום המדויק לדבר על גיאולוגיה, בית הכנסת.

אם אתם מסתכלים מאחוריי,

בית הכנסת הזה הוא בצבע שלא תואם לסביבה.

בית הכנסת הזה בעצם נמצא בחפירות הצלה מצפון לכנרת.

צפון הכנרת אנחנו יודעים זה אזור יותר בזלתי

שנוצר מהתפרצויות געשיות ברמת הגולן.

אבל בעצם כשהתחילו לבנות פה את הגןהתנ"כי, חברי המושב,

הם שמעו שרוצים להביא לארכיון כמה חלקים מאיזה בית כנסת שמצאו

ו"הופ הופ, עצרו עצרו,

תביאו את זה לפה, אנחנו נשחזר את זה"

ותראו איזה בית כנסת, משוחזר אחד לאחד.

אגב החלקים האמיתיים שלו זה רק הכניסות, הפינות והעמודים,

היתר משוחזר מאה אחוז, אפילו לא בזלת אמיתית.

אז אנחנו יכולים לראות את הכניסה של בית הכנסת,

איפה שאני כרגע עומד.

בצפון הכניסה הייתה מדרום, וכיוון התפילה גם לכיוון דרום.

אגב, אתם יודעים למה?

כדי שאף אחד לא יאחר.

התפילה מתחילה נגיד לצורך העניין בשמונה בבוקר,

מי שמאחר, כולם רואים את המאחר. לא נעים, הא?

אז על הדרך פגשנו את מזכירת הישוב, איילת רונן.

נעים מאוד איילת.

נעים מאוד.

רק רציתי להבין קצת יותר על הישוב,

כי יש כמה דברים ששמתי לב אליהם, הישוב מאוד קטן, עצים מסביב,

מה את יכולה עוד להוסיף לנו פה?

יופי, נכון, אתה צודק.

יד השמונה זה מקום מאוד מיוחד,

אנחנו אחד הישובים הקטנים ביותר בישראל ושלא יגידו לך אחרת.

סך הכל יש פה כשלוש מאות תושבים, זה מי שגר כאן.

מהורים לילדים, לסטודנטים ולחיילים.

הוא הוקם בשנת 71' כאגודה שיתופית מאוד מיוחדת

של נוצרים שבאו מפינלנד, אוהבי ישראל

וקיבלו אישור להקים בארץ אגודה.

הם התכוונו להקים מיד ישוב,

אבל המדינה התעכבה כי לא ידעו איך לאכול אותם

וזה סיפור היסטורי מרתק.

ובסופו של דבר ב-74' הם קיבלו את הקרקע מהממשלה של גולדה מאיר.

לא סתם מממשלמת גולדה מאיר, מגולדה מאיר בעצמה.

כאילו מה השטח בעצם?

אז השטח בסך הכל של יד השמונה הוא 260 דונם,

שזה מעט מאוד לישוב שלם,

כולל השטחים החקלאיים, התעשייה והמגורים.

ובתוך הדבר הזה אנחנו חיים היום בערך חמישים וחמש משפחות

ויש לנו גם המון אנשים מעניינים נוספים

כמו הקיבוצים של פעם, יש פה מתנדבים עדיין,

יש פה תיירים נחמדים אוהבי ישראל שבאיםמחו"ל

באמת מקום מאוד מאוד מיוחד.

עכשיו אני הבנתי שיש קצת שיתופיות פה,

מה בעצם מאחד פה את כל הישוב הזה?

נכון, אז יד השמונה עדיין מחזיק בנכסים באופן שיתופי

זאת אומרת שהקרקעות של כל האגודה שייכות עדיין לאגודה ולא לחברים.

אותו הדבר לגבי שטח תעשייה, מסחר

ובית מלון מאוד מוצלח

שאתם מוזמנים לבוא אליו.

אז מה בעצם,

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

בואו להכיר את מושב יד השמונה! (1) Come and meet|get to know|the|Settlement||"the Eight" Kommen Sie und lernen Sie Moshav Yad Hamona kennen! (1) Ας γνωρίσουμε τον Moshav Yad Hamona! (1) Let's get to know Moshav Yad Hamona! (1) モシャフ・ヤド・ハモナを知ろう! (1) Vamos conhecer Moshav Yad Hamona! (1) Приходите и познакомьтесь с мошавом Яд Хамона! (1) 让我们来认识一下 Moshav Yad Hamona! (1)

טבע Nature nature

טיולי שטח Field trips|Field Field trips Экскурсии

נופים מרהיבים |впечатляющие Stunning landscapes|Stunning views Spectacular views Захватывающие виды

עתיקות Antiquities antiquities

ארץ ישראל Land of Israel

"על הדרך" "on the way" "в пути"

ברוכים הבאים ליד השמונה. Welcome|||Eight (8) Welcome to the eight. Добро пожаловать в восьмерку.

מי שכבר מכיר, סקנדינביה, עצים, על הדרך לירושלים. |who already|knows|Scandinavia|trees||on the way| Those who already know, Scandinavia, trees, on the road to Jerusalem. Те, кто уже знает, Скандинавия, деревья, по дороге в Иерусалим.

למי שלא מכיר, בדיוק בשביל זה אנחנו בשבילכם. ||"familiar with"|||||"For you all" For those who don't know, that's exactly what we are for you. Для тех, кто не знает, это именно то, что мы для вас.

בואו אחריי. |Следуйте за мной. |"Follow me." follow me Подписывайтесь на меня

ראיתם מאחוריי, איזה עצים הא? ממש ממש פינלנד. |"behind me"||trees|"right?"|really||Finland-like ||||los||| Did you see behind me, what trees huh? Really really Finland. Ты видел позади меня, какие деревья, а? Действительно очень Финляндия.

ועל זה נאמר "מיטה קולו", שלום שלום בעברית. ||||его голос||| |this|It is said|Bed|His voice|||"in Hebrew" And this is why it is said "Mita Kolo", Shalom Shalom in Hebrew. Вот почему на иврите говорят «Мита Коло», Шалом Шалом.

המטרה של המקום הזה הייתה בעצם להראות את פינלנד, Цель|||||||| The goal||the place||||"to showcase"||Finland The purpose of this place was actually to show Finland, Целью этого места было показать Финляндию,

סקנדינביה פה בארץ ישראל. Scandinavia||| Scandinavia here in the Land of Israel. Скандинавия здесь, в Земле Израиля.

יש להם את השטח, הכל ירוק פה מסביב |||the land||green||around here They have the area, everything is green around here У них есть территория, здесь все зелено

היה חסר רק את העצים, או לפחות את הנראות. ||||||||видимость |missing|||||"at least"||the appearance ||||Los árboles|||| All that was missing was the trees, or at least the visibility. Не хватало только деревьев или, по крайней мере, видимости.

אז כשהגיעה לפה המשפחה הראשונה מפינלנד עוד אז, זה היה ב-1968 |"arrived"||||from Finland||||| So when the first family arrived here from Finland back then, it was in 1968 Итак, когда первая семья приехала сюда из Финляндии, это было в 1968 году.

על ידי אדם מאוד מיוחד, ||||very special person by a very special person,

קראו לו ספו ראולו והוא המקים של הישוב הזה. |||||основатель||| ||Spo|"Raulo"||the founder||the settlement| ||SPO|Raúl||||| His name was Spo Raulo and he is the founder of this settlement.

