×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

LingQ Mini Stories, 51 - Ketill hefur leitað að nýjum mp3 spilara

Ketill hefur verið að leita að nýjum mp3 spilara.

Hann er búinn að leita í mörgum búðum á svæðinu þar sem hann býr,

samt hefur honum ekki tekist að finna neinn sem hann hefur haft efni á.

Svo Ketill ákvað að leita á netinu í staðinn.

Jafnvel þótt hann treysti eiginlega ekki því að versla á netinu,

vonaði hann að vörur á netinu yrðu ódýrari.

Eftir að leita og skrolla í nokkra klukkutíma,

fann Ketill mp3 spilara sem honum líkaði við.

Hann var á um það bil hálfvirði hinna, svo hann keypti hann.

Hann vonar að hann eigi eftir að endast lengi.

(Ketill segir frá)

Krakkarnir mínir hafa verið að leita að nýjum mp3 spilara.

Þau eru búin að leita í mörgum búðum á svæðinu sem við búum á,

en engu að síður hefur þeim ekki tekist að finna neinn sem þau hafa efni á.

Þau ákváðu að leita á netinu í staðinn.

Jafnvel þótt ég treysti eiginlega ekki því að versla á netinu,

var ég að vona að netverslanirnar yrðu ódýrari.

Eftir að leita og skrolla í nokkra klukkutíma,

fundu þau mp3 spilara sem þeim líkaði við.

Hann er á um það bil hálfvirði hinna, svo þau keyptu hann.

Ég vona að hann eigi eftir að endast lengi.

Spurningar:

1) Ketill hefur verið að leita að nýjum mp3 spilara.

Að hverju hefur Ketill verið að leita?

Ketill hefur verið að leita að nýjum mp3 spilara.

2) Hann er búinn að leita í mörgum búðum á svæðinu þar sem hann býr.

Hvar hefur hann leitað?

Hann er búinn að leita í mörgum búðum á svæðinu þar sem hann býr.

3) Engu að síður, þá hefur honum ekki tekist að finna neinn sem hann hefur efni á. Hefur honum tekist að finna einhvern sem hann hefur efni á?

Nei, honum hefur ekki tekist að finna neinn sem hann hefur efni á.

4) Ketill er búinn að ákveða að leita á netinu í staðinn.

Hvar hefur Ketill ákveðið að leita í staðinn?

Ketill er búinn að ákveða að leita á netinu í staðinn.

5) Jafnvel þótt þau treysti eiginlega ekki netverslun, vona þau að netverslanirnar verði ódýrari.

Treysta þau netverslun?

Nei, þau treysta eiginlega ekki netverslun.

6) Eftir að leita og skrolla á netinu í nokkra klukkutíma, fundu þau mp3 spilara sem þeim líkaði við.

Hve lengi voru þau að leita og skrolla á netinu?

Nokkra klukkutíma.

Þau fundu mp3 spilara sem þeim líkaði við eftir að leita og skrolla á netinu í nokkra klukkutíma.

7) Hann er á um það bil hálfvirði hinna, svo þau keyptu hann.

Af hverju keyptu þau hann?

Af því hann er á um það bil hálfvirði hinna.

8) Þau vona að hann muni ekki brotna auðveldlega og eigi eftir að endast lengi.

Hvað vona þau að muni ekki gerast?

Þau vona að hann muni ekki brotna auðveldlega og eigi eftir að endast lengi.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ketill hefur verið að leita að nýjum mp3 spilara. Ketill|has|been|to|search|for|new||player Ketill|heeft|geweest|te|zoeken|naar|nieuwe|mp3|speler Ketill hat sich auf die Suche nach einem neuen MP3-Player begeben. Ketill has been looking for a new mp3 player. Ketill sta cercando un nuovo lettore mp3. Ketill rozglądał się za nowym odtwarzaczem mp3. Ketill шукав новий mp3-плеєр. Ketill is op zoek naar een nieuwe mp3-speler.

