Világörökség Magyarországon / World Heritage in Hungary - YouTube
World Heritage|in Hungary|||||
Patrimonio Mundial|en Hungría|||||
Welterbe in Ungarn - YouTube
Le patrimoine mondial en Hongrie - YouTube
Il patrimonio mondiale in Ungheria - YouTube
Werelderfgoed in Hongarije - YouTube
Património Mundial na Hungria - YouTube
Всемирное наследие в Венгрии - YouTube
Світова спадщина в Угорщині - YouTube
World Heritage in Hungary - YouTube
Patrimonio de la Humanidad en Hungría / World Heritage in Hungary - YouTube
Szia! Voltál már Magyarországon?
Hi|Have you been|already|in Hungary
¡Hola|Has estado|ya|en Hungría
Hi! Have you ever been to Hungary?
¡Hola! ¿Has estado en Hungría?
Csak Budapesten? Vagy más városokban, régiókban is?
Only|in Budapest|Or|other|in cities|in regions|also
Solo|en Budapest|O|otras|en ciudades|en regiones|también
Only in Budapest? Or in other cities, regions as well?
¿Solo en Budapest? ¿O en otras ciudades, regiones también?
Nagyon sok szép hely van Magyarországon,
very|many|beautiful|place|is|in Hungary
Muy|muchos|hermosos|lugares|hay|en Hungría
There are many beautiful places in Hungary,
Hay muchos lugares hermosos en Hungría,
és van néhány olyan, amelyik az UNESCO hivatalos világörökségi listáján is ott van.
and|there is|a few|such|which|the|UNESCO|official|world heritage|on its list|also|there|is
y|hay|algunos|tal|que|el|UNESCO|oficial|de patrimonio mundial|en la lista|también|allí|está
and there are a few that are also on the official UNESCO World Heritage list.
y hay algunos que también están en la lista oficial del patrimonio mundial de la UNESCO.
Ezen a listán olyan helyek és látnivalók vannak, amik különlegesek, és ezért védeni kell őket.
On this|the|list|such|places|and|attractions|are|that are|special|and|therefore|to protect|must|them
En|el|lista|tales|lugares|y|atracciones|están|que|son especiales|y|por eso|proteger|deben|ellos
This list includes places and sights that are special and therefore need to be protected.
En esta lista hay lugares y atracciones que son especiales, y por eso deben ser protegidos.
Pl. a Taj Mahal, a Galápagos-szigetek, a kínai Nagy Fal, Dubrovnik vagy a Vatikán.
For example|the|||the|||the|Chinese|Great|Wall|Dubrovnik|or|the|Vatican
Por ejemplo|el|||los|||el|chino|Gran|Muralla|Dubrovnik|o|el|Vaticano
For example, the Taj Mahal, the Galapagos Islands, the Great Wall of China, Dubrovnik, or the Vatican.
Por ejemplo, el Taj Mahal, las Islas Galápagos, la Gran Muralla China, Dubrovnik o el Vaticano.
Magyarországon most 8 hely van, ami ott van a hivatalos listán.
in Hungary|now|places|are|that|there|is|the|official|list
en Hungría|ahora|lugares|hay|que|allí|está|en|oficial|lista
In Hungary, there are currently 8 places that are on the official list.
En Hungría hay actualmente 8 lugares que están en la lista oficial.
Az egyik természetesen Budapest.
The|one|naturally|Budapest
El|uno|naturalmente|Budapest
One of them is of course Budapest.
Uno de ellos, por supuesto, es Budapest.
Világörökség a Budai Vár, a Duna-part, az Andrássy út és a Hősök tere.
World Heritage|the|Buda|Castle|the|||the|Andrássy|Avenue|and|the|Heroes|Square
Patrimonio de la Humanidad|en|de Buda|Castillo|en|||el|Andrássy|avenida|y|en|Héroes|plaza
The World Heritage sites include Buda Castle, the Danube Promenade, Andrássy Avenue, and Heroes' Square.
