×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | עינוי - torture

Your Daily Dose of Hebrew | עינוי - torture

אהלן חברים יקרים

עכשיו בטח יש ביניכם

אנשים שראו ש-ע.נ.ה

של "לַעֲנות" - כמו "לענות על שאלה"

ו-ע.נ.ה של "לְעַנּות"

כמו "לענות בן אדם

עד שכואב לו מאוד מאוד מאוד"

הם לא באמת אותו שורש

ואתם חושבים לעצמכם, "איזה מין דבר זה?"

"איך זה יכול להיות? ע.נ.ה...

שלוש אותיות שהן אותו דבר!"

אבל בואו נחזור אחורה אלפיים שנה

ואז, ביטאו אתהעי"ן בשתי צורות שונות

היהעי"ן והיהע'י"ן

והע'י"ן הזה, היום זה הצליל של האותרי"ש

אבל האותרי"ש - הרררר של העברית המודרית

היא פשוט תוצאה של (מ)יהודים אירופאים

שאימצו את ה-r הגרמני וה-r הצרפתי

וה-r הזה לא היה האותרי"ש לפני אלפיים שנה

זה היה r (לטיני) כנראה

אבל ה-ררר כן היה באותעי"ן

לפחות בחלק מהמילים - חלק מהשורשים

למשל, I answered the question

פעם היו אומרים

"אני ע'ניתי על השאלה"

משהו בסגנון

אבל לעומת זאת, to torture זה...?

לְעַנּות

טוב, זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Your Daily Dose of Hebrew | עינוי - torture |||||تعذيب| |||||torture|torture Ihre tägliche Dosis Hebräisch | Folter – Folter Uw dagelijkse dosis Hebreeuws | Marteling - marteling Sua Dose Diária de Hebraico | Tortura - tortura Ваша ежедневная доза иврита | пытка - пытка جرعتك اليومية من العبرية | عذاب - تعذيب Your Daily Dose of Hebrew | עינוי - torture

אהלן חברים יקרים hello|friends|dear أهلا|أصدقاء|أعزاء أهلا أصدقائي الأعزاء Hello dear friends

עכשיו בטח יש ביניכם now|surely|there is|between you الآن|بالتأكيد|يوجد|بينكم الآن بالتأكيد يوجد بينكم Now there are probably some of you

אנשים שראו ש-ע.נ.ה الناس|الذين رأوا|||| People|who saw|||| أشخاص رأوا أن ع.ن.ه People who have seen that A.N.H.

של "לַעֲנות" - כמו "לענות על שאלה" of|to answer|||| |للإجابة|||| من "لَعنَات" - مثل "الإجابة على سؤال" of "to respond" - like "to answer a question"

ו-ע.נ.ה של "לְעַנּות" ||||من|لِعَانَات |||||to answer و-ع.ن.ه من "لِعَانَات" and the root A.N.H of "to torment"

כמו "לענות בן אדם مثل|للإجابة|ابن|آدم like|to answer|a|person مثل "لِعَانَة إنسان like "to torment a person

עד שכואב לו מאוד מאוד מאוד" حتى|يؤلمه|له|جدا|جدا|جدا until|it hurts|to him|very|very|very حتى يؤلمه جداً جداً جداً" until it hurts him very very much"

הם לא באמת אותו שורש هم|لا|حقا|نفس|جذر They|not|really|the same|root هم ليسوا في الحقيقة نفس الجذر They are not really the same root.

ואתם חושבים לעצמכם, "איזה מין דבר זה?" وأنتم|تفكرون|في أنفسكم|أي|نوع|شيء|هذا and you|think|to yourselves|what|kind|thing|this وأنتم تفكرون في أنفسكم، "ما هذا الشيء؟" And you think to yourself, "What kind of thing is this?"

"איך זה יכול להיות? ע.נ.ה... كيف|هذا|يمكن|أن يكون||| how|this|can|be||| "كيف يمكن أن يكون هذا؟ ع.ن.ه..." "How can this be? A.n.h..."

שלוש אותיות שהן אותו דבר!" ثلاث|حروف|التي|نفس|شيء three|letters|that are|same|thing ثلاثة أحرف هي نفس الشيء!" Three letters that are the same thing!"

