×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Complete Course in Italian, 89

89

Che fatica stare dietro ai figli.

Per fortuna c'è questo parco giochi proprio sotto casa, così stanno fra loro e noi possiamo respirare un po‘.

Hai proprio ragione Luisa, fare la mamma è davvero una vitaccia.

Oggi poi che le donne lavorano.

Eh si, anche col part time ci sono giorni che non so proprio dove sbattere la testa.

Metto giù il bambino al nido, alle 07:30 e corro in ufficio.

Quando stacco faccio appena in tempo a fare la spesa e le pulizie di casa ed è già ora di tornarlo a prendere.

Non parlarmi delle faccende.

Anche il fine settimana, spesso mi tocca stare in casa a fare il bucato e a stirare.

Non so come facessero le nostre madri e le nostre nonne senza elettrodomestici, senza lavastoviglie, né lavatrice.

Persino i pannolini li lavavano a mano nella tinozza.

Io lo so come facevano olio di gomito e tanta, tanta pazienza.

Lasciamo perdere senza parlare poi della spesa col carovita, io non ci sto più dentro.

I figli crescono da un mese all'altro, non gli sta più niente e nel giro di poco tempo sono da rivestire da capo a piedi.

Pierino, lascia stare il tuo fratellino che dorme nel passeggino, ma che monellaccio, non sta fermo un minuto.

Se poi si sveglia non si riaddormenta più.

Ieri notte sono stata su fino a 00:00 a cantargli delle ninnananne.

Se ti ripesco a disturbarlo stai fresco.

E in palestra, riesci ancora a trovare il tempo per andarci?

Ti piaceva tanto?

Faccio una gran fatica, ma a quello non rinuncerei neanche per sogno.

A se penso a tutti i libri sulla liberazione della donna che leggevo da ragazza e adesso non ce la faccio nemmeno a ritagliarmi un'ora per la parrucchiera.

Quelli avremmo dovuto farli leggere ai nostri mariti.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89

Che fatica stare dietro ai figli. |κόπος|||| |Quelle peine||derrière||enfants what|hard|keep|behind|to the|children |dá trabalho||atrás|| |||hinterher|den| |يا لها من مشقة|||| |умора|бъде|зад|| |大変|||| |co za trud|||| Wie schwer ist es, mit den Kindern Schritt zu halten. Πόσο κόπος είναι να παρακολουθείς τα παιδιά. It's exhausting to keep up with the children. Quelle lutte pour suivre les enfants ! Jak trudno jest nadążyć za dziećmi. Como é difícil acompanhar as crianças.

Per fortuna c'è questo parco giochi proprio sotto casa, così stanno fra loro e noi possiamo respirare un po‘. |Heureusement|||parc|aire de jeux|juste|en bas de||||entre eux|||||respirer|| |luck||this|park|playground|right|under||so|they|between|they||||breathe||a little |sorte|||parque|parque infantil||baixo|||ficam|entre||||||| ||||park|games||||so|||||||atmen|| ||||حديقة|ملعب للأطفال|||||||||||التقاط الأنفاس|| ||||parque|||||||||||||| ||||||||||||||||呼吸する|| |na szczęście|||plac zabaw|||||||między||||||| Zum Glück gibt es diesen Spielplatz direkt unter dem Haus, damit sie zusammen bleiben und wir ein wenig durchatmen können. Για καλή μας τύχη υπάρχει αυτή η παιδική χαρά ακριβώς κάτω από το σπίτι, έτσι μένουν μεταξύ τους και εμείς μπορούμε να αναπνεύσουμε λίγο. Fortunately, there's this playground right under our house, so they can stay among themselves and we can breathe a little. Heureusement, il y a une aire de jeux juste en dessous de la maison, ce qui leur permet de rester entre eux et nous permet de respirer un peu. Na szczęście tuż pod domem jest plac zabaw, więc mogą przebywać między sobą, a my możemy trochę odetchnąć. Por sorte existe esse parquinho logo abaixo da casa, então eles ficam juntos e a gente consegue respirar um pouco.

Hai proprio ragione Luisa, fare la mamma è davvero una vitaccia. ||||||||||vita ||||faire||||||vie difficile |exactly|reason|Luisa|to do||||really||nightmare |||Luísa|||||||vida difícil ||||||||||Knochenjob ||||fare||мама||||животче ||||||||||życie matki ||||||||||حياة صعبة ||||||||||つらい生活 ||||||||realmente||vida dura Du hast recht Luisa, Mutter zu sein ist wirklich ein schlimmes Leben. Έχεις απόλυτο δίκιο Λουίζα, το να είσαι μαμά είναι πραγματικά μια δύσκολη ζωή. You are absolutely right, Luisa, being a mom is really tough. Masz rację Luisa, bycie mamą to ciężkie życie. Tens razão Luisa, ser mãe é mesmo uma vida má.