היה לו חזון עוד בתחילת שנות השישים ||видение|||| ||Had a vision|||| He had a vision back in the early sixties У него было видение еще в начале шестидесятых

להקים יישוב נוצרי עם יהודים ביחד. создать||||| establish|settlement|Christian settlement|||together with Jews To establish a Christian settlement with Jews together.

תחשבו על זה, נוצרים ויהודים ביחד. Think|||Christians|| Think about it, Christians and Jews together.

והוא שמע בעצם שאפשר להקים קיבוץ או סוג של משהו שיתופי. |услышал||||||||| |heard||||kibbutz or commune||kind of|||cooperative And he actually heard that it is possible to establish a kibbutz or some kind of cooperative thing.

אז כשהוא מגיע הוא מתחיל לעבוד את האדמה |||||||землю ||"arrives"|||||the land So when he arrives he starts working the land Así que cuando llega, comienza a trabajar la tierra

הוא נותן אור ירוק למתנדבים מפינלנד |дает|||| |gives|Green light|Green light|to the volunteers| He gives the green light to volunteers from Finland Les da luz verde a los voluntarios de Finlandia

להתחיל לבוא, לעבוד פה את האדמה. |||||La tierra to start coming, to work the land here. para venir, trabajar aquí la tierra.

וכשהוא מגיע לקריית ענבים הוא מתחיל לרכוש את הידע ||||||приобретать||знания ||to Kiryat|Grapes|||"to acquire"||the knowledge Y cuando él|Llega a||||||| And when he comes to Kiryat Anavam, he begins to acquire the knowledge И когда он приезжает в Кирьят Анавам, он начинает приобретать знания

מתחיל לרכוש את הידע גם איפה בדיוק ועם מי לדבר. |||||||||to speak with Empieza a adquirir|||||||||Hablar con Begins to acquire the knowledge of exactly where and with whom to talk.

כמו שאנחנו יודעים, כשבונים ישובים או בונים בתים |||Когда строят.|||| |||when building|settlements||build or construct|houses ||||Asentamientos||| As we know, when you build settlements or build houses Как мы знаем, когда вы строите поселения или строите дома

בטח ובטח פעם לפני שהיו חוקים Конечно||||| |Surely||||laws or rules Sure and sure once before there were laws Конечно, когда-то раньше были законы

את כל המזבלה אתה זורק למקום בלתי נראה. ||свалка||||| ||der Müll||wirfst|||sichtbar ||the garbage dump||throwing away||invisible|invisible You throw the whole dump somewhere invisible. Вы бросаете всю свалку куда-то невидимым.

פה הייתה גבעה, והוא הסתכל על הגבעה הזו והוא ראה פנינה. ||холм||||||||жемчужина ||||||der Hügel||||Perle ||hill||||the hill||||pearl |||||||||saw| Here was a hill, and he looked at this hill and he saw a pearl. Вот был холм, и он посмотрел на этот холм и увидел жемчужину.

הכל ירוק פה אבל אז הכל היה סלעי וקשה. |||||||каменистый| |||||||felsig| |Green||||||rocky and hard| Everything is green here but then everything was rocky and hard. Здесь все зелено, но тогда все было каменисто и твердо.

יש עוד ישוב, נווה אילן. |||Неве| ||settlement|Neve|Neve Ilan There is another settlement, Neve Ilan. Есть еще одно поселение, Неве-Илан.

והם ראו את הצמד הפיני הזה, המוזר |||финская пара||| |||the pair|the Finnish||the strange And they saw this strange Finnish duo И они увидели этот странный финский дуэт

שאומר שהוא רוצה לבנות איזה קיבוץ, ישוב |||to build|some sort of|| who says he wants to build some kibbutz, yeshov

נעזור לו, בוא תגור אצלנו Поможем ему|||| We'll help|||live|"with us" We will help him, come live with us

אתם תראו בתמונות זה פשוט מדהים, |"You will see"|"in the pictures"|||simply amazing You will see in the pictures it is simply amazing,

גרו בחירבה מ-1971 כבר |в развалинах|| |in der Ruine|| |in a ruin|| |en una ruina|| Lived in Khirba since 1971 already

שבעצם קיבלו את האישורים על ידי ראש הממשלה דאז, גולדה מאיר. ||||||||тогдашний|| "actually" or "in fact"|"received"||the approvals|||||||

וכשהם הגיעו לשם, כשהם התחילו לבנות את עצמם שם

הם התחילו לבנות בעצם צריפים קטנים. ||||бараки| ||||small huts| Они начали строить в основном небольшие хижины.

וכשהם התחילו לבנות את הצריפים הישוב של נווה אילן התחיל לראות ||||бараки|||||| ||||the shacks||||Neve Ilan|| And when they started building the barracks, the settlement of Neve Ilan started to see

"וואלה, החבר'ה האלה יודעים לבנות" Wow|the guys||| Vaya, estos saben.||||

אז הם התחילו לרכוש לאט לאט ציוד, ||||||оборудование ||||||equipment

מיטות, שולחות, שהם בעצמם בנו לעצמם באמצע השטח בשביל לחיות. Кровати|Отправляют||сами для себя|||в середине||| Betten|senden|||||||| Beds|send out||by themselves||||||to live Beds, beds, which they themselves built for themselves in the middle of the area to live.

וזה בעצם ההתחלה של המימון. ||||финансирование ||||the funding

בעתיד, במושב הזה פה ביד השמונה יבנו נגרייה. |||||||столярная мастерская |||||"Eight" or "Eight community"||carpentry workshop In the future, in this moshav here in the hand of the eight, they will build a carpentry. В будущем в этом мошаве здесь, в руке восьмёрки, построят столярную мастерскую.

על ידי הנגרייה המושב הזה הולך להתקיים. ||The carpentry shop||||"take place" |||||va| У столярной мастерской состоится это заседание.

ברגע שאנחנו פה על הגבעה הזו, ומתחילים לבנות צריף אחר צריף ||||холм||||Барак за бараком|| ||||the hill||||shack after shack||shack after shack As soon as we are here on this hill, and start building hut after hut

וזה קרה כבר ב-1974.

תפנימו טוב טוב, החזון של אותו פיני, אי שם בתחילת שנות השישים Осознайте хорошо|||видение|||||||| verinnerlicht||||||Pini||||| "Internalize"|||the vision|||that Pini's||||| Take in Tov Tov, the vision of that Finn, somewhere in the early sixties

זה ישוב יהודי פיני נוצרי. |settlement|Jewish|Finnish| |||finlandés|

ובדיוק עשר שנים אחרי זה, 1978 היהודי הראשון הגיע. "exactly"||||||| И через ровно десять лет, в 1978 году прибыл первый еврей.

למרבה הפלא, ספו ראולו, הראשון שהקים פה את המקום К удивлению|К удивлению||||||| To the great|"the wonder"|"the late"|Raulo||||| Amazingly, Spo Raullo, the first to establish the place here К удивлению всех, это был Рауль Спо, первый, кто основал здесь это место

הייתה לו הפתעה מאוד גדולה. ||Überraschung|| ||big surprise|| He had a very big surprise. Это было для него очень большим сюрпризом.

איזו הפתעה? |What a surprise!

גם אותו יהודי היה יהודי משיחי, יהודי שמאמין במשיח. |||||мессианский еврей||| |||||messianisch||| |||||Messianic Jew|||"in the Messiah" Этот еврей также был мессианским евреем, евреем, который верил во Христа.

