×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

כאן | Videos, על המחאה השקטה של ההודים בישראל שמעתם? | דוקותיים

על המחאה השקטה של ההודים בישראל שמעתם? | דוקותיים

‫אוכל הודי, איזה טעים.

‫מה, את הודית? ‫לא נראית. אבל הודים הם חומים.

‫התבלינים, הריחות, ואיזה שירים...

‫הכול אני יודע על הודו, ‫גרתי שם חצי שנה.

‫אוכל הודי, איזה טעים.

‫למרות שאתם ההודים, לא יהודים.

‫ממזרים, ממזרים. קצת לא נעים.

‫כשבאתם לארץ לא קיבלתם בולים. ‫להיכנס עם תינוקת לבית החולים,

‫נשלחה למות, בידיים של אמה. ‫דופקת על הדלת, מבקשת עזרה.

‫"ממזרים", הם אומרים, ‫"מסריחים, מלוכלכים,

‫"איצ'יקידנה, כמו קרקס הם נראים".

‫חטיפים הודים, על זה לא מדברים, ‫אבל מה שחשוב - שהאוכל טעים.

‫יאללה, יום טוב. ‫-ביי, אחי.

‫ברוכים הבאים לדימונה. ‫טיול שורשים בדימונה.

‫תקשיבו, יש לי סטוריז - אומנות.

‫מה אתה עושה פה בדימונה? ‫-באתי לצלם אותך.

‫פעילה חברתית הודית ‫זה לא דבר שפוגשים כל יום. -נכון.

‫לתייג את "כאן" גם ב... ‫-תתייגי.

‫אני בר אבסקר יצחק, בת 26, ‫פעילה חברתית הודית.

‫אנחנו פה, מציינים 68 שנים ‫למחאה השקטה,

‫מחאה שהעולים של הודו עשו ממש כאן, ‫בלילינבלום פינת נחלת בנימין.

‫אתה רואה מה זה הודים? ‫ביחד.

‫זה נורא חדש. ‫-כן? -מה שקורה.

‫אקטיביזם הודי הוא לא משהו ‫שהוא נעשה במשך שנים.

‫גולדה מאיר הגיעה ופגשה אותם.

‫במהלך המפגש ‫הם העלו את הטענות לאפליה.

‫כשהיא ירדה מהבמה היא אמרה פשוט: ‫"ממזרים לא צריכים להתלונן".

‫בתחילת שנות ה-50 עלו מהודו ‫בסביבות ה-25 אלף איש.

‫המון עולים מהודו הגיעו לכאן - ‫לדימונה, לירוחם, לאשדוד.

‫שימי את הצ'אטני. ‫-טעים, טעים...

‫אני לא רוצה שזה יהיה הנרטיב, ‫עוד פעם אוכל הודי. -לא, לא...

‫לא נעים לי. ‫-קודם כול, אוכל הודי, איזה טעים.

‫רוצה קצת חריף? ‫-בטח. -בבקשה.

‫קודם כול תראה אם זה לא חריף. ‫-מה, פשוט לקחת ביס, ככה? -כן.

‫כן, תראה שזה לא חריף לך. ‫זה אשכנזי מעורבב.

‫לא היו רדיפות בהודו כלפי יהודים, ‫ואז הם עולים לארץ ו... כאפה!

‫הרבנות הראשית לישראל ‫החליטה לפקפק ביהדות שלנו.

‫כאן בעצם המחאה השקטה התקיימה.

‫ישבו כאן מאות של אנשים ‫מול הבניין של הסוכנות,

‫לקחו אוהלים, לקחו שמיכות ‫וישבו בשקט.

‫זו המחאה הכי הודית שאפשר.

‫עד שבעצם ראש הממשלה דאז ‫של הודו

‫שלח מכתב לבן גוריון ואמר לו: ‫"תחזיר אותם".

‫ובאמת, מאות של אנשים ‫חזרו בחזרה להודו.

‫לא היה דבר כזה ‫שעולים, יהודים, מהסוכנות היהודית,

‫עולים לכאן ומוחזרים בחזרה.

‫וזה פרק שאף אחד לא יודע בכלל, הא? ‫-אף אחד לא יודע.

‫ואני אגיד לך יותר מזה, ‫שהודים לא יודעים את זה.

‫המחאה השקטה בעיניי צריכה להיות ‫חלק מהזהות קודם כול הישראלית,

‫זה לא רק של הודים.

‫זה להבין שנייה את ההיסטוריה שלנו, ‫את מה היה,

‫ולקחת את זה צעד קדימה. ‫אני רוצה גם מה יהיה.