Oggi poi che le donne lavorano. |poi|||| |ensuite|||femmes|travaillent today|then|||women|work ||||Frauen| |||||يعملن |||||pracują Heute arbeiten dann die Frauen. Σήμερα που οι γυναίκες δουλεύουν. Today especially since women are working. Aujourd'hui, les femmes travaillent. Dziś to kobiety pracują. Hoje em dia as mulheres trabalham.

Eh si, anche col part time ci sono giorni che non so proprio dove sbattere la testa. |||με|||||||||ακριβώς||χτυπήσω|| |||avec le|temps partiel|temps partiel|||||||vraiment||cogner|| |||with|part time|part time|||days||not||exactly|where|bang||head ||||tempo parziale|tempo|||||||||bater|| |||||||||||so naja||wohin|den Kopf stoßen|| ||||||||أيام||||||أضرب|| ||||||||||||||dar|| ||||||||||||точно||ударить|| ||||||||||||||頭を打つ|| |||z pracy|część||||||||||walić|| Ach ja, auch bei Teilzeit gibt es Tage, an denen ich nicht weiß, wohin ich mich wenden soll. Ε, ναι, και με το μερικής απασχόλησης υπάρχουν μέρες που δεν ξέρω πραγματικά πού να χτυπήσω το κεφάλι μου. Yeah, even with part-time work there are days when I really don't know where to bang my head. Oui, même à temps partiel, il y a des jours où je ne sais plus où donner de la tête. Tak, nawet w niepełnym wymiarze godzin są dni, kiedy nie wiem, gdzie uderzyć głową. Sim, mesmo com meio período, há dias em que não sei para onde me virar.

Metto giù il bambino al nido, alle 07:30 e corro in ufficio. |||||βρεφονηπιακό σταθμό|||τρέχω|| je mets|dépose||||crèche|||je cours|| put|down|the|child||daycare|at||run|| |Deixo||||creche|||corro|| |||||Kindertagesstätte||||| |||||الحضانة|||أركض|| |||||guardería||||| |||||ясла|||отивам|| |||||保育園||||| Zostawiam||||||||biegnę|| Ich bringe das Baby um 07:30 Uhr in die Krippe und renne ins Büro. Αφήνω το παιδί στον παιδικό σταθμό, στις 07:30 και τρέχω στο γραφείο. I drop the child off at daycare at 7:30 AM and rush to the office. Odstawiam dziecko do żłobka o 07:30 i biegnę do biura. Deixo a criança na creche às 07:30 e corro para o escritório.

Quando stacco faccio appena in tempo a fare la spesa e le pulizie di casa ed è già ora di tornarlo a prendere. |αποσπώ||μόλις|||||||||||||||||τον πάρει|| |Quand je finis|je fais|||||||les courses|||ménage|||||||de|le reprendre|| when|clock out|do|just||||||shopping|||cleaning|||and|||time|of|return||pick up |desligo||||||||compra|||limpeza da casa||||||||ir buscá-lo|| wann|ab Feierabend|||||||||||Hausputz||||||||ihn|| |أغادر العمل|أقوم بـ||||||||||التنظيفات||||||||إعادته|| ||||||||||||||||||||||tomar |отида|||||||||||пране||||||||го|| |仕事を終える||||||||||||||||||||| ||||||||||||sprzątanie||||||||go|| Wenn ich gehe, habe ich gerade noch Zeit für den Einkauf und den Haushalt und es ist schon Zeit, ihn wieder abzuholen. Όταν τελειώνω, προλαβαίνω μόλις να ψωνίσω και να κάνω τις δουλειές του σπιτιού και είναι ήδη ώρα να τον ξαναπάρω. When I finish work, I barely have time to do the grocery shopping and clean the house, and it's already time to go pick him up. Quand je descends, j'ai à peine le temps de faire les courses et le ménage qu'il est déjà l'heure de revenir le chercher. Kiedy wychodzę, ledwo zdążę zrobić zakupy i posprzątać dom, a już trzeba po niego wracać. Quando saio, só tenho tempo para fazer as compras e arrumação e já é hora de voltar para buscá-lo.

