×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

FSI Hungarian Basic Course 1 and 2, Unit 12B

Unit 12B

Spoken Hungarian, Unit 12, Tape 2, Substitution Drill, Section 1, Number 1

Ott volt azon az értekezleten, amit a miniszterelnök tartott?

Külügyminiszter

Ott volt azon az értekezleten, amit a külügyminiszter tartott?

Pénzügyminiszter

Ott volt azon az értekezleten, amit a pénzügyminiszter tartott?

Pénzügyminiszter helyettese

Ott volt azon az értekezleten, amit a pénzügyminiszter helyettese tartott?

Elnök

Ott volt azon az értekezleten, amit az elnök tartott?

Angol nagykövet

Ott volt azon az értekezleten, amit az angol nagykövet tartott?

Nem tudtam, hogy erről a bizottságról írtak.

Szerződésről

Nem tudtam, hogy erről a szerződésről írtak.

Iskoláról

Nem tudtam, hogy erről az iskoláról írtak.

Emberről

Nem tudtam, hogy erről az emberről írtak.

Tervről

Nem tudtam, hogy erről a tervről írtak.

Szállításról

Nem tudtam, hogy erről a szállításról írtak.

Ebben a vendéglőben van Kovács úr.

Szobában

Ebben a szobában van Kovács úr.

Kávéházban

Ebben a kávéházban van Kovács úr.

Szállodában

Ebben a szállodában van Kovács úr.

Fülkében

Ebben a fülkében van Kovács úr.

Épületben

Ebben az épületben van Kovács úr.

Ebbe az iskolába megyek.

Áruházba

Ebbe az áruházba megyek.

Boltba

Ebbe a boltba megyek.

Templomba

Ebbe a templomba megyek.

Múzeumba

Ebbe a múzeumba megyek.

Vendéglőbe

Ebbe a vendéglőbe megyek.

Tud főzni

Teniszezni

Énekelni

Indulni

Tud indulni?

Jönni

Tud jönni?

Menni

Tud menni?

Number six

Tudja hol van az Amerikai követség?

Hány óra van?

Tudja hány óra van?

Ki ez az ember?

Tudja ki ez az ember?

Mikor indul a vonat?

Tudja mikor indul a vonat?

Hogy tudom?

Tudja hogy tudom?

Hány éves?

Tudja hány éves?

Ismeri ezt az embert?

Ezt a könyvet?

Ismeri ezt a könyvet?

Az amerikaiakat?

Ismeri az amerikaiakat?

Magyarországot?

Ismeri Magyarországot?

A követet?

Ismeri a követet?

A magyar diplomatákat?

Ismeri a magyar diplomatákat?

A könyveit kérte?

Autóját?

Az autóját kérte?

Kabátját?

A kabátját kérte?

Pénzét?

A pénzét kérte?

Ceruzámat?

A ceruzámat kérte?

Ebédet?

Az ebédet kérte?

Megkérdezem hány óra van?

Mikor eszünk?

Megkérdezem mikor eszünk?

Hol van az iskola?

Megkérdezem hol van az iskola?

Hány évesek a gyerekek?

Megkérdezem hány évesek a gyerekek?

Mikor érkezik?

Megkérdezem mikor érkezik?

Hány lánya van?

Megkérdezem hány lánya van?

Én első vagyok az osztályban.

Harmadik?

Én harmadik vagyok az osztályban.

Második?

Én második vagyok az osztályban.

Ötödik?

Én ötödik vagyok az osztályban.

Tizedik?

Én tizedik vagyok az osztályban.

Tizenkettedik?

Én tizenkettedik vagyok az osztályban.

Nyolcadik?

Én nyolcadik vagyok az osztályban.

Negyedik?

Én negyedik vagyok az osztályban.

Hetedik?

Én hetedik vagyok az osztályban.

Tizenegyedik?

Én tizenegyedik vagyok az osztályban.

Hatodik?

Én hatodik vagyok az osztályban.

Kilencedik?

Én kilencedik vagyok az osztályban.

Huszadik?

Én huszadik vagyok az osztályban.

Number 11

Tizedike?

Május tizedike van.

Huszadika?

Május huszadika van.

Harmincadika?

Május harmincadika van.

Negyedike?

Május negyedike van.

Tizenharmadika?