‫לפני בערך חמש שנים ‫סבתא שלי נפטרה.

‫הייתה לי איזו התעוררות, ‫והבנתי שזו אחריות שלי

‫להחזיק שנייה את הידע הזה, ‫שלא ייעלם, שכן יעבור לדורות הבאים.

‫זה סארי מוכן, מקופל, הכול, ‫ואת זה רק למעלה.

‫מהמם!

‫זה לא צריך מישהו שילביש לך, ‫אתה לובש לבד.

‫אני רוצה התעוררות, ‫אני רוצה, יאללה, חברים.

‫אני שואלת את בת דודה שלי, ‫בת 20:

‫"את יודעת איזו שפה סבא וסבתא דיברו?"

‫והיא לא יודעת, היא לא יודעת כלום ‫כי לא מספרים לנו כלום.

‫וגם כשאני שואלת לא מספרים לי ‫כי זה מאוד...

‫יש איזשהו פחד בדיוק מהמקום הזה ‫של הפקפוק ביהדות

‫ש... שקט, שקט, שקט, רק שלא יראו, ‫רק שלא ישמעו, רק לא לעשות רעש.

‫אנחנו יהודים, אנחנו ישראלים, ‫שיעזבו אותנו, שיתנו לנו לחיות בשקט.

‫וזה מוביל למצב שהוא... ‫שהוא מכניס את הדיכוי פנימה בעצם.

‫ובלי לשים לב, אני, ילידת הארץ, ‫ההורים שלי נולדו בארץ,

‫חווה כל מיני... ‫כאבים שאני לא ממש יודעת מה הם.

‫והם כאבים של עלייה.

‫מה אני אעשה ליד מאיר דיזינגוף, חברים?

‫לא יודעת.

‫את יכולה לצטלם עם... -וואי, ‫תקשיב, איתי, עזוב אותה, עזוב אותה.

‫לעזוב את גולדה? ‫-עזוב, עזוב.

‫באנו לעשות שמח, לא להיזכר ב... ‫יהיה טוב. אליהו הנביא איתנו.

‫כן? ‫-כן.

‫הודים אומרים שאליהו הנביא הודי. ‫-כן? -יש שמועה כזאת.

‫ההודים מאמינים שאליהו הנביא הודי? ‫-לא כולם, אבל הוא איתנו, הוא שלנו.

‫בסרטון הזה אליהו הנביא יהיה איתנו? ‫-הוא כבר איתנו.

‫אין, תראה איזה כיכרות, ‫איזו עיר מהממת.

‫אנחנו באמצע המדבר והכול פה דשא.

‫מה שונה הדור שלכם ‫מהדור שהיה לפניכם, לדעתך?

‫הדור שלי, אני מרגישה ‫שהוא מחפש המון שייכות,

‫הוא מחפש לדעת מאיפה הוא מגיע, ‫מחפש איזשהו עומק.

‫הודי? ‫-לא בצבע, אבל... -גם אני לא בצבע.

‫גם את לא נראית, בגלל זה... ‫-מה לעשות.

‫איזו משפחה אתה? ‫-טלקר. -אני אבסקר.

‫נראה לי היא מהאבודים, ‫את מחפשת מישהו?

‫אני כרגע פעילה בדור החדש.

‫כמה פעילים חברתיים הודים יש? ‫אנחנו עשרות, ואני ממש מקווה שזה יגדל.

‫תמיד זה ב"קר" מסתיים בסוף?

‫תיעדתי משהו כמו 280 שמות משפחה ‫ורק אחד בלי "קר".

‫שם המשפחה שלי זה אבסקר, ‫הם הגיעו לפה, שינו ליצחק.

‫לפני שנתיים לקחתי את שם המשפחה, ‫החזרתי אותו, אמרתי,

‫אני רוצה שידעו שאני הודית, ‫אני רוצה שידעו שאני אבסקר.

‫אנחנו חוגגים את המלידה ‫של ט"ו בשבט.

‫זה מנהג הודי, יהדות הודו.

‫באנו לחגוג את המלידה, ‫להרים לקהילה ההודית בארץ,

‫להפוך את חג המלידה בט"ו בשבט ‫לחג לאומי פה בארץ.

‫מי מגיע? -השגריר. -השגריר? ‫-כן, אליעז דנדקר.

‫את הטקס של המלידה עושים ‫בכל מיני אירועים, בכל אירוע משמח,

‫וגם עושים את המלידה של ט"ו בשבט.

