×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

כאן | Videos, על המחאה השקטה של ההודים בישראל שמעתם? | דוקותיים

על המחאה השקטה של ההודים בישראל שמעתם? | דוקותיים

‫אוכל הודי, איזה טעים.

‫מה, את הודית? ‫לא נראית. אבל הודים הם חומים.

‫התבלינים, הריחות, ואיזה שירים...

‫הכול אני יודע על הודו, ‫גרתי שם חצי שנה.

‫אוכל הודי, איזה טעים.

‫למרות שאתם ההודים, לא יהודים.

‫ממזרים, ממזרים. קצת לא נעים.

‫כשבאתם לארץ לא קיבלתם בולים. ‫להיכנס עם תינוקת לבית החולים,

‫נשלחה למות, בידיים של אמה. ‫דופקת על הדלת, מבקשת עזרה.

‫"ממזרים", הם אומרים, ‫"מסריחים, מלוכלכים,

‫"איצ'יקידנה, כמו קרקס הם נראים".

‫חטיפים הודים, על זה לא מדברים, ‫אבל מה שחשוב - שהאוכל טעים.

‫יאללה, יום טוב. ‫-ביי, אחי.

‫ברוכים הבאים לדימונה. ‫טיול שורשים בדימונה.

‫תקשיבו, יש לי סטוריז - אומנות.

‫מה אתה עושה פה בדימונה? ‫-באתי לצלם אותך.

‫פעילה חברתית הודית ‫זה לא דבר שפוגשים כל יום. -נכון.

‫לתייג את "כאן" גם ב... ‫-תתייגי.

‫אני בר אבסקר יצחק, בת 26, ‫פעילה חברתית הודית.

‫אנחנו פה, מציינים 68 שנים ‫למחאה השקטה,

‫מחאה שהעולים של הודו עשו ממש כאן, ‫בלילינבלום פינת נחלת בנימין.

‫אתה רואה מה זה הודים? ‫ביחד.

‫זה נורא חדש. ‫-כן? -מה שקורה.

‫אקטיביזם הודי הוא לא משהו ‫שהוא נעשה במשך שנים.

‫גולדה מאיר הגיעה ופגשה אותם.

‫במהלך המפגש ‫הם העלו את הטענות לאפליה.

‫כשהיא ירדה מהבמה היא אמרה פשוט: ‫"ממזרים לא צריכים להתלונן".

‫בתחילת שנות ה-50 עלו מהודו ‫בסביבות ה-25 אלף איש.

‫המון עולים מהודו הגיעו לכאן - ‫לדימונה, לירוחם, לאשדוד.

‫שימי את הצ'אטני. ‫-טעים, טעים...

‫אני לא רוצה שזה יהיה הנרטיב, ‫עוד פעם אוכל הודי. -לא, לא...

‫לא נעים לי. ‫-קודם כול, אוכל הודי, איזה טעים.

‫רוצה קצת חריף? ‫-בטח. -בבקשה.

‫קודם כול תראה אם זה לא חריף. ‫-מה, פשוט לקחת ביס, ככה? -כן.

‫כן, תראה שזה לא חריף לך. ‫זה אשכנזי מעורבב.

‫לא היו רדיפות בהודו כלפי יהודים, ‫ואז הם עולים לארץ ו... כאפה!

‫הרבנות הראשית לישראל ‫החליטה לפקפק ביהדות שלנו.

‫כאן בעצם המחאה השקטה התקיימה.

‫ישבו כאן מאות של אנשים ‫מול הבניין של הסוכנות,

‫לקחו אוהלים, לקחו שמיכות ‫וישבו בשקט.

‫זו המחאה הכי הודית שאפשר.

‫עד שבעצם ראש הממשלה דאז ‫של הודו

‫שלח מכתב לבן גוריון ואמר לו: ‫"תחזיר אותם".

‫ובאמת, מאות של אנשים ‫חזרו בחזרה להודו.

‫לא היה דבר כזה ‫שעולים, יהודים, מהסוכנות היהודית,

‫עולים לכאן ומוחזרים בחזרה.

‫וזה פרק שאף אחד לא יודע בכלל, הא? ‫-אף אחד לא יודע.