Non parlarmi delle faccende. |||δουλειές |me parler||des affaires |ми говориш|| |||tarefas domésticas |||Angelegenheiten not|talk to me||chores |||asuntos |لا تحدثني|| |||問題 |mów do mnie||sprawach Erzähl mir nichts von den Hausarbeiten. Μη μου μιλάς για δουλειές. Don't tell me about the chores. Ne me parlez pas de corvées. Nie mów mi o obowiązkach. Não me fale sobre as tarefas.

Anche il fine settimana, spesso mi tocca stare in casa a fare il bucato e a stirare. |||||||||||||πλύσιμο||| ||||souvent||dois|||||||lessive|||repasser even||fine|week|often|I|it falls to me|stay||||do|the|laundry|||iron ||||||cabe|||||||lavar roupa|||passar roupa |||||ich|muss ich|||||||Wäsche|||bügeln ||||||يضطرني||||||||||كي أكوي |||||||||||||lavado|||planchar ||||||||||||||||гладене ||||||||||||||||アイロンがけ ||||||muszę|||||||pranie||| Auch am Wochenende muss ich oft zu Hause bleiben und waschen und bügeln. Ακόμα και το σαββατοκύριακο, συχνά υποχρεούμαι να κάθομαι σπίτι να κάνω πλυντήριο και να σιδερώνω. Even on weekends, I often have to stay at home doing laundry and ironing. Même le week-end, je dois souvent rester à la maison pour faire la lessive et le repassage. Nawet w weekendy często muszę zostawać w domu, by robić pranie i prasować. Mesmo nos finais de semana, muitas vezes tenho que ficar em casa lavando e passando roupa.

Non so come facessero le nostre madri e le nostre nonne senza elettrodomestici, senza lavastoviglie, né lavatrice. |||έκαναν|||||||γιαγιάδες||||πλυντήριο πιάτων||πλυντήριο |||faisaient|||mères||||grands-mères||appareils électrom|sans|lave-vaisselle|ni|machine à laver not|||they did||our|mothers|||our|grandmothers|without|appliances|without|dishwasher|nor|washing machine |||faziam|||||||avós||||máquina de lavar louça||máquina de lavar |||es machten|||Mütter||||||Haushaltsgeräte||Geschirrspüler|noch nicht|Waschmaschine |||يفعلن ذلك|||أمهاتنا||||جداتنا||الأجهزة الكهربائية||غسالة الصحون|ولا|غسالة الملابس ||||||||||||||lavavajillas|| |||правеха|||майки||||||електроуреди||съдомиялна|| ||||||||||||家電製品||食器洗い機|| ||||||matki||||||sprzęt AGD||zmywarka do naczyń|ani|pralki Ich weiß nicht, wie unsere Mütter und Großmütter ohne Geräte, ohne Geschirrspüler, in der Waschmaschine ausgekommen sind. Δεν ξέρω πώς τα κατάφεραν οι μητέρες μας και οι γιαγιάδες μας χωρίς ηλεκτρικές συσκευές, χωρίς πλυντήριο πιάτων, ούτε πλυντήριο ρούχων. I don't know how our mothers and grandmothers managed without appliances, without a dishwasher, or a washing machine. Nie wiem jak nasze mamy i babcie radziły sobie bez sprzętu AGD, bez zmywarki, bez pralki. Não sei como nossas mães e avós viviam sem eletrodomésticos, sem lava-louças, na máquina de lavar.

Persino i pannolini li lavavano a mano nella tinozza. ||||έπλεναν||||μπανιέρα Même||couches||ils lavaient||||baignoire en bois ||памперси||пераха||||вана Até||fraldas||lavavam||||Bacia, tina, banheira Sogar||Windeln||wuschen||||Zinkwanne ||حفاضات الأطفال||غسلوا||||حوض الغسيل even||diapers|them|washed|by|hand|in the|tub ||||prali||||wanny ||おむつ||||||洗面器 ||pañales|||||| Sogar die Windeln wurden von Hand in der Wanne gewaschen. Ακόμα και τις πάνες τις έπλεναν στο χέρι στη λεκάνη. They even washed diapers by hand in a tub. Même les couches étaient lavées à la main dans la baignoire. Nawet pieluchy były prane ręcznie w wannie. Até as fraldas eram lavadas à mão na banheira. 甚至尿布都是在浴缸里用手洗的。