‫ממש לחגוג את הטבע, ‫להודות לאליהו הנביא, לקב"ה,

‫על כל מה שהוא נותן לנו, ‫על הערכים, על המשפחה שלנו.

‫"אליהו הנביא, אליהו הנביא, ‫אליהו הנביא,

‫"במהרה יבוא אלינו עם משיח בן דוד".

‫אני רוצה שהחג הזה ייכנס ‫ויהיה חג ישראלי לכל דבר,

‫כמו חג הסיגד או המימונה,

‫חלק ממשהו שלא רק הודים חוגגים, ‫יהודים חוגגים.


על המחאה השקטה של ההודים בישראל שמעתם? | דוקותיים Haben Sie vom stillen Protest der Inder in Israel gehört? | Dokuthym Have you heard about the silent protest of the Indians in Israel? | Dokuthym Вы слышали о молчаливом протесте индийцев в Израиле? | Докутим

‫אוכל הודי, איזה טעים.

‫מה, את הודית? ‫לא נראית. אבל הודים הם חומים. What, are you Indian? Not visible. But Indians are browns.

‫התבלינים, הריחות, ואיזה שירים... The spices, the smells, and what songs ...

‫הכול אני יודע על הודו, ‫גרתי שם חצי שנה.

‫אוכל הודי, איזה טעים.

‫למרות שאתם ההודים, לא יהודים.

‫ממזרים, ממזרים. קצת לא נעים.

‫כשבאתם לארץ לא קיבלתם בולים. ‫להיכנס עם תינוקת לבית החולים, When you came to Israel, you did not receive stamps. Enter the hospital with a baby girl,

‫נשלחה למות, בידיים של אמה. ‫דופקת על הדלת, מבקשת עזרה. Was sent to die, at the hands of her mother. Knocking on the door, asking for help.

‫"ממזרים", הם אומרים, ‫"מסריחים, מלוכלכים,

‫"איצ'יקידנה, כמו קרקס הם נראים". "Ichikidna, like a circus they look."

‫חטיפים הודים, על זה לא מדברים, ‫אבל מה שחשוב - שהאוכל טעים. Indian snacks, it is not talked about, but what is important - that the food is delicious.

‫יאללה, יום טוב. ‫-ביי, אחי.

‫ברוכים הבאים לדימונה. ‫טיול שורשים בדימונה. Welcome to Dimona. Roots trip in Dimona.

‫תקשיבו, יש לי סטוריז - אומנות. Listen, I have stories - art.

‫מה אתה עושה פה בדימונה? ‫-באתי לצלם אותך.

‫פעילה חברתית הודית ‫זה לא דבר שפוגשים כל יום. -נכון. Indian social activist is not something you meet every day. -Right.

‫לתייג את "כאן" גם ב... ‫-תתייגי. Tag "here" also in ... -Tag.

‫אני בר אבסקר יצחק, בת 26, ‫פעילה חברתית הודית. I am Bar Abscar Yitzhak, 26, an Indian social activist.

‫אנחנו פה, מציינים 68 שנים ‫למחאה השקטה, We're here, marking 68 years of silent protest,

‫מחאה שהעולים של הודו עשו ממש כאן, ‫בלילינבלום פינת נחלת בנימין. A protest that the immigrants of India made right here, in Lilienblum, the corner of Nahalat Binyamin.

‫אתה רואה מה זה הודים? ‫ביחד. Do you see what Indians are? together.

‫זה נורא חדש. ‫-כן? -מה שקורה.

‫אקטיביזם הודי הוא לא משהו ‫שהוא נעשה במשך שנים. Indian activism is not something it has been done for years.

‫גולדה מאיר הגיעה ופגשה אותם. Golda Meir came and met them.

‫במהלך המפגש ‫הם העלו את הטענות לאפליה. During the meeting they raised the allegations of discrimination.

‫כשהיא ירדה מהבמה היא אמרה פשוט: ‫"ממזרים לא צריכים להתלונן". When she got off the stage she simply said, "Bastards don't have to complain."

‫בתחילת שנות ה-50 עלו מהודו ‫בסביבות ה-25 אלף איש. In the early 1950s, about 25,000 people immigrated from India.

‫המון עולים מהודו הגיעו לכאן - ‫לדימונה, לירוחם, לאשדוד.

‫שימי את הצ'אטני. ‫-טעים, טעים... Put on the chutney. -Delicious, delicious ...

‫אני לא רוצה שזה יהיה הנרטיב, ‫עוד פעם אוכל הודי. -לא, לא... I do not want it to be the narrative, once again Indian food. -no no...