‫ואני אגיד לך יותר מזה, ‫שהודים לא יודעים את זה.

‫המחאה השקטה בעיניי צריכה להיות ‫חלק מהזהות קודם כול הישראלית,

‫זה לא רק של הודים.

‫זה להבין שנייה את ההיסטוריה שלנו, ‫את מה היה,

‫ולקחת את זה צעד קדימה. ‫אני רוצה גם מה יהיה.

‫לפני בערך חמש שנים ‫סבתא שלי נפטרה.

‫הייתה לי איזו התעוררות, ‫והבנתי שזו אחריות שלי

‫להחזיק שנייה את הידע הזה, ‫שלא ייעלם, שכן יעבור לדורות הבאים.

‫זה סארי מוכן, מקופל, הכול, ‫ואת זה רק למעלה.

‫מהמם!

‫זה לא צריך מישהו שילביש לך, ‫אתה לובש לבד.

‫אני רוצה התעוררות, ‫אני רוצה, יאללה, חברים.

‫אני שואלת את בת דודה שלי, ‫בת 20:

‫"את יודעת איזו שפה סבא וסבתא דיברו?"

‫והיא לא יודעת, היא לא יודעת כלום ‫כי לא מספרים לנו כלום.

‫וגם כשאני שואלת לא מספרים לי ‫כי זה מאוד...

‫יש איזשהו פחד בדיוק מהמקום הזה ‫של הפקפוק ביהדות

‫ש... שקט, שקט, שקט, רק שלא יראו, ‫רק שלא ישמעו, רק לא לעשות רעש.

‫אנחנו יהודים, אנחנו ישראלים, ‫שיעזבו אותנו, שיתנו לנו לחיות בשקט.

‫וזה מוביל למצב שהוא... ‫שהוא מכניס את הדיכוי פנימה בעצם.

‫ובלי לשים לב, אני, ילידת הארץ, ‫ההורים שלי נולדו בארץ,

‫חווה כל מיני... ‫כאבים שאני לא ממש יודעת מה הם.

‫והם כאבים של עלייה.

‫מה אני אעשה ליד מאיר דיזינגוף, חברים?

‫לא יודעת.

‫את יכולה לצטלם עם... -וואי, ‫תקשיב, איתי, עזוב אותה, עזוב אותה.

‫לעזוב את גולדה? ‫-עזוב, עזוב.

‫באנו לעשות שמח, לא להיזכר ב... ‫יהיה טוב. אליהו הנביא איתנו.

‫כן? ‫-כן.

‫הודים אומרים שאליהו הנביא הודי. ‫-כן? -יש שמועה כזאת.

‫ההודים מאמינים שאליהו הנביא הודי? ‫-לא כולם, אבל הוא איתנו, הוא שלנו.

‫בסרטון הזה אליהו הנביא יהיה איתנו? ‫-הוא כבר איתנו.

‫אין, תראה איזה כיכרות, ‫איזו עיר מהממת.

‫אנחנו באמצע המדבר והכול פה דשא.

‫מה שונה הדור שלכם ‫מהדור שהיה לפניכם, לדעתך?

‫הדור שלי, אני מרגישה ‫שהוא מחפש המון שייכות,

‫הוא מחפש לדעת מאיפה הוא מגיע, ‫מחפש איזשהו עומק.

‫הודי? ‫-לא בצבע, אבל... -גם אני לא בצבע.

‫גם את לא נראית, בגלל זה... ‫-מה לעשות.

‫איזו משפחה אתה? ‫-טלקר. -אני אבסקר.

‫נראה לי היא מהאבודים, ‫את מחפשת מישהו?

‫אני כרגע פעילה בדור החדש.

‫כמה פעילים חברתיים הודים יש? ‫אנחנו עשרות, ואני ממש מקווה שזה יגדל.

‫תמיד זהב"קר" מסתיים בסוף?

‫תיעדתי משהו כמו 280 שמות משפחה ‫ורק אחד בלי "קר".

‫שם המשפחה שלי זה אבסקר, ‫הם הגיעו לפה, שינו ליצחק.

