Két anekdota Puskás Tivadarról
Two anecdotes about Tivadar Puskás
09094
Duas anedotas sobre Tivadar Puskás
"Hogyan tanuljunk könnyen, gyorsan angolul?"
|let's learn|easily||
How to learn English quickly and easily?
Amikor Puskás Tivadar egyetemi tanulmányai befejeztével Londonban akart dolgozni,
||||studies|upon finishing|||
úgy kényszerítette magát az angol nyelv lehető leggyorsabb elsajátítására, hogy haját feje egyik felén teljesen leborotválta,
|forced himself|||||possible|||||||||
así|se obligó|a sí mismo|||idioma|posible|||que|su cabello|de su cabeza|de uno|de su|totalmente|se afeitó
zwang sich selbst, so schnell wie möglich Englisch zu lernen, indem er sich alle Haare auf einer Seite seines Kopfes rasierte,
ezzel lehetetlenné téve, hogy társaságban mutatkozhasson.
esto|imposible|hacer|que|en compañía|se presente
was es ihm unmöglich macht, in Gesellschaft gesehen zu werden.
(Ma ez már nem biztos, hogy működne!)
||||seguro||funcionaría
(Das funktioniert heute vielleicht nicht mehr!)
Hat hónap alatt annyira megtanulta a nyelvet, hogy kedvező állást kapott.
seis|||tan tanto|aprendió||idioma||favorable|puesto|obtuvo
In sechs Monaten hatte er die Sprache so gut gelernt, dass ihm eine Stelle angeboten wurde.
In six months, he had learned the language so well that he was offered a job.
"Halló!"
¡Hola!
Puskás Tivadar a telefonközpont tesztelésénél így jelentkezett be: „hallom".
Puskás|Tivadar||central telefónica|prueba||se presentó|se registró|"oigo"
Tivadar Puskás meldete sich zum Test in der Telefonzentrale an und sagte: "Ich höre Sie".
Ebből lett a nemzetközi „,hallo" szó, amelyet a világ nagy részén a telefonáló emberek ma is a kagylóba mondanak.
de esto|fue||internacional|hola|palabra|que|||gran|parte||llamante|personas|hoy|aún||auricular|dicen
A telefonálásban használt jelentése 1884-től mutatható ki.
Die Bedeutung in der Telefonie lässt sich bis ins Jahr 1884 zurückverfolgen.
Ez a használat az amerikai angolból terjedt el, és vált nemzetközi szóvá.
Dieser Sprachgebrauch verbreitete sich aus dem amerikanischen Englisch und wurde zu einem internationalen Wort.