לכן החיבור היה בלתי נמנע, |||неизбежный|неизбежен |die Verbindung||unvermeidlich|unvermeidlich |the connection|||"unavoidable" Therefore the connection was inevitable,

היהודי הראשון, המשפחה היהודיה הראשונה הגיעה לפה ושמחה וצהלה ||||||||радость и ликование |||||||und Freude|Freude und Jubel The Jewish|||the Jewish||||and joy|rejoicing

הם בנו את הצריפים שלהם. |||бараки| ||the|the shacks|

אבל ממש כאן במושב בהתחלה של הבנייה ||||||the construction But right here in Moshav at the beginning of construction

לפני ההרחבה, לפני כל מה שאנחנו רואים פה הם בנו את הצריפים שלהם |der Erweiterung||||||||||| |the expansion||||||||||their shacks| Vor der Erweiterung, vor allem, was wir hier sehen, bauten sie ihre Kasernen

אותם הצריפים מנווה אילן פה. ||из Неве|| those|||| ||from Neve|| Die gleiche Kaserne von Neve Ilan Fe. The same barracks from Neve Ilan Fe.

בואו נראה, תראו את זה נראה בהתחלה. Mal schauen, wie es am Anfang aussieht. Let's see, look at what it looks like at the beginning.

כמו שאתם רואים, זה המבנה הראשון. ||||the structure|the first one

המבנה, הצריף הראשון שנבנה |The shack||was built

כיום משמש כמזכירות. |используется| ||als Sekretariat |"serves"|as a secretary Currently serves as a secretary.

המזכירות של המושב, The secretary's office||

המושב השיתופי יד השמונה. |Kooperations-|| |The cooperative||The Eight

אז מאיפה השם יד השמונה הגיע?

הזיכרון של השמונה, זה הולך עד פינלנד בסוף מלחמת העולם השנייה ||||||Finland||||

ובעצם אנחנו יודעים שהפינים לא שיתפו פעולה עם הנאצים, ||||||||нацистами |||the Finns||cooperated|||the Nazis And actually we know that the Finns did not collaborate with the Nazis,

לא הסגירו יהודים לנאצים |выдавали|| |verraten|| |did not betray||to the Nazis

אבל השירות החשאי הפיני באיזשהו שלב בסוף המלחמה ||секретная служба||||| |||||Phase|| |the service|"secret service"|Finnish|"at some"|stage|"in the end"|the war's end But the Finnish secret service at some point at the end of the war

הסגיר שמונה יהודים. |acht| turned in||

עם המחקר התברר שהם הסגירו יותר משמונה יהודים mit||es stellte sich heraus||||| |the research|It turned out||||| With the research it became clear that they betrayed more than eight Jews

עד אז התושבים לא ידעו, ||The residents|| Until then the residents did not know,

ואנחנו יודעים שספו ראולו בעצם הקים את הישוב הזה ככפרה. ||разделили на части|||||||в качестве искупления ||"that Sapo"|||"established"||||as atonement Und wir wissen, dass Spo Raullo diese Siedlung tatsächlich als Sühne gegründet hat. And we know that Spo Raullo actually founded this settlement as an atonement.

בעצם הוא כל כך הצטער על מה שהרשויות עשו, |||||||власти сделали| ||||bedauerte|||die Behörden| ||||regretted|||the authorities did| |||tan/tanto||||| Eigentlich tat ihm das, was die Behörden taten, so leid,

שהוא הקים את כל היישוב הזה בשיתוף נוצרים פינים עם יהודים. ||||||"in collaboration with"||Finnish Christians|| dass er diese gesamte Siedlung in Partnerschaft mit finnischen Christen und Juden gründete.

אז השנה היא 1978 והמשפחה היהודייה הראשונה מגיעה לפה, Wir schreiben das Jahr 1978 und die erste jüdische Familie kommt hierher.

משפחת בר-דוד, Die Familie Bar-David,

בשם אליהו בר דוד מגיע לכאן והנה החזון שלו מתחיל. ||||||"and behold"||| Im Namen von Eliyahu Bar kommt David hierher und hier beginnt seine Vision. In the name of Eliyahu bar David comes here and here his vision begins.

ובתוך החזון הזה כמובן יש את הדרך הנוספת של להראות את דרך החיים |||||||additional way||"to show"||| Und innerhalb dieser Vision gibt es natürlich auch die andere Möglichkeit, die Lebensweise darzustellen And within this vision of course there is the other way of showing the way of life

של יהודים משיחיים נוצרים שחיים ביחד. ||мессианские евреи христиане||| ||Messianic Jews||who live| des Zusammenlebens jüdisch-messianischer Christen.

את זה אנחנו נוכל לראות בגן התנ"כי הנפלא שנמצא פה. |||"can"||"in the garden"|the Biblical garden|wonderful|| ||||||bíblico||| Wir werden dies in dem wunderbaren Bibelgarten sehen können, der sich hier befindet. We will be able to see this in the wonderful Bible garden that is here.

כמו שאתם רואים, גת. |||winepress Wie Sie sehen können, Gat. As you can see, Gat.

במקרה שלנו גת משפחתית פרטית ||Private winepress|family-sized|private family-owned In unserem Fall ein privates Familienweingut In our case, a private family winery

יש להם את הגידולים שלהם, את הענבים |||die Ernten||| |||Their crops|||The grapes Sie haben ihre Ernte, die Trauben They have their crops, the grapes

וזורקים את הענבים פה "and throw"||the grapes| Und wirf die Trauben hierher

שמים פה ממש על החור הקטנצ'יק קוראים לזה עלה סירה |||||das kleine|||| ||||the hole|tiny hole|||"leaf" or "blade"|Boat-shaped leaf Legen Sie einen Finger direkt auf das kleine Loch und nennen Sie es ein Bootsblatt Put a finger right on the tiny hole and call it a boat leaf

ומתחילים לדרוך. |начинают наступать "and begin"|to step and start stepping.

היה פה חבל שהיה קשור, כדי שלא יחליקו כמובן. ||верёвка|||||| ||||verbunden|||sie rutschen| ||rope||tied up|||"wouldn't slip"|"of course" Damit sie natürlich nicht verrutschten, war hier ein Seil festgebunden.

לדרוך על קליפות של ענבים זה לא הדבר הכי נעים. ||Schalen||||||| Step on||Grape skins|||||||pleasant Stepping on grape skins is not the most pleasant thing.

אבל אתם יודעים שבעצם גילו פחות או יותר ||||sie wissen||| ||||"found out"|"more or less"|| Aber Sie wissen, dass sie es tatsächlich mehr oder weniger herausgefunden haben But you know that they actually found out more or less

מאה שישים סוגי פטריות רגליים על ידי יין שנוצר בעבר. ||||||||die hergestellt| "hundred"|sixty|types of|Mushrooms|"Legs" or "feet"||||"that was created"|"in the past" Einhundertsechzig Arten von Hülsenfrüchten, die zuvor im Wein erzeugt wurden. One hundred and sixty types of leguminous fungi by previously created wine.

אז פה, זה אמנם שחזור כמו כל הגן התנ"כי |||in der Tat|Wiederherstellung|||| |||"indeed"|Reconstruction|||the garden| Hier handelt es sich also freilich um eine Rekonstruktion wie der gesamte biblische Garten So here, it is indeed a reconstruction like the entire biblical garden

ואנחנו נראה את השחזור הזה, יש את הגת המשפחתית |||the reconstruction||||the winepress| Und wir werden diese Rekonstruktion sehen, da ist die Familientafel And we will see this reconstruction, there is the family board

אבל המטרה של המקום היא להראות את סוגי הגידולים. ||||||||the crops Der Zweck des Ortes besteht jedoch darin, die Arten der Nutzpflanzen zu zeigen.