‫לפני שנתיים לקחתי את שם המשפחה, ‫החזרתי אותו, אמרתי,

‫אני רוצה שידעו שאני הודית, ‫אני רוצה שידעו שאני אבסקר.

‫אנחנו חוגגים את המלידה ‫שלט"ו בשבט.

‫זה מנהג הודי, יהדות הודו.

‫באנו לחגוג את המלידה, ‫להרים לקהילה ההודית בארץ,

‫להפוך את חג המלידהבט"ו בשבט ‫לחג לאומי פה בארץ.

‫מי מגיע? -השגריר. -השגריר? ‫-כן, אליעז דנדקר.

‫את הטקס של המלידה עושים ‫בכל מיני אירועים, בכל אירוע משמח,

‫וגם עושים את המלידה שלט"ו בשבט.

‫ממש לחגוג את הטבע, ‫להודות לאליהו הנביאלקב"ה,

‫על כל מה שהוא נותן לנו, ‫על הערכים, על המשפחה שלנו.

‫"אליהו הנביא, אליהו הנביא, ‫אליהו הנביא,

‫"במהרה יבוא אלינו עם משיח בן דוד".

‫אני רוצה שהחג הזה ייכנס ‫ויהיה חג ישראלי לכל דבר,

‫כמו חג הסיגד או המימונה,

‫חלק ממשהו שלא רק הודים חוגגים, ‫יהודים חוגגים.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

על המחאה השקטה של ההודים בישראל שמעתם? | דוקותיים |The protest|The quiet||the Indians||"Have you heard"|Short documentaries sobre||silenciosa||los indios||| Haben Sie vom stillen Protest der Inder in Israel gehört? | Dokuthym Have you heard about the silent protest of the Indians in Israel? | Dokuthym Вы слышали о молчаливом протесте индийцев в Израиле? | Докутим

‫אוכל הודי, איזה טעים. Indian food|||delicious Indian food, how delicious.

‫מה, את הודית? ‫לא נראית. אבל הודים הם חומים. ||Indian||"look like"||Indians||brown-skinned ||||||||marrones What, are you Indian? You don't look like it. But Indians are warm.

‫התבלינים, הריחות, ואיזה שירים... The spices|the aromas||songs las especias|los olores|| The spices, the smells, and what songs...

‫הכול אני יודע על הודו, ‫גרתי שם חצי שנה. ||||India||||

‫אוכל הודי, איזה טעים.

‫למרות שאתם ההודים, לא יהודים. Although you are the Hindus, you are not Jewish.

‫ממזרים, ממזרים. קצת לא נעים. "Bastards, bastards. A bit unpleasant."|||| bastards|||| Mamzerim, mamzerim. A bit unpleasant.

‫כשבאתם לארץ לא קיבלתם בולים. ‫להיכנס עם תינוקת לבית החולים, "When you came"|||"you received"|stamps|||baby girl|| When you come to the land, you did not receive bullets. To enter with a baby to the hospital.

‫נשלחה למות, בידיים של אמה. ‫דופקת על הדלת, מבקשת עזרה. was sent|"to die"|"in the hands"||her mother’s|knocking on door||the door|seeking|help fue enviada||||||||| Was sent to die, at the hands of her mother. Knocking on the door, asking for help.

‫"ממזרים", הם אומרים, ‫"מסריחים, מלוכלכים, |||"Stinky" or "smelly"| |||apestan|

‫"איצ'יקידנה, כמו קרקס הם נראים". "Itsy Bitsy"||circus||"they look like" Itzikidna||circo|| "Ichikidna, like a circus they look."

‫חטיפים הודים, על זה לא מדברים, ‫אבל מה שחשוב - שהאוכל טעים. Indian snacks|||||||||| Indian snacks, it is not talked about, but what is important - that the food is delicious.

‫יאללה, יום טוב. ‫-ביי, אחי.

‫ברוכים הבאים לדימונה. ‫טיול שורשים בדימונה. ||to Dimona||roots tour|in Dimona ||a Dimona||| Welcome to Dimona. Roots trip in Dimona.

‫תקשיבו, יש לי סטוריז - אומנות. "Listen up"|"there is"||stories|Art |||historias| Listen, I have stories - art.