Május tizenharmadika van.

Harmincegyedike?

Május harmincegyedike van.

Huszonötödike?

Május huszonötödike van.

Március tizenötödikén indulok.

Elsején?

Március elsején indulok.

Tizenegyedikén?

Március tizenegyedikén.

Tizenegyedikén indulok.

Huszonharmadikán?

Március huszonharmadikán indulok.

Hatodikán?

Március hatodikán indulok.

Harmincadikán?

Március harmincadikán indulok.

Negyedikén?

Március negyedikén indulok.

Huszonkettedikén?

Március huszonkettedikén indulok.

Másodikán?

Március másodikán indulok.

Tizenkettedikén?

Március tizenkettedikén indulok.

Ötödikén?

Március ötödikén indulok.

Huszonhetedikén?

Március huszonhetedikén indulok.

Harmincegyedikén?

Március harmincegyedikén indulok.

Kétszer kettő?

Kétszer kettő az négy.

Kétszer három?

Kétszer három az hat.

Kétszer négy?

Kétszer négy az nyolc.

Kétszer öt?

Kétszer öt az tíz.

Kétszer hat?

Kétszer hat az tizenkettő.

Kétszer hét?

Kétszer hét az tizennégy.

Kétszer nyolc?

Kétszer nyolc az tizenhat.

Kétszer kilenc?

Kétszer kilenc az tizennyolc.

Háromszor kettő?

Háromszor kettő az hat.

Háromszor három?

Háromszor három az kilenc.

Háromszor négy?

Háromszor négy az tizenkettő.

Háromszor öt?

Háromszor öt az tizenöt.

Háromszor hat?

Háromszor hat az tizennyolc.

Háromszor hét?

Háromszor hét az huszonegy.

Háromszor nyolc?

Háromszor nyolc az huszonnégy.

Háromszor kilenc?

Háromszor kilenc az huszonhét.

Ötször öt?

Ötször öt az huszonöt.

Négyszer négy?

Négyszer négy.

Négyszer négy az tizenhat.

Hatszor hat?

Hatszor hat az harminchat.

Hétszer hét?

Hétszer hét az negyvenkilenc.

Nyolcszor nyolc?

Nyolcszor nyolc az hatvannégy.

Kilencszer kilenc?

Kilencszer kilenc az nyolcvanegy.

Négyszer öt?

Négyszer öt az húsz.

Ötször huszonöt?

Ötször huszonöt az százhuszonöt.

Négyszer húsz?

Négyszer húsz az nyolcvan.

Hatszor hatvan?

Hatszor hatvan az háromszázhatvan.

Kétszer hetvenöt?

Kétszer hetvenöt az százötven.

Hétszer ötven?

Hétszer ötven az háromszázötven.

Háromszor nyolcvan?

Háromszor nyolcvan az kétszáznegyven.

Kétszer ötvenöt?

Kétszer ötvenöt az száztíz.

Kilenczer tizenöt?

Kilenczer tizenöt az százharmincöt.

Tízszer száz?

Tízszer száz az ezer.

Tízszer tíz?

Tízszer tíz az száz.

Százszor száz?

Százszor száz az tízezer.

Transformation Drill, Section 1A.

Pattern, Instructor, Instructor.

Éva bement a konyhába.

Nappaliba.

Azt hiszem Éva a nappaliba ment be.

János megveszi a bort.

Péter.

Nem, Péter veszi meg a bort.

Sándor elhozza a fiúkat.

Lányokat.

Úgy tudom Sándor a lányokat hozza el.

Number three.

Mária megfőzte az ebédet.

Éva.

Azt hiszem az ebédet Éva főzte meg.

Number four.

Két éve elment.

Három.

Azt hiszem három éve ment el.

Number five.

Kovács megmutatta a várost.

Kemény.

Nem, Kemény mutatta meg.

Number six.

Feketéék bementek egy vendéglőbe.

Kávéházba.

Úgy tudom Feketéék egy kávéházba mentek be.

Visszament Párizsba.

Londonba.

Úgy tudom Londonba ment.

Number eight.

Megvette a ruhát.

Kabátot.

Azt hiszem a kabátot vette meg.

Section 1b.

Pattern.

Instructor.

A kislány felszállt a kerékpárra.

Student.