‫לא נעים לי. ‫-קודם כול, אוכל הודי, איזה טעים.

‫רוצה קצת חריף? ‫-בטח. -בבקשה.

‫קודם כול תראה אם זה לא חריף. ‫-מה, פשוט לקחת ביס, ככה? -כן.

‫כן, תראה שזה לא חריף לך. ‫זה אשכנזי מעורבב. Yes, you will see that it is not sharp for you. It's a mixed Ashkenazi.

‫לא היו רדיפות בהודו כלפי יהודים, ‫ואז הם עולים לארץ ו... כאפה! There were no persecutions in India against Jews, and then they immigrated to Israel and ... head over heels!

‫הרבנות הראשית לישראל ‫החליטה לפקפק ביהדות שלנו. The Chief Rabbinate of Israel has decided to question our Judaism.

‫כאן בעצם המחאה השקטה התקיימה. This is where the silent protest actually took place.

‫ישבו כאן מאות של אנשים ‫מול הבניין של הסוכנות,

‫לקחו אוהלים, לקחו שמיכות ‫וישבו בשקט.

‫זו המחאה הכי הודית שאפשר.

‫עד שבעצם ראש הממשלה דאז ‫של הודו Until in fact the then Prime Minister of India

‫שלח מכתב לבן גוריון ואמר לו: ‫"תחזיר אותם".

‫ובאמת, מאות של אנשים ‫חזרו בחזרה להודו.

‫לא היה דבר כזה ‫שעולים, יהודים, מהסוכנות היהודית,

‫עולים לכאן ומוחזרים בחזרה.

‫וזה פרק שאף אחד לא יודע בכלל, הא? ‫-אף אחד לא יודע. And this is an episode that no one knows at all, huh? No one knows.

‫ואני אגיד לך יותר מזה, ‫שהודים לא יודעים את זה.

‫המחאה השקטה בעיניי צריכה להיות ‫חלק מהזהות קודם כול הישראלית, The silent protest in my eyes should be part of the Israeli identity first and foremost,

‫זה לא רק של הודים.

‫זה להבין שנייה את ההיסטוריה שלנו, ‫את מה היה, It's a second to understand our history, what it was,

‫ולקחת את זה צעד קדימה. ‫אני רוצה גם מה יהיה. And take it a step further. I also want what will be.

‫לפני בערך חמש שנים ‫סבתא שלי נפטרה.

‫הייתה לי איזו התעוררות, ‫והבנתי שזו אחריות שלי I had some awakening, and I realized it was my responsibility

‫להחזיק שנייה את הידע הזה, ‫שלא ייעלם, שכן יעבור לדורות הבאים. Hold for a second this knowledge, that it will not disappear, as it will be passed on to future generations.

‫זה סארי מוכן, מקופל, הכול, ‫ואת זה רק למעלה. It's a ready - made, folded sari, everything, and it's just up.

‫מהמם! overpowering!

‫זה לא צריך מישהו שילביש לך, ‫אתה לובש לבד. It does not need someone to dress you, you wear alone.

‫אני רוצה התעוררות, ‫אני רוצה, יאללה, חברים.

‫אני שואלת את בת דודה שלי, ‫בת 20:

‫"את יודעת איזו שפה סבא וסבתא דיברו?"

‫והיא לא יודעת, היא לא יודעת כלום ‫כי לא מספרים לנו כלום.

‫וגם כשאני שואלת לא מספרים לי ‫כי זה מאוד... And even when I ask I am not told because it is very ...

‫יש איזשהו פחד בדיוק מהמקום הזה ‫של הפקפוק ביהדות There is some kind of fear precisely from this place of doubt in Judaism

‫ש... שקט, שקט, שקט, רק שלא יראו, ‫רק שלא ישמעו, רק לא לעשות רעש. That ... quiet, quiet, quiet, just not to be seen, just not to be heard, just not to make noise.

‫אנחנו יהודים, אנחנו ישראלים, ‫שיעזבו אותנו, שיתנו לנו לחיות בשקט. We are Jews, we are Israelis, who will leave us, who will let us live in peace.

‫וזה מוביל למצב שהוא... ‫שהוא מכניס את הדיכוי פנימה בעצם. And that leads to a situation that is ... that he actually puts the oppression inside.

‫ובלי לשים לב, אני, ילידת הארץ, ‫ההורים שלי נולדו בארץ,

‫חווה כל מיני... ‫כאבים שאני לא ממש יודעת מה הם. Experiencing all kinds of ... pains that I do not really know what they are.