‫מה אתה עושה פה בדימונה? ‫-באתי לצלם אותך. ||||||to photograph|

‫פעילה חברתית הודית ‫זה לא דבר שפוגשים כל יום. -נכון. social activist|social activist|||||"one meets"|every||"That's right." Indian social activist is not something you meet every day. -Right.

‫לתייג את "כאן" גם ב... ‫-תתייגי. etiquetar|||||tú etiqueta Tag "here" also in ... -Tag.

‫אני בר אבסקר יצחק, בת 26, ‫פעילה חברתית הודית. ||||||social| I am Bar Abscar Yitzhak, 26, an Indian social activist.

‫אנחנו פה, מציינים 68 שנים ‫למחאה השקטה, |||||silenciosa We're here, marking 68 years of silent protest,

‫מחאה שהעולים של הודו עשו ממש כאן, ‫בלילינבלום פינת נחלת בנימין. |||||||en Lilinblum||Nahalat|Benjamín A protest that the immigrants of India made right here, in Lilienblum, the corner of Nahalat Binyamin.

‫אתה רואה מה זה הודים? ‫ביחד. Do you see what Indians are? together.

‫זה נורא חדש. ‫-כן? -מה שקורה.

‫אקטיביזם הודי הוא לא משהו ‫שהוא נעשה במשך שנים. Indian activism is not something it has been done for years.

‫גולדה מאיר הגיעה ופגשה אותם. Golda|||| Golda Meir came and met them.

‫במהלך המפגש ‫הם העלו את הטענות לאפליה. |la reunión||presented||las afirmaciones|de discriminación During the meeting they raised the allegations of discrimination.

‫כשהיא ירדה מהבמה היא אמרה פשוט: ‫"ממזרים לא צריכים להתלונן". |||||simple|||| When she got off the stage she simply said, "Bastards don't have to complain."

‫בתחילת שנות ה-50 עלו מהודו ‫בסביבות ה-25 אלף איש. ||||de India|||| In the early 1950s, about 25,000 people immigrated from India.

‫המון עולים מהודו הגיעו לכאן - ‫לדימונה, לירוחם, לאשדוד. ||||||a Lirujam|a Ashdod

‫שימי את הצ'אטני. ‫-טעים, טעים... ||el chutney|| Put on the chutney. -Delicious, delicious ...

‫אני לא רוצה שזה יהיה הנרטיב, ‫עוד פעם אוכל הודי. -לא, לא... |||||narrativa|||||| I do not want it to be the narrative, once again Indian food. -no no...

‫לא נעים לי. ‫-קודם כול, אוכל הודי, איזה טעים.

‫רוצה קצת חריף? ‫-בטח. -בבקשה.

‫קודם כול תראה אם זה לא חריף. ‫-מה, פשוט לקחת ביס, ככה? -כן. ||||||||||un bocado||

‫כן, תראה שזה לא חריף לך. ‫זה אשכנזי מעורבב. Yes, you will see that it is not sharp for you. It's a mixed Ashkenazi.

‫לא היו רדיפות בהודו כלפי יהודים, ‫ואז הם עולים לארץ ו... כאפה! ||persecuciones|||||||||¡sorpresa There were no persecutions in India against Jews, and then they immigrated to Israel and ... head over heels!

‫הרבנות הראשית לישראל ‫החליטה לפקפק ביהדות שלנו. rabinoato||||dudar de|| The Chief Rabbinate of Israel has decided to question our Judaism.

‫כאן בעצם המחאה השקטה התקיימה. ||||se llevó a cabo This is where the silent protest actually took place.

‫ישבו כאן מאות של אנשים ‫מול הבניין של הסוכנות, |||||||de|la agencia

‫לקחו אוהלים, לקחו שמיכות ‫וישבו בשקט. |tomas carpas||||

‫זו המחאה הכי הודית שאפשר.

‫עד שבעצם ראש הממשלה דאז ‫של הודו ||||de entonces|| Until in fact the then Prime Minister of India

‫שלח מכתב לבן גוריון ואמר לו: ‫"תחזיר אותם".

‫ובאמת, מאות של אנשים ‫חזרו בחזרה להודו.