A kislány nem szállt fel a kerékpárra.

Number 1.

A lányok felszálltak az autóbuszra.

A lányok nem szálltak fel az autóbuszra.

Number 2.

Az emberek felmentek a hegyre.

Az emberek nem mentek fel a hegyre.

Number 3.

Megvettem a házat.

Nem vettem meg a házat.

Number 4.

Megkérdeztem az utat.

Nem kérdeztem meg az utat.

Number 5.

Elhoztuk a könyvet.

Nem hoztuk el a könyvet.

Number 6.

Kovács elküldte a csomagot.

Kovács nem küldte el a csomagot.

Number 7.

Kihajtottam a városból.

Nem hajtottam ki a városból.

Number 8.

Kihozták a házból.

Nem hozták ki a házból.

Number 9.

Bementek a fülkébe.

Nem mentek be a fülkébe.

Number 10.

A gyerek beszaladt a konyhába.

A gyerek nem szaladt be a konyhába.

Section 1c.

Pattern, instructor,

Be lehet szállni a vonatba.

Nem lehet beszállni a vonatba.

Be lehet tenni a szobába. Nem lehet betenni a szobába.

Ki kell költözni a lakásból. Nem kell kiköltözni a lakásból.

Ki kell csomagolni a bőröndből.

Nem kell kicsomagolni a bőröndből.

Number 4.

El tudja hozni a gyereket.

Nem tudja elhozni a gyereket.

Number 5.

El tudja szállítani a bútorokat.

Nem tudja elszállítani a bútorokat.

Number 6.

Meg akarja venni a házat.

Nem akarja megvenni a házat.

Number 7.

Meg akarja inni a sört.

Nem akarja meginni a sört.

Number 8.

Be lehet hozni a konyhába.

Nem lehet behozni a konyhába.

Number 9.

Meg akarja gyújtani a lámpát.

Nem akarja meggyújtani a lámpát.

Number 10.

Ki kell vinni a szobából.

Nem kell kivinni a szobából.

Section 1d.

Pattern.

Instructor.

A férfi felszállt a vonatra.

A férfi nem szállt fel a vonatra.

Be lehet hozni a konyhába.

Nem lehet behozni a konyhába.

El tudja kérni az írógépet.

Nem tudja elkérni az írógépet.

Nem tudja elkérni az írógépet.

A fiú felmászott a fára.

A fiú nem mászott fel a fára.

Elfoglalta a helyemet.

Nem foglalta el a helyemet.

Ki kell menni az osztályból.

Nem kell kimenni az osztályból.

Kiszálltak a kocsiból.

Nem szálltak ki a kocsiból.

A ceruzát betettem a dobozba.

A ceruzát nem tettem be a dobozba.

Nem tettem be a dobozba.

A gyerekek ki akartak menni a partra.

A gyerekek nem akartak kimenni a partra.

Sok pénzt kell kiadni.

Nem kell sok pénzt kiadni.

Holnap tudja elszállítani.

Nem tudja holnap elszállítani.

Lehet beszállni a vonatba.

Nem lehet beszállni a vonatba.

Nyolckor kell elindulni.

Nem kell nyolckor elindulni.

Nem kell nyolckor elindulni.

Ezt a házat akarom megvenni.

Nem akarom ezt a házat megvenni.

Holnap kell visszaadni.

Holnap nem kell visszaadni.

Tegnap tudta megvenni a kabátot.

Nem tudta tegnap megvenni a kabátot.

Megvette a házat.

Ki?

Ki vette meg a házat?

Megitta a tejet.

Ki?

Ki itta meg a tejet?

Meggyújtotta a lámpát?

János?

János gyújtotta meg a lámpát?

Bement a házba.

Éva? Éva ment be a házba?

Elküldte a csomagot.

Mária? Mária küldte el a csomagot?

Kiszálltak a kocsiból.

Kisék?

Kisék szálltak ki a kocsiból?

Megvette a ruhát.

Mikor?

Mikor vette meg a ruhát?

Megöntezte a rózsafát.

Mit?

Mit öntözött meg?

Beszaladt a házba.

Hova?

Hova szaladt be?

Megitta a tejet.

Mit?

Mit ivott meg?

Kijött az iskolából.

Honnan?

Honnan jött ki?

Felszálltak a repülőgépre.