El Patrimonio de la Humanidad incluye el Castillo de Buda, la ribera del Danubio, la Avenida Andrássy y la Plaza de los Héroes.
A többi világörökségi helyszín: Hollókő (ez egy kicsi falu, nagyon régi, hagyományos házakkal),
The|other|world heritage|site|Hollókő|this|a|small|village|very|old|traditional|with houses)
El|resto|patrimonio mundial|sitio|Hollókő|(esto|un|pequeño|pueblo|muy|antiguo|tradicional|con casas)
The other World Heritage sites: Hollókő (this is a small village with very old, traditional houses),
Los otros sitios del Patrimonio de la Humanidad son: Hollókő (un pequeño pueblo con casas muy antiguas y tradicionales),
Pannonhalmán a bencés apátság, Pécsen az ókeresztény, vagyis régi keresztény sírok, az aggteleki barlangok,
in Pannonhalma|the|Benedictine|abbey|in Pécs|the|early Christian|that is|ancient|Christian|graves|the|Aggtelek|caves
en Pannonhalma|la|benedictina|abadía|en Pécs|los|ocristianos|es decir|antiguos|cristianos|tumbas|los|de Aggtelek|cuevas
the Benedictine Abbey in Pannonhalma, the early Christian graves in Pécs, the Aggtelek caves,
la abadía benedictina en Pannonhalma, las tumbas de la antigua cristiandad en Pécs, las cuevas de Aggtelek,
a hortobágyi puszta, a Fertő-tó környéke, és a tokaji borvidék.
the|Hortobágy|plain|the|||area|and|the|Tokaj|wine region
el|de Hortobágy|puszta|el|||área alrededor|y|el|de Tokaj|región vinícola
the Hortobágy plains, the area around Lake Fertő, and the Tokaj wine region.
la llanura de Hortobágy, la zona alrededor del lago Fertő, y la región vinícola de Tokaj.
Sajnos én még nem voltam az összes helyen, nem voltam még sem Hollókőn, sem Pannonhalmán.
Unfortunately|I|yet|not|have been|the|all|places|not|have been|yet|neither|in Hollókő|nor|in Pannonhalma
Desafortunadamente|yo|aún|no|he estado|en|todos|lugares|no|he estado|aún|ni|en Hollókő|ni|en Pannonhalma
Unfortunately, I have not been to all the places; I have not been to either Hollókő or Pannonhalma yet.
Desafortunadamente, aún no he estado en todos los lugares, no he estado ni en Hollókő ni en Pannonhalma.
Viszont olyan szerencsés vagyok, hogy Budapesten és Pécsen nem csak turistaként voltam,
However|so|lucky|I am|that|in Budapest|and|in Pécs|not|only|as a tourist|I was
Sin embargo|tan|afortunado|soy|que|en Budapest|y|en Pécs|no|solo|como turista|estuve
However, I am lucky that I have been to Budapest and Pécs not just as a tourist,
Sin embargo, tengo la suerte de haber estado en Budapest y Pécs no solo como turista,
hanem ott is éltem egy kicsit.
but|there|also|I lived|a|little
sino|allí|también|viví|un|poco
but I also lived there a little.
sino que también he vivido allí un poco.
Pécsen két évig éltem, amikor egyetemista voltam, és Budapesten pedig kb. 10 évig.
in Pécs|two|for years|I lived|when|university student|I was|and|in Budapest|on the other hand|about|for years
en Pécs|dos|años|viví|cuando|estudiante universitario|fui||en Budapest|pero|aproximadamente|años
I lived in Pécs for two years when I was a university student, and in Budapest for about 10 years.
Viví en Pécs durante dos años, cuando era estudiante, y en Budapest aproximadamente diez años.