‫לא היה דבר כזה ‫שעולים, יהודים, מהסוכנות היהודית, ||||||from the agency|

‫עולים לכאן ומוחזרים בחזרה. ||y son devueltos|

‫וזה פרק שאף אחד לא יודע בכלל, הא? ‫-אף אחד לא יודע. And this is an episode that no one knows at all, huh? No one knows.

‫ואני אגיד לך יותר מזה, ‫שהודים לא יודעים את זה.

‫המחאה השקטה בעיניי צריכה להיות ‫חלק מהזהות קודם כול הישראלית, The silent protest in my eyes should be part of the Israeli identity first and foremost,

‫זה לא רק של הודים.

‫זה להבין שנייה את ההיסטוריה שלנו, ‫את מה היה, It's a second to understand our history, what it was,

‫ולקחת את זה צעד קדימה. ‫אני רוצה גם מה יהיה. And take it a step further. I also want what will be.

‫לפני בערך חמש שנים ‫סבתא שלי נפטרה. ||||||falleció

‫הייתה לי איזו התעוררות, ‫והבנתי שזו אחריות שלי |||despertar|||| I had some awakening, and I realized it was my responsibility

‫להחזיק שנייה את הידע הזה, ‫שלא ייעלם, שכן יעבור לדורות הבאים. ||||||will not disappear|||a las generaciones| Hold for a second this knowledge, that it will not disappear, as it will be passed on to future generations.

‫זה סארי מוכן, מקופל, הכול, ‫ואת זה רק למעלה. |||doblado||||| It's a ready - made, folded sari, everything, and it's just up.

‫מהמם! overpowering!

‫זה לא צריך מישהו שילביש לך, ‫אתה לובש לבד. ||||que te vista|||| It does not need someone to dress you, you wear alone.

‫אני רוצה התעוררות, ‫אני רוצה, יאללה, חברים.

‫אני שואלת את בת דודה שלי, ‫בת 20:

‫"את יודעת איזו שפה סבא וסבתא דיברו?"

‫והיא לא יודעת, היא לא יודעת כלום ‫כי לא מספרים לנו כלום.

‫וגם כשאני שואלת לא מספרים לי ‫כי זה מאוד... And even when I ask I am not told because it is very ...

‫יש איזשהו פחד בדיוק מהמקום הזה ‫של הפקפוק ביהדות |||||||duda| There is some kind of fear precisely from this place of doubt in Judaism

‫ש... שקט, שקט, שקט, רק שלא יראו, ‫רק שלא ישמעו, רק לא לעשות רעש. That ... quiet, quiet, quiet, just not to be seen, just not to be heard, just not to make noise.

‫אנחנו יהודים, אנחנו ישראלים, ‫שיעזבו אותנו, שיתנו לנו לחיות בשקט. We are Jews, we are Israelis, who will leave us, who will let us live in peace.

‫וזה מוביל למצב שהוא... ‫שהוא מכניס את הדיכוי פנימה בעצם. |||||||la opresión|| And that leads to a situation that is ... that he actually puts the oppression inside.

‫ובלי לשים לב, אני, ילידת הארץ, ‫ההורים שלי נולדו בארץ,

‫חווה כל מיני... ‫כאבים שאני לא ממש יודעת מה הם. |||dolores|||||| Experiencing all kinds of ... pains that I do not really know what they are.

‫והם כאבים של עלייה. And they are pains of ascension.

‫מה אני אעשה ליד מאיר דיזינגוף, חברים? ||||Meir||

‫לא יודעת.

‫את יכולה לצטלם עם... -וואי, ‫תקשיב, איתי, עזוב אותה, עזוב אותה. ||tomar una foto|||||||| You can take pictures with ... -Wow, listen, with me, leave her, leave her.

‫לעזוב את גולדה? ‫-עזוב, עזוב.

‫באנו לעשות שמח, לא להיזכר ב... ‫יהיה טוב. אליהו הנביא איתנו. ||||||||||está con nosotros

‫כן? ‫-כן.

‫הודים אומרים שאליהו הנביא הודי. ‫-כן? -יש שמועה כזאת. ||||||||tal rumor Indians say that Elijah is the Indian prophet. Yes? - There is such a rumor.