Hann er búinn að leita í mörgum búðum á svæðinu þar sem hann býr, He|is|finished|to|search|in|many|stores|in|the area|where|that|he|lives Hij|is|klaar|om|zoeken|in|veel|winkels|in|het gebied|waar|die|hij|woont Er hat in vielen Geschäften in der Gegend, in der er lebt, gesucht, He has searched many shops in the area where he lives, Ha cercato in molti negozi nella zona in cui vive, Przeszukał wiele sklepów w okolicy, w której mieszka, Він обшукав багато магазинів у районі, де живе, Hij heeft in veel winkels in de buurt waar hij woont gezocht,

samt hefur honum ekki tekist að finna neinn sem hann hefur haft efni á. still|has|to him|not|succeeded|to|find|anyone|that|he|has|had|means|on toch|heeft|hem|niet|gelukt|om|vinden|niemand|die|hij|heeft|gehad|middelen|op aber es ist ihm nicht gelungen, einen zu finden, der ihm gefällt. yet he has not been able to find anyone he can afford. ma non è riuscito a trovare nessuno che gli piacesse. nie udało mu się jednak znaleźć nikogo, na kogo byłoby go stać. але він не зміг знайти нікого, кого б міг собі дозволити. maar hij is er niet in geslaagd om iets te vinden dat hij zich kan veroorloven.

Svo Ketill ákvað að leita á netinu í staðinn. So|Ketill|decided|to|search|on|the internet|in|instead Dus|Ketill|besloot|om|zoeken|op|internet|in|plaats daarvan Also beschloss Ketill, stattdessen im Internet zu suchen. So Ketill decided to search online instead. Così Ketill ha deciso di cercare su internet al suo posto. Dlatego Ketill postanowił zamiast tego przeszukać Internet. Тому Кетілл вирішила пошукати в Інтернеті. Dus besloot Ketill om in plaats daarvan online te zoeken.

Jafnvel þótt hann treysti eiginlega ekki því að versla á netinu, Even|though|he|trusted|really|not|it|to|shop|on|online zelfs|al hoewel|hij|vertrouwde|eigenlijk|niet|aan dat|om|winkelen|op|internet Auch wenn er eigentlich nicht darauf vertraut, online einzukaufen, Even if he does not really trust online shopping, Anche se in realtà non si fida molto dello shopping online, Nawet jeśli nie do końca ufa zakupom online, Även om han inte riktigt litar på onlineshopping, Навіть якщо він не дуже довіряє інтернет-магазинам, Ook al vertrouwt hij eigenlijk niet op online winkelen,

vonaði hann að vörur á netinu yrðu ódýrari. hoped|he|that|products|on|the internet|would be|cheaper hoopte|hij|dat|producten|op|internet|zouden zijn|goedkoper hoffte er, dass die Produkte im Internet günstiger wären. he hoped online products would be cheaper. sperava che i prodotti su internet fossero più economici. miał nadzieję, że produkty online będą tańsze. він сподівався, що онлайн-продукти будуть дешевшими. hij hoopte dat producten op het internet goedkoper zouden worden.

Eftir að leita og skrolla í nokkra klukkutíma, After|to|search|and|scroll|for|several|hours Na|te|zoeken|en|scrollen|in|enkele|uren Nachdem er einige Stunden gesucht und gescrollt hatte, After searching and scrolling for a few hours, Dopo aver cercato e scrollato per diverse ore, Po kilku godzinach wyszukiwania i przewijania, Після пошуку та прокручування протягом кількох годин, Na een paar uur zoeken en scrollen,

fann Ketill mp3 spilara sem honum líkaði við. found|Ketill||player|that|to him|liked|with vond|Ketill|mp3|speler|die|hem||bij fand Ketill einen MP3-Player, der ihm gefiel. Ketill found an mp3 player he liked. Ketill ha trovato un lettore mp3 che gli piaceva. znalazł odtwarzacz mp3 firmy Ketill, który mu się spodobał. vond Ketill een mp3-speler die hij leuk vond.

Hann var á um það bil hálfvirði hinna, svo hann keypti hann. He|was|at|about|that|half|price|of the others|so|it|bought|it Hij|was|op|ongeveer|dat|halve|waarde|anderen|dus|hij|kocht|het Er war ungefähr halb so teuer wie die anderen, also kaufte er ihn. He was about half the price of the others, so he bought it. Era praticamente a metà prezzo degli altri, quindi l'ha comprato. Był o połowę tańszy od pozostałych, więc go kupił. Це було приблизно вдвічі дешевше за інші, тому він купив його. Hij was ongeveer de helft van de prijs van de anderen, dus kocht hij hem.