יש הרי שלושה סוגי גידולים של ענבים, ||||сорта винограда|| ||||crops|| Es gibt drei Arten von Weintrauben: There are three types of grape crops,

בדרך הזאתי כמו שאתם רואים, הדרך של הסוכה, |||||путь||шалаш |||||||der Sukkah |"this"||||||The Sukkah's Auf diese Weise, wie Sie sehen können, ist der Weg der Laubhütte, This way, as you can see, the way of the sukkah,

הדרך השנייה שהיא רגלי ואנחנו נראה אותה תכף Der zweite Weg sind meine Füße und wir werden es bald sehen The second way is my feet and we will see it soon

והדרך של השכיבה. ||des Liegens "and the way"||the lying down und die Art, sich hinzulegen. and the way of lying down.

איך זה מתקשר לדרך החיים של האנשים פה? תכף נגלה. ||||||||"soon"| Wie hängt es mit der Lebensweise der Menschen hier zusammen? Wir werden es bald erfahren. How does it relate to the way of life of the people here? We will soon find out.

עוד סוגי גידולים שאנחנו יכולים לראות פה זה הרגלי והשכיבה. ||||||||The habits|"and the lying down" Andere Arten von Tumoren, die wir hier sehen können, sind habituelle und liegende Tumoren. Other types of tumors that we can see here are the habitual and recumbent.

בעצם השכיבה בעיקר מתמקדת על האנשים שחיים פה, |lying down||focuses on|||| ||principalmente|||||

הנוצרים והיהודים ועל דרך החיים שלהם. Christen und Juden und ihre Lebensweise.

אנחנו יודעים לפי התורה, |||the Torah Wir wissen gemäß der Thora, We know according to the Torah,

ובעצם השכיבה מהגידול הזה זה הראשון שיוצא |the lying down|from the growth||||"that comes out" Und tatsächlich ist dieser Tumor der erste, der herauskommt, wenn man sich hinlegt And in fact, lying down from this tumor is the first to come out

היין הכי מתוק, הכי אלכוהולי והכי איכותי. The wine||||alcoholic||high-quality Der süßeste, alkoholreichste und hochwertigste Wein.

הוא הראשון שיוצא לך, והראשון שיוצא אתה מביא אותו לאל, ||"that comes out"|||||||"to God" Er ist der Erste, der zu dir herauskommt, und der Erste, der herauskommt, den bringst du zu Gott, He is the first that comes out to you, and the first that comes out you bring him to God,

או הכוונה היא בזמן שנכתב לבית המקדש. ||||был написан||храм |die Absicht||||| Oder die Bedeutung stammt aus der Zeit, als es an den Tempel geschrieben wurde. Or the meaning is at the time when it was written to the temple.

אז כמו שעכשיו הגענו מהגת הפרטית פה אתם יכולים לראות גת ציבורית. ||||||||||Weinpresse| |||"we arrived"|from the winepress|private winepress|||||winepress|public use facility Da wir nun vom privaten Weingut kommen, sehen Sie hier ein öffentliches Weingut.

כל אחד מביא את התבואה שלו, את הענבים שלו ||||урожай|||| ||||die Ernte|||| ||||his produce|||| Jeder bringt sein Getreide, seine Trauben mit Everyone brings their grain, their grapes

וכולם בחברותא נוחתים, יש לנו שם חורים לכדים, |вместе|приземляются|||||ловушки для кувшинов ||landen||||| |"in a group"|"are landing"||||holes for jugs|for jugs Und jeder in der Gemeinschaft landet, wir haben dort Falllöcher, And everyone in the fellowship lands, we have trap holes there,

פה נשפכים יינות, ||вина льются |fließen| |"are poured"|wines are poured Hier werden Weine ausgeschenkt,

ואיזו חגיגה, ממש חגיגה וצהלה, המשפחות מתקבצות. ||||||собираются вместе |Feier|||und Freude|die Familien|versammeln sich "And what a"|celebration|||||gather together Und was für ein Fest, wirklich ein Fest und ein Jubel, die Familien kommen zusammen.

ומי יודע מה יקרה בשישי? אולי יהיה אפילו עונג שבת מעניין. ||||||||удовольствие шаббата|| ||||on Friday||||Sabbath delight|Sabbath|interesting Und wer weiß, was am Freitag passieren wird? Vielleicht gibt es sogar ein interessantes Schabbat-Vergnügen. And who knows what will happen on Friday? Maybe there will even be an interesting Shabbat pleasure.

אבל פשוט תדמיינו איך זה היה נראה פעם. ||представьте себе||||| |einfach|stellt euch vor||||| ||"imagine"||||| Aber stellen Sie sich vor, wie es früher war. But just imagine what it used to look like.

וזו הייתה המטרה של המקום, Und das war der Zweck des Ortes,

להראות איך בחברותא, איך במשפחה כולנו באים, דורכים על היין, ||in der Gemeinschaft|||||treten auf|| ||"together as friends"|||||tread on|| to show how in the company, how in the family we all come, step on the wine,

שמים קצת פטריות ביחד ככה בשביל להוסיף טעם ואיכות ליין. |||||||||Wein ||Mushrooms|||||flavor|and quality| Fügen Sie auf diese Weise einige Pilze hinzu, um dem Wein Geschmack und Qualität zu verleihen.

ומפה אנחנו מתקדמים לעוד מקום שבעצם לא עוסק ביינות "And from here"|||||||Deals with|wines Und von hier aus gehen wir weiter zu einem anderen Ort, der sich eigentlich nicht mit Weinen beschäftigt

אלא עוסק במשהו אחר, משהו שרובנו משתמשים בו כמעט יום-יום, |||||die meisten von uns||||| |||||most of us||||| but deals with something else, something that most of us use almost every day,

שמן זית.

אז בואו נראה איך זה בדיוק היה פעם. Mal sehen, wie genau es früher war. So let's see how exactly it used to be.

אחד הדברים המעניינים בעץ זית זה הדרך שהוא גדל. Eines der interessanten Dinge an einem Olivenbaum ist die Art und Weise, wie er wächst. One of the interesting things about an olive tree is the way it grows.

אתם יודעים, עץ זית, כשהוא פוגש את האקוויפר, מקום המים האינסופי |||||||водоносный слой|||бесконечная вода |||||trifft||dem Aquifer|||unendlichen |||||||the aquifer|||the infinite You know, an olive tree, when it meets the aquifer, the infinite place of water

הוא לעולם לא מת. Er stirbt nie. He never dies.

והוא תמיד יגדל עוד חוטרים כמו כאלה, כמו שאתם רואים ||||побеги||||| ||||Triebe||||| ||||"new shoots"|||||

חוטרים שגדלים מהשורש. "Suckers" or "root sprouts"||from the root Setzlinge, die aus der Wurzel wachsen.

ככל שהעץ זקן יותר הזיתים הרבה יותר טובים. |the tree|older||the olives||older|better Je älter der Baum, desto besser die Oliven. The older the tree, the better the olives.