אבל בואו נחזור אחורה אלפיים שנה لكن|دعونا|نعود|إلى الوراء|ألفين|سنة but|let's|return|back|two thousand|years لكن دعونا نعود إلى الوراء ألفي عام But let's go back two thousand years

ואז, ביטאו את העי"ן בשתי צורות שונות ثم|نطقوا|||بطريقتين|أشكال|مختلفة and then|they pronounced||the letter Ayin|in two|forms|different ثم، تم نطق العين بطريقتين مختلفتين And then, the letter 'ayin' was pronounced in two different ways

היה עי"ן והיה ע'י"ן |eye||the eye كان العين وكان الع'ين as 'ha'ayin' and 'ha'ayin'.

והע'י"ן הזה, היום זה הצליל של האות רי"ש and the 'ayin|this|today|is|the sound|of||Rish |هذا|اليوم|هو|الصوت|من|| وهذا الصوت، اليوم هو صوت الأوتريش And this 'ayin', today it is the sound of the letter 'resh'.

אבל האות רי"ש - הרררר של העברית המודרית لكن|||هارررر|من|العبرية|الحديثة but|||horror|of|Hebrew|modern لكن الأوتريش - هو رررر من العبرية الحديثة But the Austrian - the horror of modern Hebrew

היא פשוט תוצאה של (מ)יהודים אירופאים هي|مجرد|نتيجة|من|||أوروبيين she|simply|result|of|||Europeans إنها ببساطة نتيجة (من) يهود أوروبيين is simply a result of (from) European Jews

שאימצו את ה-r הגרמני וה-r הצרפתי adopté||||||| that adopted|the||r|German|and||French الذين تبنوا|ال|||الألماني|||الفرنسي الذين تبنوا الـ r الألمانية و الـ r الفرنسية who adopted the German r and the French r

וה-r הזה לא היה האות רי"ש לפני אלפיים שנה |||||la lettre|le R||| ||هذا|لا|كان|||قبل|ألفين|سنة ||this|not|was|||before|two thousand|years وهذا الـ r لم يكن الأوتريش قبل ألفي عام and this r was not the Austrian two thousand years ago

זה היה r (לטיני) כנראה ||||probablement هذا|كان|ر||على الأرجح this|was|r|(Latin)|probably كان هذا r (لاتيني) على الأرجح It was probably r (Latin)

אבל ה-ררר כן היה באות עי"ן ||||||mais le rrr était لكن|||نعم|كان|| but||Rar|yes|was|| لكن الررر كان موجودًا في الألفاظ But the rrr was indeed in the letters

לפחות בחלק מהמילים - חלק מהשורשים Au moins|dans une partie|"des mots"|| على الأقل|في جزء|من الكلمات|جزء|من الجذور at least|in part|of the words|part|of the roots على الأقل في بعض الكلمات - بعض الجذور At least in some of the words - part of the roots

למשל, I answered the question ||répondu|la|question على سبيل المثال|أنا|أجبت|ال|سؤال for example|I|answered|the|question على سبيل المثال، أجبت على السؤال For example, I answered the question

פעם היו אומרים مرة|كانوا|يقولون once|they were|said كانوا يقولون في الماضي Once they used to say

"אני ע'ניתי על השאלה" |J'ai répondu||la question أنا|أجبت|على|السؤال I|answered|on|the question "لقد أجبت على السؤال" "I answered the question"

משהו בסגנון |Dans le style شيء|على غرار something|in the style of شيء من هذا القبيل Something in that style

אבל לעומת זאת, to torture זה...? |Mais en revanche|||| لكن|مقابل|هذه|إلى|تعذيب|هذا but|in contrast|that|to|torture|this لكن بالمقابل، to torture هو...؟ But on the other hand, to torture is...?

לְעַנּות torturer للإجابة to answer تعذيب to respond

טוב, זהו חברים, להתראות جيد|هؤلاء|أصدقاء|إلى اللقاء good|that's it|friends|goodbye حسناً، هذا كل شيء أصدقائي، إلى اللقاء Well, that's it friends, goodbye

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 ar:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=165 err=27.88%)