Hann vonar að hann eigi eftir að endast lengi. He|hopes|that|he|will have|after|to|last|long Hij|hoopt|dat|hij|zal|nog|te|duren| Er hofft, dass er lange halten wird. He hopes it will last a long time. Spera che duri a lungo. Ma nadzieję, że będzie to trwało długo. Він сподівається, що це триватиме довго. Hij hoopt dat hij lang meegaat.

(Ketill segir frá) Ketill|says|about Ketill|zegt|over (Ketill erzählt) (Kettle reports) (Ketill racconta) (Ketill vertelt)

Krakkarnir mínir hafa verið að leita að nýjum mp3 spilara. The kids|my|have|been|to|search|for|new|mp|player De kinderen|mijn|hebben|geweest|aan|zoeken|naar|nieuwe|mp3|speler Meine Kinder haben nach einem neuen MP3-Player gesucht. My kids have been looking for a new mp3 player. I miei ragazzi cercano un nuovo lettore mp3. Moje dzieci szukały nowego odtwarzacza mp3. Мої діти шукали новий mp3-плеєр. Mijn kinderen zijn op zoek naar een nieuwe mp3-speler.

Þau eru búin að leita í mörgum búðum á svæðinu sem við búum á, They|are|finished|to|search|in|many|stores|in|the area|that|we|live|in Zij|zijn|klaar|om|te zoeken|in|veel|winkels|in|het gebied|dat|wij|wonen|in Sie haben in vielen Geschäften in unserer Gegend gesucht, They have searched many shops in the area where we live, Hanno cercato in molti negozi nella nostra zona, Przeszukali wiele sklepów w okolicy, w której mieszkamy, De har sökt i många butiker i området där vi bor, Ze hebben in veel winkels in de buurt gezocht waar we wonen,

en engu að síður hefur þeim ekki tekist að finna neinn sem þau hafa efni á. but|at all|to|nevertheless|has|them|not|managed|to|find|anyone|who|they|have|means|on maar|toch|om|alsnog|heeft|hen|niet|gelukt|om|vinden|niemand|die|zij|hebben|middelen|op aber trotzdem ist es ihnen nicht gelungen, einen zu finden, der ihnen gefällt. but still they have not been able to find anyone they can afford. ma non sono riusciti a trovare nessuno che gli piacesse. niemniej jednak nie udało im się znaleźć nikogo, na kogo byłoby ich stać. maar desondanks is het hen niet gelukt om er een te vinden die ze zich kunnen veroorloven.

Þau ákváðu að leita á netinu í staðinn. They|decided|to|search|on|the internet|in|instead Zij|besloten|om|zoeken|op|internet|in|plaats Sie beschlossen, stattdessen online zu suchen. They decided to search online instead. Hanno deciso di cercare su internet al loro posto. Ze besloten in plaats daarvan online te zoeken.

Jafnvel þótt ég treysti eiginlega ekki því að versla á netinu, even|though|I|trust|really|not|to it|to|shop|on|online zelfs|al hoewel|ik|vertrouw|eigenlijk|niet|dat|om|winkelen|op|internet Auch wenn ich eigentlich nicht darauf vertraue, online einzukaufen, Even though I do not really trust online shopping, Anche se in realtà non mi fido molto dello shopping online, Mimo, że nie bardzo ufam zakupom online, Ook al vertrouw ik eigenlijk niet op online winkelen,

var ég að vona að netverslanirnar yrðu ódýrari. was|I|to||that|the online stores|would be|cheaper was|ik|te|hoop|te|de online winkels|zouden worden|goedkoper hoffte ich, dass die Online-Shops günstiger wären. I was hoping that the online stores would be cheaper. speravo che gli acquisti su internet fossero più economici. Liczyłem, że w sklepach internetowych będzie taniej. hoopte ik dat de webwinkels goedkoper zouden zijn.

Eftir að leita og skrolla í nokkra klukkutíma, After|to|search|and|scroll|for|several|hours Na|te|zoeken|en|scrollen|in|enkele|uren Nachdem sie einige Stunden gesucht und gescrollt hatten, After searching and scrolling for a few hours, Dopo aver cercato e scrollato per diverse ore, Na een paar uur zoeken en scrollen,

fundu þau mp3 spilara sem þeim líkaði við. they found|they||player|that|them|liked|to vonden|ze|mp3|speler|die|hen|leuk|bij fanden sie einen MP3-Player, der ihnen gefiel. they found an mp3 player they liked. hanno trovato un lettore mp3 che gli piaceva. znaleźli odtwarzacz mp3, który im się spodobał. vonden ze een mp3-speler die ze leuk vonden.