Mikor?

Mikor szálltak fel a repülőgépre?

Ki öntözte meg a kertet?

Péter öntözte meg a kertet.

Ki kérdezte meg az utat?

Kovács kérdezte meg az utat.

Ki foglalta el a helyét?

Kemény.

Kemény foglalta el a helyét.

Ki szállt ki a vonatból?

Sándor.

Sándor szállt ki a vonatból.

Ki szállt ki a vonatból?

Ki ment be a fülkébe?

Fekete.

Fekete ment be a fülkébe.

Ki ette meg a paprikás csirkét?

Kertész.

Kertész ette meg a paprikás csirkét.

Honnan szálltak ki?

Kocsiból.

A kocsiból szálltak ki.

Honnan jöttek ki?

Ház.

A házból jöttek ki.

Hova mentek be?

Fülke.

A fülkébe mentek be.

Honnan hozták ki?

Ebédlő.

Az ebédlőből hozták ki.

Hova vitték be?

Konyha.

A konyhába vitték be.

Hova szálltak be?

Autó.

Az autóba szálltak be.

Mit csinált a katona?

A katona felszállt a vonatra.

Ki szállt fel a vonatra? A katona szállt fel a vonatra.

Hova szállt fel a katona? A vonatra szállt fel a katona.

A katona hova szállt fel? A katona a vonatra szállt fel.

A katona szállt fel a vonatra? Igen, a katona szállt fel a vonatra.

Mit csinált Kovács?

Kovács bement a fülkébe.

Ki ment be a fülkébe? Kovács ment be a fülkébe.

Hova ment be Kovács?

A fülkébe ment be Kovács.

Kovács hova ment be?

Kovács a fülkébe ment be.

Kovács ment be a fülkébe?

Igen, Kovács ment be a fülkébe.

Ezért volt ez Társaságunk között.

Unit 12B Referat 12B Unit 12B Birim 12B

Spoken Hungarian, Unit 12, Tape 2, Substitution Drill, Section 1, Number 1

Ott volt azon az értekezleten, amit a miniszterelnök tartott?

Külügyminiszter

Ott volt azon az értekezleten, amit a külügyminiszter tartott?

Pénzügyminiszter

Ott volt azon az értekezleten, amit a pénzügyminiszter tartott?

Pénzügyminiszter helyettese

Ott volt azon az értekezleten, amit a pénzügyminiszter helyettese tartott?

Elnök

Ott volt azon az értekezleten, amit az elnök tartott?

Angol nagykövet

Ott volt azon az értekezleten, amit az angol nagykövet tartott?

Nem tudtam, hogy erről a bizottságról írtak.

Szerződésről

Nem tudtam, hogy erről a szerződésről írtak.

Iskoláról

Nem tudtam, hogy erről az iskoláról írtak.

Emberről

Nem tudtam, hogy erről az emberről írtak.

Tervről

Nem tudtam, hogy erről a tervről írtak.

Szállításról

Nem tudtam, hogy erről a szállításról írtak.

Ebben a vendéglőben van Kovács úr.

Szobában

Ebben a szobában van Kovács úr.

Kávéházban

Ebben a kávéházban van Kovács úr.

Szállodában

Ebben a szállodában van Kovács úr.

Fülkében

Ebben a fülkében van Kovács úr.

Épületben

Ebben az épületben van Kovács úr.

Ebbe az iskolába megyek.

Áruházba ins Geschäft

Ebbe az áruházba megyek.

Boltba

Ebbe a boltba megyek.

Templomba

Ebbe a templomba megyek.

Múzeumba

Ebbe a múzeumba megyek.

Vendéglőbe

Ebbe a vendéglőbe megyek.

Tud főzni

Teniszezni

Énekelni

Indulni

Tud indulni?

Jönni

Tud jönni?

Menni

Tud menni?

Number six

Tudja hol van az Amerikai követség?

Hány óra van?

Tudja hány óra van?

Ki ez az ember?

Tudja ki ez az ember?

Mikor indul a vonat?

Tudja mikor indul a vonat?

Hogy tudom?

Tudja hogy tudom?

Hány éves?

Tudja hány éves?

Ismeri ezt az embert?

Ezt a könyvet?

Ismeri ezt a könyvet?

Az amerikaiakat?

