×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Italianglot, Arturo si iscrive in palestra / Storie semplici 11

Arturo si iscrive in palestra / Storie semplici 11

Arturo e Macchia stanno andando… Ma… Dove stanno andando? Quella è una palestra. Ma Arturo è molto pigro. Cosa è successo?

Arturo: Macchia, forse passiamo troppo tempo sul divano. Guarda la mia pancia. Sono decisamente ingrassato. Poi ho spesso la testa pesante. Non ho forza nelle gambe e mi stanco quando cammino troppo. Dobbiamo fare qualcosa!

Macchia: Miao!

Ecco perché Arturo e Macchia sono qui.

Arturo: Buongiorno, vorrei iscrivermi in palestra e volevo qualche informazione.

Impiegato: Certo. Dunque abbiamo tre tipi di abbonamento. Quello di base prevede solo l'accesso alla sala pesi e costa 25 euro al mese con un'iscrizione di 50 euro. Poi abbiamo l'abbonamento dinamico che, oltre alla sala pesi include anche tutti i corsi di aerobica, step, body pump, zumba, spinning, quello che vuole.

Arturo: E questo quanto costa?

Impiegato: L'iscrizione è sempre di 50 euro, mentre la quota mensile è di 40 euro. Infine abbiamo l'abbonamento premium. Oltre a tutto quello che le ho già detto, potrà anche usufruire della sauna e di un massaggio settimanale completo collo, spalle, schiena, gambe e piedi.

Arturo: Sembra interessante. Quanto viene l'abbonamento premium?

Impiegato: Paga 90 euro al mese.

Arturo: Mmm… forse è un po' troppo caro per me. Vorrei solo perdere qualche chilo e rimettermi in forma.

Impiegato: Va bene. Prima di decidere, se vuole, può fare un giro delle nostre sale con Mattia. Lui è il nostro istruttore e personal trainer.

Arturo: Sì, grazie.

Mattia: Dunque, questa è la sala pesi. Può usarla dalle 7 del mattino fino alle 11 di sera. Può venire quando vuole. Le preparerò una scheda con il programma di allenamento e all'inizio la seguirò io.

Arturo: Mi sembra un'ottima idea. Non sono mai stato in palestra e non so come funziona.

Mattia: Nessun problema. È tutto molto semplice. Per esempio, quel signore sta facendo squat. È un esercizio che aiuta a sviluppare i muscoli dei glutei e delle cosce, soprattutto i quadricipiti. Quell'altro signore invece sta usando dei pesi per allenare le braccia, in particolare i bicipiti.

Arturo: Anche quell'esercizio è per le braccia vero?

Mattia: Esatto, ma per i tricipiti stavolta. E lì abbiamo un esercizio sulla panca per i pettorali. Con quell'esercizio il suo petto diventerà più ampio e più robusto.

Arturo: Interessante!

Mattia: Quello invece è un esercizio per i dorsali. In quel caso è il suo dorso, cioè la sua schiena, che diventerà molto muscolosa.

Arturo: Va bene. Grazie davvero. Vado un attimo in banca a prelevare dei soldi e torno per l'iscrizione.

Mattia: Nessun problema. L'aspettiamo. A fra poco.

Arturo: Macchia, questi sono pazzi. Io tutti quei movimenti strani non li faccio. Andiamo a casa che mi aspetta il mio sport preferito.

Macchia: Miao!

Arturo: Lo zapping col telecomando e il sollevamento hamburger.

Arturo si iscrive in palestra / Storie semplici 11 Arturo kommt ins Fitnessstudio Arturo joins the gym / Simple stories 11 Arturo s'inscrit à la salle de sport / Simple stories 11 Arturo dołącza do siłowni / Proste historie 11

Arturo e Macchia stanno andando… Ma… Dove stanno andando? Arthur and Spot are going-but-where are they going? Arturo och Macchia ska gå... Men... Vart ska de gå? Quella è una palestra. Das ist eine Sporthalle. That is a gymnasium. Det där är en gymnastiksal. Ma Arturo è molto pigro. But Arturo is very lazy. Cosa è successo? What happened?