Hann er á um það bil hálfvirði hinna, svo þau keyptu hann. He|is|at|about|that|half|price|of the others|so|they|bought|him Hij|is|op|ongeveer|dat|halve|waarde|van de anderen|dus|zij|kochten|hem Er war ungefähr halb so teuer wie die anderen, also kauften sie ihn. He's about half the price of the others, so they bought him. Era praticamente a metà prezzo degli altri, quindi l'hanno comprato. Jest o połowę tańszy niż inne, więc go kupili. Det är ungefär halva priset av de andra, så de köpte det. Hij is ongeveer de helft van de prijs van de anderen, dus kochten ze hem.

Ég vona að hann eigi eftir að endast lengi. I|hope|that|he|will have|after|to|last|long Ik|hoop|dat|hij|zal hebben|nog|dat|duren| Ich hoffe, dass er noch lange anhält. I hope it lasts a long time. Spero che lui duri a lungo. Mam nadzieję, że to potrwa długo. Ik hoop dat hij nog lang meegaat.

Spurningar: Questions Vragen Questions: Domande: Vragen:

1) Ketill hefur verið að leita að nýjum mp3 spilara. Ketill|has|been||searching||new|mp|player Ketill|heeft|geweest|aan|zoeken|naar|nieuwe|mp3|speler 1) Ketill hat nach einem neuen MP3-Player gesucht. 1) Ketill has been looking for a new mp3 player. 1) Ketill sta cercando un nuovo lettore mp3. 1) Ketill is op zoek naar een nieuwe mp3-speler.

Að hverju hefur Ketill verið að leita? To|what|has|Ketill|been|to|searching Aan|wat|heeft|Ketill|geweest|te|zoeken Warum hat Ketill gesucht? What has Ketill been looking for? Perché Ketill sta cercando? Waarnaar is Ketill op zoek?

Ketill hefur verið að leita að nýjum mp3 spilara. Ketill|has|been|to|search|for|new||player Ketill|heeft|geweest|te|zoeken|naar|nieuwe|mp3|speler Ketill hat nach einem neuen MP3-Player gesucht. Ketill has been looking for a new mp3 player. Ketill sta cercando un nuovo lettore mp3. Ketill is op zoek naar een nieuwe mp3-speler.

2) Hann er búinn að leita í mörgum búðum á svæðinu þar sem hann býr. He|is|finished|to|search|in|many|stores|in|the area|where|that|he|lives Hij|is|klaar|om te|zoeken|in|veel|winkels|in|het gebied|daar|waar|hij|woont 2) Er hat in vielen Geschäften in seiner Gegend gesucht. 2) He has searched many shops in the area where he lives. 2) Ha cercato in molti negozi nella sua zona. 2) Hij heeft in veel winkels in de omgeving waar hij woont gezocht.

Hvar hefur hann leitað? Where|has|he|searched Waar|heeft|hij|gezocht Wo hat er gesucht? Where has he been looking? Dove ha cercato? Waar heeft hij gezocht?

Hann er búinn að leita í mörgum búðum á svæðinu þar sem hann býr. He|is|finished|to|search|in|many|stores|in|the area|where|that|he|lives Hij|is|klaar|om te|zoeken|in|veel|winkels|in|het gebied|daar|waar|hij|woont Er hat in vielen Geschäften in seiner Gegend gesucht. He has searched many shops in the area where he lives. Ha cercato in molti negozi nella sua zona. Hij heeft in veel winkels in de omgeving waar hij woont gezocht.

3) Engu að síður, þá hefur honum ekki tekist að finna neinn sem hann hefur efni á. Hefur honum tekist að finna einhvern sem hann hefur efni á? at all|to|nevertheless|then|has|him|not|succeeded|to|find|anyone|who|he|has|means|on|Has|him|succeeded|to|find|someone|who|he|has|means|on geen|om|toch|dan|heeft|hem|niet|gelukt|om|vinden|niemand|die|hij|heeft|middelen|op|Heeft|hem|gelukt|om|vinden|iemand|die|hij|heeft|middelen|op 3) Dennoch ist es ihm nicht gelungen, jemanden zu finden, der seinen Anforderungen entspricht. Ist es ihm gelungen, jemanden zu finden, der seinen Anforderungen entspricht? 3) Nevertheless, he has not been able to find anyone he can afford. Has he been able to find someone he can afford? 3) Tuttavia, non è riuscito a trovare nessuno che gli piacesse. Ha trovato qualcuno che gli piacesse? 3) Tak czy inaczej, nie udało mu się znaleźć nikogo, na kogo byłoby go stać. Czy udało mu się znaleźć kogoś, na kogo go stać? 3) Desondanks is het hem niet gelukt om iemand te vinden die hij zich kan veroorloven. Is het hem gelukt om iemand te vinden die hij zich kan veroorloven?