Ismeri az amerikaiakat?

Magyarországot?

Ismeri Magyarországot?

A követet?

Ismeri a követet?

A magyar diplomatákat?

Ismeri a magyar diplomatákat?

A könyveit kérte?

Autóját?

Az autóját kérte?

Kabátját?

A kabátját kérte?

Pénzét?

A pénzét kérte?

Ceruzámat?

A ceruzámat kérte?

Ebédet?

Az ebédet kérte?

Megkérdezem hány óra van?

Mikor eszünk?

Megkérdezem mikor eszünk?

Hol van az iskola?

Megkérdezem hol van az iskola?

Hány évesek a gyerekek?

Megkérdezem hány évesek a gyerekek?

Mikor érkezik?

Megkérdezem mikor érkezik?

Hány lánya van?

Megkérdezem hány lánya van?

Én első vagyok az osztályban.

Harmadik?

Én harmadik vagyok az osztályban.

Második?

Én második vagyok az osztályban.

Ötödik?

Én ötödik vagyok az osztályban.

Tizedik?

Én tizedik vagyok az osztályban.

Tizenkettedik?

Én tizenkettedik vagyok az osztályban.

Nyolcadik?

Én nyolcadik vagyok az osztályban.

Negyedik?

Én negyedik vagyok az osztályban.

Hetedik?

Én hetedik vagyok az osztályban.

Tizenegyedik?

Én tizenegyedik vagyok az osztályban.

Hatodik?

Én hatodik vagyok az osztályban.

Kilencedik?

Én kilencedik vagyok az osztályban.

Huszadik? zwanzigste

Én huszadik vagyok az osztályban.

Number 11

Tizedike?

Május tizedike van.

Huszadika?

Május huszadika van.

Harmincadika?

Május harmincadika van.

Negyedike?

Május negyedike van.

Tizenharmadika?

Május tizenharmadika van.

Harmincegyedike?

Május harmincegyedike van.

Huszonötödike?

Május huszonötödike van.

Március tizenötödikén indulok.

Elsején?

Március elsején indulok.

Tizenegyedikén?

Március tizenegyedikén.

Tizenegyedikén indulok.

Huszonharmadikán?

Március huszonharmadikán indulok.

Hatodikán?

Március hatodikán indulok.

Harmincadikán?

Március harmincadikán indulok.

Negyedikén?

Március negyedikén indulok.

Huszonkettedikén?

Március huszonkettedikén indulok.

Másodikán?

Március másodikán indulok.

Tizenkettedikén?

Március tizenkettedikén indulok.

Ötödikén?

Március ötödikén indulok.

Huszonhetedikén?

Március huszonhetedikén indulok.

Harmincegyedikén?

Március harmincegyedikén indulok.

Kétszer kettő?

Kétszer kettő az négy.

Kétszer három?

Kétszer három az hat.

Kétszer négy?

Kétszer négy az nyolc.

Kétszer öt?

Kétszer öt az tíz.

Kétszer hat?

Kétszer hat az tizenkettő.

Kétszer hét?

Kétszer hét az tizennégy.

Kétszer nyolc?

Kétszer nyolc az tizenhat.

Kétszer kilenc?

Kétszer kilenc az tizennyolc.

Háromszor kettő?

Háromszor kettő az hat.

Háromszor három?

Háromszor három az kilenc.

Háromszor négy?

Háromszor négy az tizenkettő.

Háromszor öt?

Háromszor öt az tizenöt.

Háromszor hat?

Háromszor hat az tizennyolc.

Háromszor hét?

Háromszor hét az huszonegy.

Háromszor nyolc?

Háromszor nyolc az huszonnégy.

Háromszor kilenc?

Háromszor kilenc az huszonhét.

Ötször öt? fünfmal|

Ötször öt az huszonöt.

Négyszer négy?

Négyszer négy.

Négyszer négy az tizenhat.

Hatszor hat?

Hatszor hat az harminchat.

Hétszer hét?

Hétszer hét az negyvenkilenc.

Nyolcszor nyolc?

Nyolcszor nyolc az hatvannégy.

Kilencszer kilenc?

Kilencszer kilenc az nyolcvanegy.

Négyszer öt?

Négyszer öt az húsz.

Ötször huszonöt?