Io lo so come facevano olio di gomito e tanta, tanta pazienza. ||||έκαναν|||gomito|||| ||||faisaient|huile||huile de coude|||| I|it|I know|how|they made|elbow|with|elbow||so much|so much|patience |||||óleo||óleo de cotovelo|||| ||||machten|Öl||Ellbogenfett||viel|| |||||||زيت الكوع|||| |||||||łokieć|||| |||||||елбоу|||| |||||||肘の油|||| |||||aceite||hombro|||| Ich weiß, wie sie Ellbogenschmalz und viel, viel Geduld geleistet haben. Εγώ ξέρω πώς τα κατάφεραν με κόπο και πολύ, πολύ υπομονή. I know how they did it: with elbow grease and a lot, a lot of patience. Wiem, jak to zrobili, smar łokciowy i dużo cierpliwości. Eu sei como eles fizeram graxa de cotovelo e muita e muita paciência.

Lasciamo perdere senza parlare poi della spesa col carovita, io non ci sto più dentro. |αφήσουμε|||||||ακριβή ζωή|||||| Laissons tomber||||||dépenses|avec le|cherté de la vie||||||"à l'intérieur" let's leave|to lose|without|speaking|||expenses|with|inflated|I|not|to us|stand|anymore|inside deixar||||||||alto custo de vida|eu|||||dentro ||ohne||lass uns das vergessen||||Lebenshaltungskosten||||||drin ||||||||غلاء المعيشة|||||| ||||||||||||||w tym ||||||||жизнените разходи|||||| ||||||||物価高|||||| ||||||||costo de la vida|||||| Vergiss es, ohne über die Lebenshaltungskosten zu sprechen, ich mag es nicht mehr. Ας το αφήσουμε αυτό χωρίς να μιλήσουμε για τα έξοδα με την ακρίβεια, εγώ δεν το αντέχω πια. Let's not even talk about the costs with inflation, I can't keep up anymore. Restons-en là et ne parlons pas des achats avec la caravane, je n'en fais plus partie. Zostawmy to i nie rozmawiajmy o zakupach z przyczepą kempingową, nie jestem już w tym. Esqueça sem falar do custo de vida, não estou mais afim. 生活成本高不说花销就算了,我已经不在里面了。

I figli crescono da un mese all'altro, non gli sta più niente e nel giro di poco tempo sono da rivestire da capo a piedi. ||||||σε κάθε μήνα||||||||||||||ντύσιμο|||| ||grandissent|||mois|au mois|||||||dans|d'ici||||||rhabiller||||pieds |children|grow|||month|one month|not|they|nothing||nothing||in the|around|from|little|||to|dressed|from|head||feet os||crescem|||||não|||||||||||estão||"vestir novamente"||do zero|| ||||||zum anderen||||||||||||||neu einkleiden|||| ||ينمون||||||||||||||||||إلباس|||| ||||||на другия||||||||||||||обличане|||| ||||||||||||||||||||着替え|||| ||||||do miesiąca||||||||||||||ubranie|||| Die Kinder werden von einem Monat auf den anderen erwachsen, sie passen in nichts mehr und in kurzer Zeit müssen sie von Kopf bis Fuß angezogen werden. Τα παιδιά μεγαλώνουν από μήνα σε μήνα, δεν τους χωράει τίποτα και σε λίγο χρόνο πρέπει να ντύνονται από την κορυφή ως τα νύχια. Children grow from one month to the next, nothing fits them anymore, and in a short time they need to be dressed from head to toe. Les enfants grandissent d'un mois à l'autre, plus rien ne leur va, et en peu de temps ils doivent être habillés de la tête aux pieds. 子供たちは月ごとに成長し、体に合うものは何もなくなり、短期間で頭のてっぺんからつま先まで服を着せられるようになる。 Dzieci rosną z miesiąca na miesiąc, nic już na nie nie pasuje i w krótkim czasie mają być ubrane od stóp do głów. As crianças crescem de um mês para o outro, já nada lhes serve e, num curto espaço de tempo, têm de ser vestidas da cabeça aos pés.