‫והם כאבים של עלייה. And they are pains of ascension.

‫מה אני אעשה ליד מאיר דיזינגוף, חברים?

‫לא יודעת.

‫את יכולה לצטלם עם... -וואי, ‫תקשיב, איתי, עזוב אותה, עזוב אותה. You can take pictures with ... -Wow, listen, with me, leave her, leave her.

‫לעזוב את גולדה? ‫-עזוב, עזוב.

‫באנו לעשות שמח, לא להיזכר ב... ‫יהיה טוב. אליהו הנביא איתנו.

‫כן? ‫-כן.

‫הודים אומרים שאליהו הנביא הודי. ‫-כן? -יש שמועה כזאת. Indians say that Elijah is the Indian prophet. Yes? - There is such a rumor.

‫ההודים מאמינים שאליהו הנביא הודי? ‫-לא כולם, אבל הוא איתנו, הוא שלנו.

‫בסרטון הזה אליהו הנביא יהיה איתנו? ‫-הוא כבר איתנו.

‫אין, תראה איזה כיכרות, ‫איזו עיר מהממת.

‫אנחנו באמצע המדבר והכול פה דשא.

‫מה שונה הדור שלכם ‫מהדור שהיה לפניכם, לדעתך?

‫הדור שלי, אני מרגישה ‫שהוא מחפש המון שייכות, My generation, I feel he's looking for a lot of belonging,

‫הוא מחפש לדעת מאיפה הוא מגיע, ‫מחפש איזשהו עומק. He is looking to know where he is coming from, looking for some depth.

‫הודי? ‫-לא בצבע, אבל... -גם אני לא בצבע. Indian? - Not in color, but ... - I'm not in color either.

‫גם את לא נראית, בגלל זה... ‫-מה לעשות.

‫איזו משפחה אתה? ‫-טלקר. -אני אבסקר. What family are you? -Telker. - I'm obscure.

‫נראה לי היא מהאבודים, ‫את מחפשת מישהו? It seems to me she's one of the lost, are you looking for someone?

‫אני כרגע פעילה בדור החדש. I am currently active in the new generation.

‫כמה פעילים חברתיים הודים יש? ‫אנחנו עשרות, ואני ממש מקווה שזה יגדל.

‫תמיד זה ב"קר" מסתיים בסוף? Is it always "cold" ending at the end?

‫תיעדתי משהו כמו 280 שמות משפחה ‫ורק אחד בלי "קר". I documented something like 280 last names and only one without "cold".

‫שם המשפחה שלי זה אבסקר, ‫הם הגיעו לפה, שינו ליצחק. My last name is Abscar, they came here, changed to Isaac.

‫לפני שנתיים לקחתי את שם המשפחה, ‫החזרתי אותו, אמרתי, Two years ago I took the last name, I returned it, I said,

‫אני רוצה שידעו שאני הודית, ‫אני רוצה שידעו שאני אבסקר.

‫אנחנו חוגגים את המלידה ‫של ט"ו בשבט. We celebrate the birth of Tu B'Shvat.

‫זה מנהג הודי, יהדות הודו.

‫באנו לחגוג את המלידה, ‫להרים לקהילה ההודית בארץ, We came to celebrate the birth, to raise to the Indian community in the land,

‫להפוך את חג המלידה בט"ו בשבט ‫לחג לאומי פה בארץ. To make the holiday of Tu B'Shvat a national holiday here in Israel.

‫מי מגיע? -השגריר. -השגריר? ‫-כן, אליעז דנדקר. Who's coming? -The Ambassador. - The ambassador? - Yes, Eliezer Dandkar.

‫את הטקס של המלידה עושים ‫בכל מיני אירועים, בכל אירוע משמח, The birth ceremony is performed at all kinds of events, at every happy occasion,

‫וגם עושים את המלידה של ט"ו בשבט.

‫ממש לחגוג את הטבע, ‫להודות לאליהו הנביא, לקב"ה,

‫על כל מה שהוא נותן לנו, ‫על הערכים, על המשפחה שלנו. For everything he gives us, for the values, for our family.

‫"אליהו הנביא, אליהו הנביא, ‫אליהו הנביא,

‫"במהרה יבוא אלינו עם משיח בן דוד".

‫אני רוצה שהחג הזה ייכנס ‫ויהיה חג ישראלי לכל דבר,

‫כמו חג הסיגד או המימונה, Like the Feast of Sigd or Maimonides,

‫חלק ממשהו שלא רק הודים חוגגים, ‫יהודים חוגגים.