ובעצם פה אנחנו יודעים שדרך עץ הזית

אנחנו מייצרים שלושה סוגי שמנים. |produzieren|||Ölen ||||oils

אתם מכירים את זה על התוויות בטח של השמן כאקסטרה וירג'ין, |||||этикетки||||| |||||die Etiketten|sicher|||als Extra|extra virgin |||||labels||||as extra|extra virgin

או שמן בתולה, ||Девственное масло ||Jungfrau ||virgin oil or virgin oil,

זה בעצם הסחיטה הראשונה. Это||шантаж| ||the blackmail| Dies ist tatsächlich die erste Erpressung.

איך עובדת הסחיטה? Wie funktioniert Erpressung?

איך זה בכלל עובד בטח ובטח אם זה מלפני אלפיים שנים? ||überhaupt||sicherlich|||||| ||||||||from before|Two thousand years| Wie funktioniert es überhaupt, wenn es von vor zweitausend Jahren ist?

עכשיו אנחנו נברר בדיוק. ||werden klären| ||will find out| Jetzt werden wir es genau herausfinden. Now we will find out exactly.

אבל שתבינו איך העץ הזה גדל, Aber Sie werden verstehen, wie dieser Baum wächst,

הוא בעצם מראה את הכנסייה לפי הנצרות ||||церковь|| ||Shows||the church||Christianity Er zeigt grundsätzlich die Kirche entsprechend dem Christentum He basically shows the church according to Christianity

בעצם הגדילה של עוד חוטרים עוד כנסיות שמתחברות לגזע אחד. ||||||||ствол дерева| |das Wachstum|||Sprossen|||die sich verbinden|dem Stamm| |the growth|||new branches||churches|"that connect"|to one trunk| |el crecimiento|||||||| Tatsächlich wächst die Zahl der Kirchen, die sich einer Rasse anschließen. In fact, the growth of more and more churches that connect to one race.

וכמו שאמרתי, ככל שהעץ עתיק יותר, האיכות של הזית הרבה יותר טובה. ||||||the quality|||||

אז אחרי שהיינו בעץ הזית, אספנו כמה זיתים זה השלב הראשון |||||||||die Phase| |||||We gathered||||| Nachdem wir im Olivenbaum waren, haben wir ein paar Oliven gesammelt, das ist der erste Schritt So after we were in the olive tree, we collected some olives this is the first step

השלב השני, לקחת את הזיתים ולזרוק אותם למפרכה. |||||||в дробилку |||||||in die Presse |||||throw||to the crusher Der zweite Schritt besteht darin, die Oliven zu nehmen und in den Tiegel zu werfen.

אחרי שהזיתים נמצאים בתוך בריכת האבן הזאתי, |"the olives"|"are placed"||stone pool||this stone pool Nachdem sich die Oliven in diesem Steinbecken befinden,

הולכים על המפרכה עם העץ, ||der Mauer|| ||The instep|| Mit dem Baum auf die beschwerliche Reise gehen, Going on the arduous journey with the tree,

דוחפים, מרסקים את כל הזיתים drücken|zerdrücken||| "Crushing"|crush|||

ומה שנשאר לנו זה עיסה מאוד מאוד רטובה ||||очень влажное тесто||| ||||Teig|||nass ||||wet dough|||wet |lo que queda|||||| Und was übrig bleibt, ist sehr, sehr feuchter Brei And what we are left with is very, very wet pulp

של שמן זית כמובן וקצת מים שנספגו בתוך הזיתים. ||||||die eingezogen|| ||||||were absorbed|| natürlich Olivenöl und etwas Wasser, das in den Oliven absorbiert ist. of olive oil of course and some water absorbed inside the olives.

טוב שמשון הגיבור אני לא, אולי נשיג חמור אחר כך. ||||||достигнем||| |Simson|der Held||||wir erreichen||| |Samson the hero|the hero||||"we'll get"|Donkey|| |Sansón|||||||| Gut, dass ich nicht der Held bin, vielleicht bekommen wir später einen Esel. Good thing I'm not the hero, maybe we'll get a donkey later.

אחרי שפירקנו את כל הזיתים נהייתה לנו עיסה |wir die Oliven zer||||wurde uns||Teig |"we dismantled"||||became||mash Nachdem wir alle Oliven zerkleinert hatten, hatten wir einen Brei After we broke down all the olives we had a paste

לוקחים את העיסה הזו, שמים אותה פה בתוך הסלסלות האלה, ||||||||die Körbe| "Take"||the dough||"put"||||the baskets| Nimm dieses Fruchtfleisch, lege es hier in diese Körbe, Take this pulp, put it here inside these baskets,

נקראות אקלים |Климатические условия called|Climate conditions werden Klima genannt are called climate

ואז בעצם יש לנו פה את הגזע המרכזי ||||||der Stamm|den zentralen ||||||the main trunk|central Und dann haben wir hier tatsächlich das Hauptrennen And then we actually have the main race here

שעל שמו נקרא כל המקום הזה, בית בד. "after whom"|||||||olive press nach dem dieser ganze Ort benannt ist, Beit Bed. after whom this whole place is called, Beit Bed.

ככה הוא נקרא, ובעצם איך התהליך מתחיל? ||is called|||The process| So heißt es, und wie beginnt der Prozess eigentlich? That's what it's called, and actually how does the process begin?

אתה לוחץ על ידי משקל של סלעים ||||||камни давят тебя ||||||Steinen |pressing|||weight||rocks Das Gewicht der Steine drückt auf Dich

יש כאלה שקוראים להם הבתולות, האבן הראשונה היא הבתולה ||die die||die Jungfrauen||||die Jungfrau ||||The Virgins||||The Virgin Manche nennen sie die Jungfrauen, der erste Stein ist die Jungfrau Some call them the virgins, the first stone is the virgin Hay quienes los llaman las vírgenes, la primera piedra es la virgen

האבן הראשונה מפעילה הכי פחות לחץ. ||übt aus||wenigsten| The stone||exerts||| Der erste Stein übt den geringsten Druck aus. The first stone exerts the least pressure. La primera piedra ejerce la menor presión.

עם הכי פחות לחץ על הבדים האלה |||||den Stoffen| |||||the fabrics| Con la menor presión sobre estas telas.

מתחילה להילחץ כל העיסה הזו שיצאה לנו |||вся эта смесь||| |||||die herausgekommen ist| |to get stressed||the dough||that came out| Der ganze Brei, den wir haben, fängt an, komprimiert zu werden All this pulp we got is starting to get compressed

והשמן מתחיל להילחץ החוצה הוא עובר פה ומגיע לבור עיגון. ||||||||в яму крепления|якорный резервуар |||||||||Ankerloch "and the oil"||be squeezed out||||||to the pit|anchoring pit Und das Öl beginnt herauszupressen, es passiert hier und erreicht eine Ankergrube. And the oil starts to press out, it passes here and reaches an anchor pit.

שם השמן מתנקז על ידי הלחיצה הראשונה. ||стекает|||| ||wird gesammelt|||dem Drücken| |the oil|"drains"|||the pressing| Dort läuft das Öl beim ersten Drücken ab. There the oil drains by the first press.

מחכים שכל השמן ילחץ על ידי הלחיצה הראשונה |||drücken|||| "Waiting for"|||"be pressed"|||the pressing|

מפרידים בין המים לשמן ואז מוציאים את השמן. |||||entfernt man|| separate||The water|the oil||"remove"|| Trennen Sie das Wasser vom Öl und entfernen Sie dann das Öl.