Ötször huszonöt az százhuszonöt.

Négyszer húsz?

Négyszer húsz az nyolcvan.

Hatszor hatvan?

Hatszor hatvan az háromszázhatvan.

Kétszer hetvenöt?

Kétszer hetvenöt az százötven.

Hétszer ötven?

Hétszer ötven az háromszázötven.

Háromszor nyolcvan?

Háromszor nyolcvan az kétszáznegyven.

Kétszer ötvenöt?

Kétszer ötvenöt az száztíz.

Kilenczer tizenöt?

Kilenczer tizenöt az százharmincöt.

Tízszer száz?

Tízszer száz az ezer.

Tízszer tíz?

Tízszer tíz az száz.

Százszor száz?

Százszor száz az tízezer.

Transformation Drill, Section 1A.

Pattern, Instructor, Instructor.

Éva bement a konyhába. |ging hinein||

Nappaliba.

Azt hiszem Éva a nappaliba ment be.

János megveszi a bort.

Péter.

Nem, Péter veszi meg a bort.

Sándor elhozza a fiúkat.

Lányokat.

Úgy tudom Sándor a lányokat hozza el.

Number three.

Mária megfőzte az ebédet.

Éva.

Azt hiszem az ebédet Éva főzte meg.

Number four.

Két éve elment.

Három.

Azt hiszem három éve ment el.

Number five.

Kovács megmutatta a várost.

Kemény.

Nem, Kemény mutatta meg.

Number six.

Feketéék bementek egy vendéglőbe. die Fekete|||

Kávéházba.

Úgy tudom Feketéék egy kávéházba mentek be.

Visszament Párizsba. zurückgekehrt|

Londonba.

Úgy tudom Londonba ment.

Number eight.

Megvette a ruhát.

Kabátot.

Azt hiszem a kabátot vette meg.

Section 1b.

Pattern.

Instructor.

A kislány felszállt a kerékpárra.

Student.

A kislány nem szállt fel a kerékpárra.

Number 1.

A lányok felszálltak az autóbuszra.

A lányok nem szálltak fel az autóbuszra. |||sind nicht|||

Number 2.

Az emberek felmentek a hegyre.

Az emberek nem mentek fel a hegyre.

Number 3.

Megvettem a házat.

Nem vettem meg a házat.

Number 4.

Megkérdeztem az utat.

Nem kérdeztem meg az utat.

Number 5.

Elhoztuk a könyvet.

Nem hoztuk el a könyvet. |wir haben gebracht|||

Number 6.

Kovács elküldte a csomagot. |geschickt||

Kovács nem küldte el a csomagot. ||sent|||

Number 7.

Kihajtottam a városból. Ich bin gefahren||

Nem hajtottam ki a városból.

Number 8.

Kihozták a házból.

Nem hozták ki a házból.

Number 9.

Bementek a fülkébe.

Nem mentek be a fülkébe.

Number 10.

A gyerek beszaladt a konyhába. ||ran into||

A gyerek nem szaladt be a konyhába.

Section 1c.

Pattern, instructor,

Be lehet szállni a vonatba. ||einsteigen||

Nem lehet beszállni a vonatba.

Be lehet tenni a szobába. Nem lehet betenni a szobába. |||||||hinein||

Ki kell költözni a lakásból. Nem kell kiköltözni a lakásból. |||||||ausziehen||

Ki kell csomagolni a bőröndből.

Nem kell kicsomagolni a bőröndből. ||unpack||

Number 4.

El tudja hozni a gyereket.

Nem tudja elhozni a gyereket.

Number 5.

El tudja szállítani a bútorokat.

Nem tudja elszállítani a bútorokat. ||transportieren||

Number 6.

Meg akarja venni a házat.

Nem akarja megvenni a házat.

Number 7.

Meg akarja inni a sört.

Nem akarja meginni a sört.

Number 8.

Be lehet hozni a konyhába.

Nem lehet behozni a konyhába. ||hineinbringen||

Number 9.

Meg akarja gyújtani a lámpát.

Nem akarja meggyújtani a lámpát.

Number 10.

Ki kell vinni a szobából.

Nem kell kivinni a szobából. ||rausbringen||

Section 1d.

Pattern.

Instructor.

A férfi felszállt a vonatra.

A férfi nem szállt fel a vonatra.