Pierino, lascia stare il tuo fratellino che dorme nel passeggino, ma che monellaccio, non sta fermo un minuto. Πιερίνo|||||||κοιμάται||καρότσι|||παλιόπαιδο||||| Pierrot|laisse|rester|||petit frère||dort|dans le|poussette|||sacré garnement|||tranquille|| Pierino|leave|leave it|||little brother|who|sleep||stroller|||rascal|not||still||minute Pedrinho|||||irmãozinho||||carrinho de bebê|||pestinha||||| Pierino|||||Bruderchen||||Kinderwagen|||Lausbub|nicht||still|| Пиерино|||||||||бебешка количка|||пакостник||||| |||||||||cochecito|||travieso||||| |||||||ينام||عربة الأطفال|||شقي صغير||||| ピエリーノ|||||||||ベビーカー|||いたずらっ子||||| Pierino|zostaw||||braciszek|||||||łobuzie|||w miejscu|| Pierino, lass deinen kleinen Bruder im Kinderwagen schlafen, was für ein Bengel, er hält keine Minute still. Πιερίνo, άσε το μικρό σου αδελφάκι που κοιμάται στο καροτσάκι, αχ αυτό το κατεργάρη, δεν μένει ήσυχο ούτε λεπτό. Pierino, leave your little brother alone who is sleeping in the stroller, what a little rascal, he can't stay still for a minute. Pierino, laisse ton petit frère dormir dans le landau, quel morveux, il ne tient pas en place une minute. ピエリーノ、弟を乳母車で寝かせてあげて。 Pierino, pozwól swojemu młodszemu bratu spać w wózku, co za bachor, nie usiedzi w miejscu nawet minuty. Pierino, deixa o teu irmãozinho que dorme no carrinho em paz, mas que traquinas, não fica parado um minuto. 皮埃里诺,别管你睡在婴儿车里的小弟弟,真是个小鬼,一分钟也不动。

Se poi si sveglia non si riaddormenta più. ||||||ξανακοιμάται| |||se réveille|||se rendort| if|then|he|wake|not||fall back asleep| ||||||volta a dormir| ||||||wieder einschlafen| ||||||لن ينام مجددًا| ||||||заспива| ||||||znowu zasypia| Wenn er aufwacht, schläft er nie wieder ein. If she wakes up then she won't fall back asleep. 目が覚めても、二度と寝ない。 Jeśli następnie się obudzi, nigdy nie wraca do snu. E se ele acorda, não volta a dormir.

Ieri notte sono stata su fino a 00:00 a cantargli delle ninnananne. ||||||||του τραγουδώ||ναννάνες ||||debout|jusqu'à|||lui chanter||berceuses yesterday|night||been|up|up|||sing|of the|lullabies ||||em pé||||cantar-lhe||canções de ninar ||||||||ihm vorsingen||Wiegenlieder ||||||||أغني له||أغاني تهويدة ||||||||||canciones de cuna ||||||||му пея||люлки ||||||||彼に子守唄||子守唄 ||||||||śpiewać mu||kołysanki Letzte Nacht war ich bis 00:00 Uhr wach und habe ihm ein paar Schlaflieder vorgesungen. Last night I stayed up until 00:00 singing lullabies to him. La nuit dernière, je suis restée debout jusqu'à 00h00 à lui chanter des berceuses. 昨夜は子守唄を歌いながら0時まで起きていた。 Ostatniej nocy nie spałam do 00:00, śpiewając mu kołysanki. Ontem à noite fiquei acordada até à meia-noite a cantar-lhe canções de embalar.

Se ti ripesco a disturbarlo stai fresco. ||ξαναπιάσω|||| ||je te reprends||le déranger||tu es foutu if||catch|in|bother him|you stay|in for a treat se||te pego||||fresco tranquilo |ich|erwische dich wieder||stören|du bist|frisch ||أمسكك مجددًا||إزعاجه|| ||пойма||да го безпокоя|| ||見つけたら||彼を邪魔する|| ||||zakłócać mu|| Wenn ich dich wieder dabei erwische, ihn zu stören, bist du erledigt. Αν σε ξαναπιάσω να τον ενοχλείς, να είσαι προετοιμασμένος. If I catch you bothering him again, you can forget about it. Si je vous dérange à nouveau, restez cool. Jeśli znów będę ci przeszkadzał, zachowaj spokój. Se eu tentar incomodá-lo, fique calmo.

E in palestra, riesci ancora a trovare il tempo per andarci? |||μπορείς||||||| ||salle de sport|tu arrives|||||||y aller ||the gym|you manage|still|||||for|go there ||aula|||||||| ||Fitnessstudio|schaffst||||||| |||تستطيع||||||| ||siłownia|||||||| ||gimnasio|||||||| Und im Fitnessstudio, schaffst du es immer noch, die Zeit zu finden, dorthin zu gehen? Και στο γυμναστήριο, καταφέρνεις ακόμη να βρεις χρόνο για να πας εκεί; And at the gym, can you still find time to go there? ジムに行く時間はある? A jeśli chodzi o siłownię, czy można jeszcze znaleźć na nią czas? E na academia ainda dá tempo de ir lá?