‫ההודים מאמינים שאליהו הנביא הודי? ‫-לא כולם, אבל הוא איתנו, הוא שלנו.

‫בסרטון הזה אליהו הנביא יהיה איתנו? ‫-הוא כבר איתנו.

‫אין, תראה איזה כיכרות, ‫איזו עיר מהממת. |||plazas|||

‫אנחנו באמצע המדבר והכול פה דשא.

‫מה שונה הדור שלכם ‫מהדור שהיה לפניכם, לדעתך? |||||||tu opinión

‫הדור שלי, אני מרגישה ‫שהוא מחפש המון שייכות, |||||||pertenencia My generation, I feel he's looking for a lot of belonging,

‫הוא מחפש לדעת מאיפה הוא מגיע, ‫מחפש איזשהו עומק. He is looking to know where he is coming from, looking for some depth.

‫הודי? ‫-לא בצבע, אבל... -גם אני לא בצבע. Indian? - Not in color, but ... - I'm not in color either.

‫גם את לא נראית, בגלל זה... ‫-מה לעשות.

‫איזו משפחה אתה? ‫-טלקר. -אני אבסקר. |||Talcar|| What family are you? -Telker. - I'm obscure.

‫נראה לי היא מהאבודים, ‫את מחפשת מישהו? |||of the lost||| It seems to me she's one of the lost, are you looking for someone?

‫אני כרגע פעילה בדור החדש. I am currently active in the new generation.

‫כמה פעילים חברתיים הודים יש? ‫אנחנו עשרות, ואני ממש מקווה שזה יגדל.

‫תמיד זה ב"קר" מסתיים בסוף? Is it always "cold" ending at the end?

‫תיעדתי משהו כמו 280 שמות משפחה ‫ורק אחד בלי "קר". documenté|||||||| I documented something like 280 last names and only one without "cold".

‫שם המשפחה שלי זה אבסקר, ‫הם הגיעו לפה, שינו ליצחק. |||||||||to Isaac My last name is Abscar, they came here, changed to Isaac.

‫לפני שנתיים לקחתי את שם המשפחה, ‫החזרתי אותו, אמרתי, ||||||I returned|| Two years ago I took the last name, I returned it, I said,

‫אני רוצה שידעו שאני הודית, ‫אני רוצה שידעו שאני אבסקר.

‫אנחנו חוגגים את המלידה ‫של ט"ו בשבט. |||el nacimiento||| We celebrate the birth of Tu B'Shvat.

‫זה מנהג הודי, יהדות הודו.

‫באנו לחגוג את המלידה, ‫להרים לקהילה ההודית בארץ, ||||||india| We came to celebrate the birth, to raise to the Indian community in the land,

‫להפוך את חג המלידה בט"ו בשבט ‫לחג לאומי פה בארץ. To make the holiday of Tu B'Shvat a national holiday here in Israel.

‫מי מגיע? -השגריר. -השגריר? ‫-כן, אליעז דנדקר. ||el embajador|||Eliezer Dand|Dandker Who's coming? -The Ambassador. - The ambassador? - Yes, Eliezer Dandkar.

‫את הטקס של המלידה עושים ‫בכל מיני אירועים, בכל אירוע משמח, ||||||||||alegre The birth ceremony is performed at all kinds of events, at every happy occasion,

‫וגם עושים את המלידה של ט"ו בשבט.

‫ממש לחגוג את הטבע, ‫להודות לאליהו הנביא, לקב"ה, |||||al profeta Elías||

‫על כל מה שהוא נותן לנו, ‫על הערכים, על המשפחה שלנו. |||||||los valores||| For everything he gives us, for the values, for our family.

‫"אליהו הנביא, אליהו הנביא, ‫אליהו הנביא,

‫"במהרה יבוא אלינו עם משיח בן דוד".

‫אני רוצה שהחג הזה ייכנס ‫ויהיה חג ישראלי לכל דבר,

‫כמו חג הסיגד או המימונה, ||Sigd||la Mimuna Like the Feast of Sigd or Maimonides,

‫חלק ממשהו שלא רק הודים חוגגים, ‫יהודים חוגגים.