Budapestet nem nagyon szerettem, mert nekem egy kicsit nagy volt,
Budapest|not|very|liked|because|to me|a|a little|big|was
Budapest|not|very|liked|because|to me|a|a little|big|was
I didn't really like Budapest because it was a bit too big for me,
No me gustaba mucho Budapest, porque para mí era un poco grande,
de Pécs még most is az egyik kedvenc magyar városom.
but|Pécs|still|now|is|one|of my|favorite|Hungarian|city
de|Pécs|aún|ahora|es|la|una|favorita|húngara|ciudad
but Pécs is still one of my favorite Hungarian cities.
pero Pécs sigue siendo una de mis ciudades húngaras favoritas.
Nagyon hangulatos, igazi mediterrán város.
Very|atmospheric|real|Mediterranean|city
Muy|acogedor|verdadero|mediterráneo|ciudad
It is very atmospheric, a true Mediterranean city.
Es muy pintoresca, una verdadera ciudad mediterránea.
Sok kulturális látnivaló is van, és van sok étterem is,
Many|cultural|attractions|also|there|and|there|many|restaurant|also
Mucha|cultural|atracción turística|también|hay|y|hay|muchos|restaurantes|también
There are many cultural sights, and there are many restaurants,
Hay muchos lugares de interés cultural, y también hay muchos restaurantes,
és imádok sétálgatni a kis utcákon, nagyon-nagyon szeretem.
and|I love|to stroll|in the|small|streets|||I love
y|amo|pasear|por|pequeñas|calles|||me gusta
and I love walking in the little streets, I really, really love it.
y me encanta pasear por las callecitas, me gusta muchísimo.
A másik nagy kedvencem Eger, ami igazi turistaparadicsom lett.
The|other|big|favorite|Eger|which|real|tourist paradise|became
El|otro|gran|favorito|Eger|que|verdadero|paraíso turístico|se volvió
Another big favorite of mine is Eger, which has become a true tourist paradise.
Otro de mis grandes favoritos es Eger, que se ha convertido en un verdadero paraíso turístico.
Rengeteg étterem, kávézó, söröző van,
A lot of|restaurant|café|pub|there is
Mucho|restaurante|cafetería|cervecería|hay
There are plenty of restaurants, cafes, and pubs,
Hay un montón de restaurantes, cafeterías y cervecerías,
és persze a finom egri vörösborok, és a kedvencem az egri kékfrankos, nagyon szeretem.
and|of course|the|fine|from Eger|red wines|and|my|favorite|the|from Eger|Kékfrankos|very|I love
y|por supuesto|el|delicioso|de Eger|vinos tintos|y|el|mi favorito|el|de Eger|kékfrankos|muy|me gusta
and of course the delicious Egri red wines, and my favorite is Egri Kékfrankos, I love it very much.
y por supuesto los deliciosos vinos tintos de Eger, y mi favorito es el kékfrankos de Eger, me encanta.
Olvass és hallgass még többet a magyar világörökségekről az Easy Hungarian Magazinban. Kattints a linkre a leírásban.
Read|and|listen|even|more|about|Hungarian|world heritage sites|in the|Easy|Hungarian|Magazine|Click|on the|link|in the|description
Lee|y|escucha|aún|más|sobre|húngaro|patrimonios de la humanidad|en el|Easy|Húngaro|Revista|Haz clic|en|enlace|en|la descripción
Read and listen more about Hungary's world heritage sites in the Easy Hungarian Magazine. Click the link in the description.
Lee y escucha más sobre los patrimonios de la humanidad húngaros en la revista Easy Hungarian. Haz clic en el enlace en la descripción.
És írd meg kommentben, hogy neked melyik magyar város a kedvenced! Szia!
And|write|it|in the comment|that|to you|which|Hungarian|city|the|favorite|Hi
Y|escribe|me|en el comentario|que|a ti|cuál|húngaro|ciudad|tu|favorita|¡Hola
And write in the comments which Hungarian city is your favorite! Bye!
¡Y escríbeme en los comentarios cuál es tu ciudad húngara favorita! ¡Adiós!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21
en:AFkKFwvL es:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=279 err=5.73%)