מה קורה אחר כך? מוסיפים עוד אבן. ||||fügen hinzu|| ||||add|| What happens next? Add another stone.

כמו שאתם רואים פה, שלושה סלעים. |||||rocks Wie Sie hier sehen können, drei Felsen.

האבן השניה כבר יותר לוחצת ולאט לאט מועכת עוד ועוד את הגרעינים |||||||раздавливает|||| |||||||zerdrückt||||die Kerne ||||"presses"|||crushing more and more||||the seeds

ככה שהשמן טיפונת יותר מר. ||||чуть более горькое ||ein wenig||als |the oil|a bit||a bit bitter So the oil is more bitter.

זה בשבילנו בעצם, השימוש בשבילנו בתקופה של פעם ||"actually" or "in fact"|the use||"in the period"|| Es ist eigentlich für uns, der Nutzen für uns früher It's for us actually, the use for us in the old days

זה היה כמו המקרר נקרא לזה. |||der Kühlschrank|| |||the fridge|"called"|"call it that" Es war, wie der Kühlschrank es nannte. It was like the fridge called it.

אתה עוטף את החיה שכרגע שחטת לאכילה, |оборачиваешь||||зарезал| |verpackst||||geschlachtet hast|zum Essen |wraps||the animal|just now|"you slaughtered"|for eating Du wickelst das Tier ein, das du gerade geschlachtet hast, um es zu essen, You wrap the animal you just slaughtered to eat,

עוטף אותה בשמן, קצת מלח, קצת תבלינים, ||in oil||Salt||spices wickeln Sie es in Öl, etwas Salz, ein wenig Gewürze,

והבשר נשמר לך לעוד ארבעה או חמישה ימים אקסטרה ||||||||extra the meat||||||||extra days Und das Fleisch bleibt für Sie noch weitere vier bis fünf Tage haltbar And the meat is preserved for you for another four or five extra days

מעבר למה שהוא יכול. Beyond||| Über das hinaus, was er kann. Beyond what he can.

ואז מה קורה אחרי שנאספת פה הלחיצה השנייה? ||||die zweite||der Druck| ||||is gathered||| Und was passiert dann, nachdem der zweite Klick hier gesammelt wurde?

עוד פעם הפרדת מים ושמן, השמן קצת יותר מלוכלך, הוצאת, ||Trennung||||||schmutzig| ||"separation of"||oil||||"Dirtier"|"removal" Du hast noch einmal Wasser und Öl getrennt, das Öl ist etwas schmutziger, du hast es herausgenommen,

ואז אתה מוסיף את האבן השלישית. ||füge hinzu||| ||add||| Dann fügen Sie den dritten Stein hinzu.

זו הלחיצה האחרונה, השמן מר, כבר מאוד שחור. |||||||schwarz |The pressing|||bitter|||Very dark. Dies ist die letzte Pressung, das Öl ist bitter, bereits sehr schwarz. This is the last pressing, the oil is bitter, already very black.

בזה היית משתמש בשביל נרות, כדי שמן. ||||Kerzen|| ||would use||candles|"in order to"|oil You would use this for candles, for oil.

כמו שאנחנו מכירים את נס פך השמן, שמונה ימים שמנו נתן. |||||кувшин масла||||| |||||Krug||||| ||"we know"||miracle|cruse||Eight||"our oil lasted"|"lasted" Wie wir das Wunder des Mundes des dicken Mannes kennen, gab er ihm acht Tage. As we know the miracle of the fat mouth, eight days that he gave.

בעצם זה השמן המדובר, השמן זית המלוכלך עם הלחיצה האחרונה ||||||||der Pressung| |||"being discussed"|||dirty||| Eigentlich handelt es sich hierbei um das schmutzige Olivenöl der letzten Pressung Actually this is the oil in question, the dirty olive oil with the last pressing

ולכל דבר היה שימוש כמובן. |||use| Und alles hatte natürlich einen Nutzen.

אבל השימוש הראשון, השמן הטהור ביותר לא היה לשימוש בני אדם ||||чистейший|||||| ||||the purest|||||| ||||||||||humanos Doch die erste Verwendung, das reinste Öl, war nicht für den menschlichen Gebrauch bestimmt

אבל לשימוש בית המקדש ושימוש הכהנים שם |||||священники| |||||the priests there| Sondern für die Nutzung des Tempels und die Nutzung der dortigen Priester But for the use of the Temple and the use of the priests there

אם זה למשיחה או אם זה פשוט לטהרה ואלה היו השימושים של שמן הזית. ||для помазания|||||для очищения|||||| |||||||zur Reinheit|||||| ||for anointing|||||for purification|||the uses||| Ob es zur Salbung dient oder ob es einfach zur Reinigung dient, und das waren die Verwendungszwecke von Olivenöl.

אז אנחנו נמצאים בגורן, |||на гумне |||in the granary Wir sind also auf der Tenne,

הגורן זה אחד המקומות הכי חשובים של הגן התנ"כי. The threshing floor|||||||| Die Tenne ist einer der wichtigsten Orte im biblischen Garten. The threshing floor is one of the most important places in the biblical garden.

למה? בגלל המטרה של מה שעושים פה. Warum? Aufgrund des Zwecks dessen, was hier getan wird. Why? Because of the purpose of what is being done here.

כמו שאתם רואים יש פה את העץ הזה Wie Sie sehen können, gibt es diesen Baum hier

אליו מחוברות, אמנם חיברתי חתיכה אחת אבל מחברים אבנים. ||однако|||||| zu ihm|verbunden||ich habe verbunden|Stück|||verbinden| To it|"connected to it"|"indeed" or "although"|"I connected"|one piece||but|connectors|Stones or bricks Sie sind daran befestigt, ich habe zwar ein Stück befestigt, aber Steine sind daran befestigt. They are attached to it, although I attached one piece, but stones are attached.

מביאים את כל החיטה ואת כל התבואה לפה ||||||das Getreide| "bring"|||The wheat|||the produce|here Sie bringen den ganzen Weizen und das ganze Getreide hierher They bring all the wheat and all the grain here

ומתחילים להפריד בין המוץ לגרעין, הגרעין זה מה שצריך. |||плевелы|зерно|||| |||Hülsen||||| |separate||the chaff|the grain|the grain||| Und beginnen Sie, die Spreu vom Kern zu trennen, der Kern ist das, was benötigt wird. And begin to separate the chaff from the kernel, the kernel is what is needed.

המוץ בעצם עף ברוח וזו המטרה, בשביל לחם ||улетает||||| The chaff||"flies"|"in the wind"||The goal|| Die Spreu fliegt tatsächlich im Wind und das ist das Ziel, nämlich Brot The chaff actually flies in the wind and that's the goal, for bread

אבל למה אני אומר שזה המקום הכי חשוב? Aber warum sage ich, dass es der wichtigste Ort ist?

כי זה זורק אותנו אחורה לאיזה מישהו שנקרא בועז. ||||||||Боаз ||throws||"back"||||Boaz Denn es wirft uns zurück zu jemandem namens Boas. Because it throws us back to some one called Boaz.

אם אתם לא כל כך בטוחים מי הוא, הוא הסבא רבא של דוד המלך. |||||||||||||König |||||||||the grandfather|great-grandfather||| Falls Sie nicht so sicher sind, wer er ist: Er ist der Urgroßvater von König David. If you are not so sure who he is, he is the great grandfather of King David.