Nei, honum hefur ekki tekist að finna neinn sem hann hefur efni á. No|to him|has|not|succeeded|to|find|anyone|that|he|has|means|on Nee|hem|heeft|niet|gelukt|om|vinden|niemand|die|hij|heeft|middelen|om Nein, es ist ihm nicht gelungen, jemanden zu finden, der seinen Anforderungen entspricht. No, he has not been able to find anyone he can afford. No, non è riuscito a trovare nessuno che gli piacesse. Nee, het is hem niet gelukt om iemand te vinden die hij zich kan veroorloven.

4) Ketill er búinn að ákveða að leita á netinu í staðinn. Ketill|is|ready|to|decide|to|search|on|the internet|in|place Ketill|is|ready|to|decide|to|search|on|the internet|in|stead 4) Ketill hat beschlossen, stattdessen im Internet zu suchen. 4) Ketill has decided to search online instead. 4) Ketill ha deciso di cercare online invece. 4) Ketill heeft besloten om in plaats daarvan online te zoeken.

Hvar hefur Ketill ákveðið að leita í staðinn? Where|has|Ketill|decided|to|search|in|exchange Waar|heeft|Ketill|besloten|om|zoeken|in|plaats Wo hat Ketill beschlossen, stattdessen zu suchen? Where has Ketill decided to look instead? Dove ha deciso di cercare invece? Waar heeft Ketill besloten om in plaats daarvan te zoeken?

Ketill er búinn að ákveða að leita á netinu í staðinn. Ketill|is|ready|to|decide|to|search|on|the internet|in|place Ketill|is|ready|to|decide|to|search|on|the internet|in|stead Ketill hat beschlossen, im Internet zu suchen. Ketill has decided to search online instead. Ha deciso di cercare online invece. Ketill heeft besloten om in plaats daarvan online te zoeken.

5) Jafnvel þótt þau treysti eiginlega ekki netverslun, vona þau að netverslanirnar verði ódýrari. even|though|they|trust|really|not|online shopping|hope|they|that|the online stores|will be|cheaper zelfs|al hoewel|zij|vertrouwden|eigenlijk|niet|online winkelen|hopen|zij|dat|de online winkels|zullen zijn|goedkoper 5) Obwohl sie dem Online-Shopping eigentlich nicht vertrauen, hoffen sie, dass die Online-Shops günstiger werden. 5) Even if they do not really trust an online store, they hope that the online stores will be cheaper. 5) Anche se non si fida molto degli acquisti online, spera che i negozi online siano più economici. 5) Zelfs als ze eigenlijk niet vertrouwen op online winkelen, hopen ze dat de webwinkels goedkoper zullen worden.

Treysta þau netverslun? Trust|they|online shopping Vertrouw|ze|online winkel Vertrauen sie dem Online-Shopping? Do they trust an online store? Si fidano degli acquisti online? Czy ufają zakupom online? Litar de på onlineshopping? Vertrouwen ze online winkelen?

Nei, þau treysta eiginlega ekki netverslun. No|they|trust|really|not|online shopping Nee|zij|vertrouwen|eigenlijk|niet|online winkelen Nein, sie vertrauen dem Online-Shopping eigentlich nicht. No, they do not really trust an online store. No, non si fidano molto degli acquisti online. Nee, ze vertrouwen eigenlijk niet op online winkelen.

6) Eftir að leita og skrolla á netinu í nokkra klukkutíma, fundu þau mp3 spilara sem þeim líkaði við. After|to|search|and|scroll|on|the internet|for|several|hours|found|they||player|that|them|liked|to Na|te|zoeken|en|scrollen|op|internet|in|enkele|uren|vonden|zij|mp3|speler|die|hen|beviel|bij 6) Nachdem sie stundenlang im Internet gesucht und durchgescrollt haben, haben sie einen MP3-Player gefunden, der ihnen gefallen hat. 6) After searching and scrolling online for a few hours, they found an mp3 player they liked. 6) Dopo aver cercato e scritto online per diverse ore, hanno trovato un lettore mp3 che gli piaceva. 6) Na een paar uur zoeken en scrollen op het internet, vonden ze een mp3-speler die ze leuk vonden.