Be lehet hozni a konyhába.

Nem lehet behozni a konyhába.

El tudja kérni az írógépet.

Nem tudja elkérni az írógépet. ||abholen||

Nem tudja elkérni az írógépet.

A fiú felmászott a fára.

A fiú nem mászott fel a fára.

Elfoglalta a helyemet. hat eingenommen||

Nem foglalta el a helyemet.

Ki kell menni az osztályból.

Nem kell kimenni az osztályból.

Kiszálltak a kocsiból. Sie stiegen aus||

Nem szálltak ki a kocsiból.

A ceruzát betettem a dobozba.

A ceruzát nem tettem be a dobozba.

Nem tettem be a dobozba.

A gyerekek ki akartak menni a partra.

A gyerekek nem akartak kimenni a partra.

Sok pénzt kell kiadni.

Nem kell sok pénzt kiadni.

Holnap tudja elszállítani.

Nem tudja holnap elszállítani.

Lehet beszállni a vonatba.

Nem lehet beszállni a vonatba.

Nyolckor kell elindulni.

Nem kell nyolckor elindulni.

Nem kell nyolckor elindulni.

Ezt a házat akarom megvenni.

Nem akarom ezt a házat megvenni.

Holnap kell visszaadni. ||zurückgeben

Holnap nem kell visszaadni.

Tegnap tudta megvenni a kabátot.

Nem tudta tegnap megvenni a kabátot.

Megvette a házat.

Ki?

Ki vette meg a házat?

Megitta a tejet.

Ki?

Ki itta meg a tejet?

Meggyújtotta a lámpát?

János?

János gyújtotta meg a lámpát?

Bement a házba.

Éva? Éva ment be a házba?

Elküldte a csomagot.

Mária? Mária küldte el a csomagot?

Kiszálltak a kocsiból.

Kisék?

Kisék szálltak ki a kocsiból?

Megvette a ruhát.

Mikor?

Mikor vette meg a ruhát?

Megöntezte a rózsafát. Pruned|| He shaded the rose tree.

Mit?

Mit öntözött meg?

Beszaladt a házba.

Hova?

Hova szaladt be?

Megitta a tejet.

Mit?

Mit ivott meg? What did he drink?

Kijött az iskolából. Who came out of school.

Honnan?

Honnan jött ki?

Felszálltak a repülőgépre.

Mikor?

Mikor szálltak fel a repülőgépre? When did you board the plane?

Ki öntözte meg a kertet? Who watered the garden?

Péter öntözte meg a kertet.

Ki kérdezte meg az utat?

Kovács kérdezte meg az utat. Kovács asked for directions.

Ki foglalta el a helyét?

Kemény.

Kemény foglalta el a helyét.

Ki szállt ki a vonatból?

Sándor.

Sándor szállt ki a vonatból.

Ki szállt ki a vonatból?

Ki ment be a fülkébe?

Fekete.

Fekete ment be a fülkébe.

Ki ette meg a paprikás csirkét?

Kertész.

Kertész ette meg a paprikás csirkét.

Honnan szálltak ki?

Kocsiból.

A kocsiból szálltak ki.

Honnan jöttek ki?

Ház.

A házból jöttek ki.

Hova mentek be?

Fülke.

A fülkébe mentek be.

Honnan hozták ki?

Ebédlő.

Az ebédlőből hozták ki.

Hova vitték be?

Konyha.

A konyhába vitték be.

Hova szálltak be?

Autó.

Az autóba szálltak be.

Mit csinált a katona?

A katona felszállt a vonatra.

Ki szállt fel a vonatra? A katona szállt fel a vonatra.

Hova szállt fel a katona? A vonatra szállt fel a katona.

A katona hova szállt fel? A katona a vonatra szállt fel.

A katona szállt fel a vonatra? Igen, a katona szállt fel a vonatra.

Mit csinált Kovács?

Kovács bement a fülkébe.

Ki ment be a fülkébe? Kovács ment be a fülkébe.

Hova ment be Kovács?

A fülkébe ment be Kovács.

Kovács hova ment be?

Kovács a fülkébe ment be.

Kovács ment be a fülkébe?

Igen, Kovács ment be a fülkébe.

Ezért volt ez Társaságunk között. |||unser Unternehmen|