והוא פגש אז את רות, ||||Ruth Und dann traf er Ruth, And he then met Ruth,

רות כמו אנחנו כולם יודעים לא הייתה יהודיה, היא הייתה גויה. ||||||||||Nicht-Jüdin ||||||||||Gentile

שם מאזור מואב, רות המואביה ככה אנחנו קוראים לה. ||||моавитянка|||| |aus der Region||||||| |"from the region"|Moabite||the Moabite woman|||| Ein Name aus der Gegend von Moab, Ruth die Moabiterin, so nennen wir sie.

ובועז כיהודי נפגש עם רות המואביה שהיא לא יהודיה והם נפגשים. And Boaz|as a Jew|meets||||||||meet

איפה? אירוני מאוד, בגורן. |"Ironic"||"in the granary" Wo? Sehr ironisch, bei Goren.

איפה שאתה מייצר, או ההתחלה של ההכנה של הלחם. ||"producing"||the beginning||the preparation|| Wo Sie produzieren, oder der Beginn der Zubereitung des Brotes.

אז הייתי רוצה להקריא אפילו פסוק מהתנ"ך הדיגיטלי שלי. |||"to read aloud"||verse from the Bible|from the Bible|digital| Deshalb würde ich gerne einmal einen Vers aus meiner digitalen Bibel vorlesen. So I would like to read even a verse from my digital Bible.

מספר מיכה פרק ד', |Михей|| |Micah|Chapter|Chapter 4 The number of Micah, chapter 4,

ממש לפי דעתי הפסוק שיכול לסכם לנו את הגורן הזה בצורה מאוד יפה, |||стих из Писания||||||||| |||||zusammenfassen|||der Scheune|||| |||the verse|"that can"|summarize|||the threshing floor|||| Meiner Meinung nach ist der Vers, der diesen Drescher für uns auf sehr schöne Weise zusammenfassen kann, In my opinion, the verse that can sum up this thresher for us in a very beautiful way,

פסוק 11

"ועתה נאספו עליך גוים רבים "And now"|"have gathered"|against you|nations| „Und nun haben sich viele Nationen zu dir versammelt "And now many nations are gathered to you

האומרים תחנף ותחז בציון עינינו |льстить|удержишься||наши глаза |verehren|und du wirst sehen|auf Zion| "those who say"|flatter|"will be seen"|in Zion|Our eyes Man sagt, dass der Anblick unserer Augen Sie geschmeichelt und verspottet They say you will be flattered and mocked by the sight of our eyes

והמה לא ידעו מחשבות יהוה" ||||Господь "and they"|||"thoughts"|the Lord's Und warum kannten sie die Gedanken Jehovas nicht?“

זה פסוק 12,

"ולא הבינו עצתו ||"his counsel" „Und sie verstanden seinen Rat nicht "And they did not understand his advice

כי קבצם כעמיר גרנה" |Собрал их|| |versammle sie|wie ein Baum|der Garbe |"gathered them"|like sheaves|"threshing floor" |gathers them|like a tree| weil sie sich wie Amir Grana versammelten“ because they gathered like Amir Grana"

הוא קיבץ את כל הגוים לפה, לגורן |"gathered"|||the nations||to the threshing floor Er versammelte alle Nationen hier auf der Tenne He gathered all the nations here, to the threshing floor

זה קיבוץ של הרבה מאוד סוגי אנשים במקרה הזה של הפסוקים התנ"כיים. |Gathering||||||"in this case"|||biblical verses| |||||||||||the biblical In diesem Fall der Bibelverse handelt es sich um eine Gruppierung sehr vieler Arten von Menschen. It is a grouping of very many types of people in this case of the biblical verses.

אז כמו כל ישראלי ממוצע, אנחנו תמיד אוהבים לדבר על גיאולוגיה. ||||average person||||||Geology Deshalb reden wir wie jeder durchschnittliche Israeli immer gerne über Geologie. So like any average Israeli, we always like to talk about geology.

ופה זה המקום המדויק לדבר על גיאולוגיה, בית הכנסת. |||the exact place|||||the synagogue Und genau hier ist der Ort, um über Geologie zu sprechen: die Synagoge. And here is the exact place to talk about geology, the synagogue.

אם אתם מסתכלים מאחוריי, If you look behind me,

בית הכנסת הזה הוא בצבע שלא תואם לסביבה. ||||"in color"||matches|to the surroundings Die Farbe dieser Synagoge passt nicht zur Umgebung. This synagogue is a color that does not match the environment.

בית הכנסת הזה בעצם נמצא בחפירות הצלה מצפון לכנרת. |||||в раскопках спасения|спасательные раскопки|| ||||||Rettungsgrabungen|| |||||rescue excavations|rescue excavations||the Sea of Galilee Diese Synagoge wurde tatsächlich bei Bergungsgrabungen nördlich des Sees Genezareth gefunden. This synagogue is actually found in salvage excavations north of the Sea of Galilee.

צפון הכנרת אנחנו יודעים זה אזור יותר בזלתי |The Kinneret||||area||Basaltic Wir wissen, dass Nord-Kinneret ein eher basaltisches Gebiet ist North Kinneret we know is a more basaltic area

שנוצר מהתפרצויות געשיות ברמת הגולן. ||вулканические извержения|| |Vulkanausbr|vulkanischen|| "formed from"|from volcanic eruptions|volcanic eruptions|"in the Golan Heights"|the Golan Heights Entstanden durch Vulkanausbrüche in den Golanhöhen. Formed by volcanic eruptions in the Golan Heights.

אבל בעצם כשהתחילו לבנות פה את הגן התנ"כי, חברי המושב, Aber tatsächlich, als sie mit dem Bau des Bibelgartens hier begannen, haben die Mitglieder des Moshav,

הם שמעו שרוצים להביא לארכיון כמה חלקים מאיזה בית כנסת שמצאו ||||в архив|||||| ||||to the archive||parts of something|"from some"|||they found Sie hörten, dass sie Teile einer gefundenen Synagoge ins Archiv bringen wollten They heard that they wanted to bring some parts of a synagogue they found to the archive

ו"הופ הופ, עצרו עצרו, "And hop"||"Stop, stop"| Und „hop hop, hör auf, hör auf, And "hop hop, stop stop,

תביאו את זה לפה, אנחנו נשחזר את זה" "Bring"|||||we will restore|| Bring es hierher, wir restaurieren es“ Bring it here, we'll restore it"

ותראו איזה בית כנסת, משוחזר אחד לאחד. "And you see"||||restored exactly||one-to-one Und sehen Sie, was für eine Synagoge, eine nach der anderen restauriert. And see what a synagogue, restored one by one.

אגב החלקים האמיתיים שלו זה רק הכניסות, הפינות והעמודים, übrigens||||||die Eingänge|die Ecken|und die Säulen "By the way"||||||the entrances|The corners|the pillars Seine eigentlichen Teile sind übrigens nur die Eingänge, die Ecken und die Säulen, By the way, its real parts are only the entrances, the corners and the columns,

היתר משוחזר מאה אחוז, אפילו לא בזלת אמיתית. "permit" or "authorization"|reconstructed|hundred percent||||basalt|genuine Der Rest ist zu 100 % restauriert, nicht einmal echter Basalt. The rest is 100% restored, not even real basalt.

אז אנחנו יכולים לראות את הכניסה של בית הכנסת, |||||the entrance|||

איפה שאני כרגע עומד. ||"right now"| Wo ich gerade bin. Where I am right now.