Hve lengi voru þau að leita og skrolla á netinu? How||were|they|to|search|and|scroll|on|the internet Hoe||waren|zij|te|zoeken|en|scrollen|op|internet Wie lange haben sie im Internet gesucht und durchgescrollt? How long have they been searching and scrolling online? Per quanto tempo hanno cercato e scritto online? Hoe lang waren ze aan het zoeken en scrollen op het internet?

Nokkra klukkutíma. a few|hours enkele|uren Mehrere Stunden. A few hours. Per diverse ore. Een paar uur.

Þau fundu mp3 spilara sem þeim líkaði við eftir að leita og skrolla á netinu í nokkra klukkutíma. They|found||player|that|them|liked|to|after|to|search|and|scroll|on|the internet|for|several|hours Zij|vonden|mp3|speler|die|hen|beviel|aan|na|te|zoeken|en|scrollen|op|internet|in|enkele|uren Sie haben nach stundenlangem Suchen und Durchscrollen im Internet einen MP3-Player gefunden, der ihnen gefallen hat. They found an mp3 player they liked after searching and scrolling online for several hours. Hanno trovato un lettore mp3 che gli piaceva dopo aver cercato e scritto online per diverse ore. Ze vonden een mp3-speler die ze leuk vonden na een paar uur zoeken en scrollen op het internet.

7) Hann er á um það bil hálfvirði hinna, svo þau keyptu hann. He|is|at|about|that|half|price|of the others|so|they|bought|him Hij|is|voor|ongeveer|dat|halve|waarde|van de anderen|zodat|zij|kochten|hem 7) Er sieht sich etwa als der Halbgott der anderen an, damit sie ihn kaufen. 7) He owns about half the value of the others, so they bought him. 7) Lui è circa a metà prezzo degli altri, quindi lo hanno comprato. 7) Hij is ongeveer de helft waard van de anderen, dus kochten ze hem.

Af hverju keyptu þau hann? From|why|did they buy|they|him van|waarom|kochten|zij|hem Warum haben sie ihn gekauft? Why did they buy it? Perché lo hanno comprato? Waarom kochten ze hem?

Af því hann er á um það bil hálfvirði hinna. Because|that|he|is|at|about|that|half|value|of the others Omdat|dat|hij|is|op|ongeveer|dat||halve waarde|de anderen Weil er etwa die Hälfte der anderen wert ist. Because he's about half the value of the others. Perché è circa a metà prezzo degli altri. Omdat hij ongeveer de helft waard is van de anderen.

8) Þau vona að hann muni ekki brotna auðveldlega og eigi eftir að endast lengi. They|hope|that|he|will|not|break|easily|and|will|after|to|last| Zij|hopen|dat|hij|zal|niet|breken|gemakkelijk|en|ook|later|dat|duren| 8) Sie hoffen, dass er nicht leicht zerbrechen wird und lange halten wird. 8) They hope that it will not break easily and will last a long time. 8) Loro sperano che non si rompa facilmente e che duri a lungo. 8) Mają nadzieję, że nie pęknie łatwo i będzie trwać długo. 8) Ze hopen dat hij niet gemakkelijk zal breken en nog lang meegaat.

Hvað vona þau að muni ekki gerast? What|hope|they|that|will|not|happen Wat|hopen|zij|dat|zal|niet|gebeuren Was hoffen sie, dass nicht passieren wird? What do they hope will not happen? Cosa sperano che non accada? Wat hopen ze dat er niet zal gebeuren?

Þau vona að hann muni ekki brotna auðveldlega og eigi eftir að endast lengi. They|hope|that|he|will|not|break|easily|and|will|after|to|last|long Zij|hopen|dat|hij|zal|niet|breken|gemakkelijk|en|niet|later|dat|duren| Sie hoffen, dass er nicht leicht zerbrechen wird und lange halten wird. They hope it will not break easily and will last a long time. Sperano che non si rompa facilmente e che duri a lungo. De hoppas att det inte går sönder lätt och kommer att hålla länge. Ze hopen dat hij niet gemakkelijk zal breken en nog lang zal meegaan.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 nl:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=469 err=1.49%)