**Arturo**: Macchia, forse passiamo troppo tempo sul divano. Arturo: Spot, vielleicht verbringen wir zu viel Zeit auf dem Sofa. Arturo: Spot, maybe we spend too much time on the couch. Guarda la mia pancia. Sieh dir meinen Bauch an. Look at my belly. Sono decisamente ingrassato. Ich habe definitiv zugenommen. I definitely gained weight. Poi ho spesso la testa pesante. Dann habe ich oft einen schweren Kopf. Then I often have a heavy head. Då har jag ofta ett tungt huvud. Non ho forza nelle gambe e mi stanco quando cammino troppo. I have no strength in my legs and get tired when I walk too much. Jag har ingen styrka i benen och jag blir trött när jag går för mycket. Dobbiamo fare qualcosa! We have to do something!

**Macchia**: Miao! |Meow

Ecco perché Arturo e Macchia sono qui. Deshalb sind Arturo und Macchia hier. That is why Arturo and Macchia are here.

**Arturo**: Buongiorno, vorrei iscrivermi in palestra e volevo qualche informazione. Arturo: Guten Morgen, ich würde gerne einem Fitnessstudio beitreten und wollte einige Informationen. Arturo: Good morning, I would like to join a gym and wanted some information.

**Impiegato**: Certo. Clerk: Sure. Dunque abbiamo tre tipi di abbonamento. So we have three types of subscription. Vi har alltså tre typer av abonnemang. Quello di base prevede solo l'accesso alla sala pesi e costa 25 euro al mese con un'iscrizione di 50 euro. Das Basisangebot umfasst nur den Zugang zum Kraftraum und kostet 25 Euro pro Monat bei einem Mitgliedsbeitrag von 50 Euro. The basic one includes only access to the weight room and costs 25 euros per month with a 50-euro membership. Basversionen omfattar endast tillgång till styrketräningslokalen och kostar 25 euro per månad med en medlemsavgift på 50 euro. Poi abbiamo l'abbonamento dinamico che, oltre alla sala pesi include anche tutti i corsi di aerobica, step, body pump, zumba, spinning, quello che vuole. Dann haben wir das dynamische Abonnement, das neben dem Kraftraum auch alle Aerobic-Kurse, Step, Body Pump, Zumba, Spinning und so weiter umfasst. Then we have the dynamic membership, which in addition to the weight room includes all aerobics classes, step, body pump, zumba, spinning, whatever.

**Arturo**: E questo quanto costa? Arturo: And how much does this cost?

**Impiegato**: L'iscrizione è sempre di 50 euro, mentre la quota mensile è di 40 euro. Employee: Membership is always 50 euros, while the monthly fee is 40 euros. Infine abbiamo l'abbonamento premium. Finally, we have the premium subscription. Oltre a tutto quello che le ho già detto, potrà anche usufruire della sauna e di un massaggio settimanale completo collo, spalle, schiena, gambe e piedi. In addition to everything I have already told you, you can also enjoy the sauna and a weekly full neck, shoulder, back, leg and foot massage.

**Arturo**: Sembra interessante. Arturo: That sounds interesting. Quanto viene l'abbonamento premium? How much is the premium subscription?

**Impiegato**: Paga 90 euro al mese. Clerk: Pays 90 euros per month.

**Arturo**: Mmm… forse è un po' troppo caro per me. Arturo: Hmm... maybe it's a little too expensive for me. Vorrei solo perdere qualche chilo e rimettermi in forma. I just want to lose a few pounds and get in shape. Jag vill bara gå ner några kilo och komma i form.

**Impiegato**: Va bene. Clerk: All right. Prima di decidere, se vuole, può fare un giro delle nostre sale con Mattia. Bevor Sie sich entscheiden, können Sie, wenn Sie möchten, mit Mattia einen Rundgang durch unsere Hallen machen. Before deciding, if you want, you can take a tour of our halls with Matthias. Lui è il nostro istruttore e personal trainer. He is our instructor and personal trainer.

**Arturo**: Sì, grazie.

**Mattia**: Dunque, questa è la sala pesi. Mattia: So, this is the weight room. Può usarla dalle 7 del mattino fino alle 11 di sera. |use it||||||| You can use it from 7 a.m. until 11 p.m. Può venire quando vuole. He can come whenever he wants. Le preparerò una scheda con il programma di allenamento e all'inizio la seguirò io. I will|||sheet|||||||||| Ich werde einen Ausbildungsplan für Sie vorbereiten und ihn zunächst befolgen. I will prepare a training program sheet for her, and at first I will follow her. Je vais lui préparer une fiche avec le programme d'entraînement et je la suivrai au début. Jag kommer att förbereda ett utbildningsprogram åt dig och jag kommer att följa det till en början.