בצפון הכניסה הייתה מדרום, וכיוון התפילה גם לכיוון דרום. |||from the south||the prayer direction||| Im Norden erfolgte der Eingang von Süden und die Gebetsrichtung war ebenfalls nach Süden gerichtet. In the north, the entrance was from the south, and the prayer direction was also towards the south.

אגב, אתם יודעים למה? übrigens||| By the way||| Wissen Sie übrigens warum?

כדי שאף אחד לא יאחר. ||||be late damit niemand zu spät kommt.

התפילה מתחילה נגיד לצורך העניין בשמונה בבוקר, Das Gebet beginnt, sagen wir mal, um acht Uhr morgens, The prayer begins, let's say for that matter, at eight in the morning,

מי שמאחר, כולם רואים את המאחר. לא נעים, הא? ||||||||right Wer zu spät kommt, jeder sieht die Verspätung. Nicht angenehm, oder? Whoever is late, everyone sees the late. Not pleasant, huh?

אז על הדרך פגשנו את מזכירת הישוב, איילת רונן. |||||the secretary of||| Unterwegs trafen wir die Sekretärin der Siedlung, Ayelet Ronan. So on the way we met the secretary of the settlement, Ayelet Ronan.

נעים מאוד איילת. Very pleasant Ayelet.

נעים מאוד.

רק רציתי להבין קצת יותר על הישוב,

כי יש כמה דברים ששמתי לב אליהם, הישוב מאוד קטן, עצים מסביב, ||||"I noticed"|||The settlement||||around Da mir ein paar Dinge aufgefallen sind, ist die Siedlung sehr klein, überall Bäume, Because there are a few things I noticed, the settlement is very small, trees all around,

מה את יכולה עוד להוסיף לנו פה? What else can you add to us here?

יופי, נכון, אתה צודק. |||"You're right" Nice, right, you're right.

יד השמונה זה מקום מאוד מיוחד, Yad Hashamona is a very special place,

אנחנו אחד הישובים הקטנים ביותר בישראל ושלא יגידו לך אחרת. ||the settlements||||"and don't"||| Wir sind eine der kleinsten Siedlungen in Israel und man wird Ihnen nichts anderes sagen. We are one of the smallest settlements in Israel and you won't be told otherwise.

סך הכל יש פה כשלוש מאות תושבים, זה מי שגר כאן. insgesamt|alles||||||||| "total"|||||||||| |everything||||||||| In total, there are about three hundred residents here, that's who lives here.

מהורים לילדים, לסטודנטים ולחיילים. ||to students| From parents to children, students and soldiers.

הוא הוקם בשנת 71' כאגודה שיתופית מאוד מיוחדת |||als Genossenschaft||| |was established||as an association|cooperative association|| It was established in 1971 as a very special cooperative association

של נוצרים שבאו מפינלנד, אוהבי ישראל |||from Finland|| of Christians who came from Finland, lovers of Israel

וקיבלו אישור להקים בארץ אגודה. ||||Vereinigung ||||association and received permission to establish an association in Israel.

הם התכוונו להקים מיד ישוב, |intended||| Sie beabsichtigten, sofort eine Einigung zu erzielen, They intended to immediately establish a settlement,

אבל המדינה התעכבה כי לא ידעו איך לאכול אותם ||задержалась|||||| ||hat sich verzögert|||||essen| ||"was delayed"|||||handle| Aber der Staat zögerte, weil er nicht wusste, wie man sie isst But the state delayed because they didn't know how to eat them

וזה סיפור היסטורי מרתק. |||увлекательный |||fesselnd ||historical|fascinating Und es ist eine faszinierende historische Geschichte. And it is a fascinating historical story.

ובסופו של דבר ב-74' הם קיבלו את הקרקע מהממשלה של גולדה מאיר. |||||||the land|from the government||| Und schließlich erhielten sie 1974 das Land von der Regierung von Golda Meir. And in the end in '74 they received the land from the government of Golda Meir.

לא סתם מממשלמת גולדה מאיר, מגולדה מאיר בעצמה. |nicht einfach|verwirklichst||||| Not just from Golda Meir's government, from Golda Meir herself.

כאילו מה השטח בעצם? Wie ist die Gegend eigentlich? Like what is the area actually?

אז השטח בסך הכל של יד השמונה הוא 260 דונם, ||||||||dunam (land measure) So the total area of Yad HaShemona is 260 dunams,

שזה מעט מאוד לישוב שלם, ||very little|settlement|entire community was für eine ganze Siedlung sehr wenig ist, which is very little for an entire settlement,

כולל השטחים החקלאיים, התעשייה והמגורים. ||сельскохозяйственные земли|промышленность|и жилые районы |the areas|agricultural areas|the industry|and the residences einschließlich der Landwirtschafts-, Industrie- und Wohngebiete.

ובתוך הדבר הזה אנחנו חיים היום בערך חמישים וחמש משפחות |||||||fifty-five|| Und in diesem Ding leben wir heute etwa fünfundfünfzig Familien

ויש לנו גם המון אנשים מעניינים נוספים |||||interesting people| Und wir haben auch viele andere interessante Leute

כמו הקיבוצים של פעם, יש פה מתנדבים עדיין, |The kibbutzim|||||volunteers still exist| Wie in den alten Kibbuzim gibt es hier immer noch Freiwillige,

יש פה תיירים נחמדים אוהבי ישראל שבאים מחו"ל |||nice||||from abroad Hier gibt es nette Touristen, die Israel aus dem Ausland lieben There are nice tourists here who love Israel who come from abroad

באמת מקום מאוד מאוד מיוחד.

עכשיו אני הבנתי שיש קצת שיתופיות פה, |||||Zusammenarbeit| ||"I understand"|||collaboration| Jetzt verstehe ich, dass es hier eine gewisse Zusammenarbeit gibt,

מה בעצם מאחד פה את כל הישוב הזה? ||vereint||||| ||unites||||| Was vereint eigentlich diese gesamte Siedlung hier? What actually unites this entire settlement here? ¿Qué es lo que realmente une a toda esta comunidad?

נכון, אז יד השמונה עדיין מחזיק בנכסים באופן שיתופי |||||verfügt|an den Vermögenswert||gemeinschaftlich ||||||"in assets"|| Stimmt, Yad Hashamona ist also immer noch genossenschaftlicher Eigentümer der Vermögenswerte True, so Yad Hashamona still owns the assets cooperatively Correcto, entonces la mano de los ocho todavía sostiene los bienes de manera compartida

זאת אומרת שהקרקעות של כל האגודה שייכות עדיין לאגודה ולא לחברים. |||||der Vereinigung||||| |means|"the lands"|||the association|belong to||the association||to the members Das bedeutet, dass die Ländereien des gesamten Vereins weiterhin dem Verein und nicht den Mitgliedern gehören. This means that the lands of the entire association still belong to the association and not to the members. Es decir, que las tierras de toda la asociación aún pertenecen a la asociación y no a los miembros.

אותו הדבר לגבי שטח תעשייה, מסחר |||||торговля ||"Regarding"|industrial area|Industrial area|commerce Das Gleiche gilt für Industrie- und Gewerbeflächen The same for industrial and commercial space

ובית מלון מאוד מוצלח |||erfolgreich |hotel||very successful and||| Und ein sehr gelungenes Hotel And a very successful hotel

שאתם מוזמנים לבוא אליו. |invited|"to come"|to it Gerne können Sie zu ihm kommen. You are welcome to come to him.

אז מה בעצם,