Ti piaceva tanto? |άρεσε| Te|Te plaisait-il?| |هل أعجبك كثيراً؟| |you liked| |lubiłeś to| Hat es dir so gut gefallen? Σου άρεσε πολύ; Did you like it so much? Aż tak ci się podobało? Gostava muito disso?

Faccio una gran fatica, ma a quello non rinuncerei neanche per sogno. ||||||||θα παραιτούμουν||| ||énorme|grand effort|||||n'y renoncerais|même pas||rêve make||great|effort||to|that||give up|not even||dream faço|||esforço|mas||||desistiria|nem mesmo|| ||große||||||würde verzichten||| |||جهد كبير|||||لن أتنازل||| ||||||||би се отказал||| ||||||||諦めない||| ||||||||zrezygnowałbym||| Ich strenge mich sehr an, aber das würde ich nicht einmal für einen Traum aufgeben. Κάνω μεγάλη προσπάθεια, αλλά σε αυτό δεν θα παραιτηθώ ούτε στον ύπνο μου. I make a great effort, but that I would not give up even for a dream. Je me bats beaucoup, mais je n'y renoncerais pour rien au monde. 苦労は多いけど、それを諦めるつもりはない。 Dużo walczę, ale nie oddałbym tego za nic. Dedico muito esforço, mas jamais desistiria disso.

A se penso a tutti i libri sulla liberazione della donna che leggevo da ragazza e adesso non ce la faccio nemmeno a ritagliarmi un'ora per la parrucchiera. ||||||||απελευθέρωση|||||||||||||||να αφιερώσω|||| ||||||les livres||libération|||||||||||||même pas||m'accorder||||coiffeuse |if|I think||||books||liberation||||read||girl||now|not|to you|||not even||carve out|an hour|||hairdresser ||||||||libertação||||lia|||||não|||faço|nem mesmo||arranjar para mim|uma hora|||cabeleireira ||||||||Befreiung|||||seit||||nicht||||nicht einmal||mir nehmen||||Friseurin ||||||||تحرر المرأة||||||||||||لا أستطيع|||تخصيص||||مصففة الشعر |||||||||||||||||||||||||||peluquera ||||||||освобождение|||||||||||||||отделя себе си||||фризьорка |||||||||||||||||||||||||||美容院 ||||||||wyzwoleniu|||||||||||||nawet||||||fryzjerka Wenn ich an all die Frauenbefreiungsbücher denke, die ich als Mädchen gelesen habe, und jetzt kann ich nicht einmal eine Stunde für den Friseur aufbringen. Αν σκέφτομαι όλα τα βιβλία για την απελευθέρωση της γυναίκας που διάβαζα όταν ήμουν νέα και τώρα δεν μπορώ ούτε μια ώρα για τον κομμωτή. If I think of all the books on women's liberation that I read as a girl and now I can't even carve out an hour for the hairdresser. Quand je pense à tous les livres sur la libération des femmes que j'ai lus quand j'étais jeune, je me dis que je n'arrive même pas à trouver une heure pour aller chez le coiffeur. 少女時代に読んだ女性解放の本を思い出すと、今は美容院に行く時間さえ捻出できない。 Kiedy myślę o wszystkich książkach o wyzwoleniu kobiet, które czytałam jako dziewczynka, a teraz nie mogę nawet wygospodarować godziny na fryzjera. Ao pensar em todos os livros sobre a libertação da mulher que lia quando era jovem e agora nem consigo arranjar uma hora para o cabeleireiro.

Quelli avremmo dovuto farli leggere ai nostri mariti. |||τους|||| Ceux-là|||les faire|||| those|we would have|should have|them|read|||husbands Aqueles|teríamos||fazer-lhes|ler|||maridos |hätten||sie||||Ehemänner |||جعلهم|||| |||im sprawić|||| Wir hätten unsere Ehemänner diese lesen lassen sollen. Αυτά θα έπρεπε να τα διαβάσουν οι σύζυγοί μας. Those we should have had our husbands read. Nous aurions dû demander à nos maris de les lire. Powinnyśmy były kazać naszym mężom je przeczytać. Aqueles que devíamos ter lido por nossos maridos.