**Arturo**: Mi sembra un'ottima idea. Arturo: That sounds like a very good idea. Arturo: Cela me semble être une excellente idée. Non sono mai stato in palestra e non so come funziona. I've never been to the gym and don't know how it works. Je n'ai jamais été en salle de sport et je ne sais pas comment cela fonctionne. Jag har aldrig varit på ett gym och vet inte hur det fungerar.

**Mattia**: Nessun problema. Mattia: No problem. È tutto molto semplice. It is all very simple. Per esempio, quel signore sta facendo squat. ||||||squats For example, that gentleman is doing squats. È un esercizio che aiuta a sviluppare i muscoli dei glutei e delle cosce, soprattutto i quadricipiti. ||||||||||||||||quadriceps It is an exercise that helps develop the muscles of the buttocks and thighs, especially the quadriceps. Det är en övning som hjälper till att utveckla musklerna i skinkorna och låren, särskilt quadriceps. Quell'altro signore invece sta usando dei pesi per allenare le braccia, in particolare i bicipiti. that other|||||||||||||| That other gentleman, on the other hand, is using weights to train his arms, particularly his biceps.

**Arturo**: Anche quell'esercizio è per le braccia vero? ||that exercise||||| Arturo: That exercise is also for the arms right? Arturo: Den övningen är också för armarna, eller hur?

**Mattia**: Esatto, ma per i tricipiti stavolta. |||||triceps| Mattia: That's right, but for triceps this time. E lì abbiamo un esercizio sulla panca per i pettorali. ||||||bench||| And there we have an exercise on the pectoral bench. Et là, nous avons un exercice sur le banc pour les pectoraux. Och där har vi en bänkövning för bröstmusklerna. Con quell'esercizio il suo petto diventerà più ampio e più robusto. With that exercise his chest will become broader and stronger. Avec cet exercice, sa poitrine deviendra plus large et plus robuste.

**Arturo**: Interessante! Arturo: Intéressant!

**Mattia**: Quello invece è un esercizio per i dorsali. ||||||||back muscles Mattia: Das ist eine Übung für die Lats. Mattia: That's an exercise for the lats instead. Mattia: Det är en övning för lats. In quel caso è il suo dorso, cioè la sua schiena, che diventerà molto muscolosa. ||||||||||||||muscular In diesem Fall wird sein Rücken, d.h. sein Hinterteil, sehr muskulös. In that case it is his back, that is, his back, that will become very muscular. Dans ce cas, c'est son dos, c'est-à-dire son dos, qui deviendra très musclé. I så fall är det hans rygg, dvs. hans rygg, som blir mycket muskulös.

**Arturo**: Va bene. Arturo: All right. Arturo: D'accord. Grazie davvero. Thank you very much. Merci beaucoup. Tack så mycket. Vado un attimo in banca a prelevare dei soldi e torno per l'iscrizione. ||||||withdraw|||||| I go to the bank for a moment to withdraw some money and come back for registration. Jag går till banken en stund för att ta ut lite pengar och kommer tillbaka för att registrera mig.

**Mattia**: Nessun problema. L'aspettiamo. We are waiting We are waiting for you. Nous vous attendons. A fra poco. in|| Wir sehen uns bald wieder. See you in a bit. À tout de suite.

**Arturo**: Macchia, questi sono pazzi. Arturo: Spot, diese Typen sind verrückt. Arturo: Spot, these people are crazy. Arturo : Macchia, ces gens sont fous. Io tutti quei movimenti strani non li faccio. |||movements|||them| Ich mache nicht all diese seltsamen Bewegungen. I don't make all those strange movements. Je ne fais pas tous ces mouvements étranges. Jag gör inte alla de där konstiga rörelserna. Andiamo a casa che mi aspetta il mio sport preferito. Lass uns nach Hause gehen, mein Lieblingssport wartet auf mich. Let's go home that my favorite sport awaits me. Rentrer à la maison m'attend mon sport préféré. Nu åker vi hem, min favoritsport väntar på mig.

**Macchia**: Miao! Macchia : Miaou!

**Arturo**: Lo zapping col telecomando e il sollevamento hamburger. ||channel surfing|||||| Arturo: Zappen mit der Fernbedienung und Hamburger heben. Arturo: Zapping with the remote control and lifting hamburgers. Arturo: Zappa med fjärrkontrollen och lyfta hamburgare.