×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

La Pizza Pazza for Beginners By Olly Richards, La Pizza Pazza - Chapter 2

Capitolo 2 – Italia L'aereo atterra a Roma e il mio amico ci aspetta all'uscita dell'aeroporto. Appena mi vede mi abbraccia forte.

–Ciao, Daniele! Che bello vederti!

–Ciao, Armando! Sono felice di vederti!

Il mio amico guarda mia sorella con curiosità.

–Armando, amico mio, ti presento mia sorella Giulia.

Il mio amico si avvicina a Giulia e la saluta.

–Ciao, Giulia. Piacere di conoscerti!

Mia sorella è timida. È sempre timida quando conosce gente nuova.

–Ciao… Armando.

–Tua sorella è molto timida, o sbaglio? – dice Armando con una faccia sorridente.

–Sì, lo è, però è molto simpatica.

Poco dopo, prendiamo un taxi per andare al nostro nuovo appartamento. Il taxi dall'aeroporto al centro di Roma costa €48,50. È giugno e fa molto caldo. Il sole in Italia è sempre molto caldo, soprattutto d'estate! Arriviamo a casa di Armando all'ora di pranzo. Lui ci aiuta con gli zaini. Abbiamo molto fame.

–Armando, abbiamo fame. Dove possiamo mangiare qualcosa?

–Ci sono due ristoranti qui vicino.

–Che piatti servono?

–Uno è una trattoria dove servono la pasta fatta in casa. L'altro è una pizzeria. Si chiama La Pizza Pazza. Fanno delle pizze buonissime!

–Giulia, ti va di mangiare una pizza? – chiedo a mia sorella.

–Certo, Daniele. Ho molta fame anch'io!

Il mio amico Armando non viene perché ha una lezione. Noi andiamo verso la pizzeria.

–Che autobus porta in pizzeria? – chiedo a Giulia.

–Non lo so. Dobbiamo chiedere a qualcuno.

–Guarda là, il signore con la camicia bianca. Andiamo a chiedere a lui.

Il signore con la camicia bianca ci saluta.

–Come possiamo arrivare al ristorante La Pizza Pazza? – gli chiedo.

–È facile! Proprio qui davanti si ferma l'autobus numero 35. L'autobus arriva nella strada dove si trova La Pizza Pazza, però c'è un problema… –Che problema c'è? –L'autobus è sempre molto pieno a quest'ora.

Giulia ed io discutiamo sul fatto di prendere l'autobus per andare in pizzeria. Lei sembra preoccupata.

–Daniele, magari possiamo mangiare alla trattoria dove fanno la pasta fatta in casa? Non voglio salire su un autobus pieno.

–Ho un'idea, Giulia. Io prendo l'autobus 35 per andare alla pizzeria. Tu vai a piedi alla trattoria.

–Perché vuoi fare così?

–Perché così possiamo confrontare i due posti.

–Va bene. Ti chiamo col cellulare!

Così prendo il prossimo autobus. Ho tanto sonno e faccio un pisolino. Mi sveglio dopo un po' di tempo. L'autobus è fermo e a bordo non c'è più nessuno, ad eccezione dell'autista.

–Mi scusi, – chiedo all'autista. –Dove siamo?

–Siamo arrivati a Civitavecchia.

–Cosa? Siamo a Civitavecchia? Oh, no! Com'è possibile? Prendo il cellulare dalla tasca e provo a chiamare mia sorella. Accidenti! Il cellulare è scarico e non posso accenderlo! Scendo dall'autobus. Sono a Civitavecchia e Roma è molto lontana. Non ci posso credere! Mi sono addormentato sull'autobus e sono arrivato fino a Civitavecchia! Adesso che faccio? Cammino per le strade di Civitavecchia. Cerco una cabina telefonica. Chiedo a una signora.

–Mi scusi, signora. Dove posso trovare una cabina telefonica?

–Davanti a quel bar ce n'è una.

–Grazie mille. Arrivederci.

–Di niente. Buon pomeriggio.

Sono le cinque del pomeriggio e mia sorella non sa dove sono. Scommetto che sarà molto preoccupata! Entro nella cabina telefonica. Oh, no! Non mi ricordo il numero di telefono di Giulia! Che faccio adesso? Ho trovato un telefono, però non ho il suo numero. Vado a cercare un ristorante. Ho molta fame e adesso voglio mangiare. Penserò dopo a cosa fare! Entro in un ristorante e il cameriere mi si avvicina.

–Salve!

–Salve.

Guardo velocemente il menù.

–Vorrei … una … pizza? – dico al cameriere.

–Mi scusi? Ha detto una pizza?

Non sono sicuro d'aver capito bene. Comincio a ridere a voce alta. Diverse persone nel ristorante mi guardano ma non mi interessa. Indico la pizza sul menù. Il cameriere capisce e finalmente mangio qualcosa. Dopo aver finito di mangiare, provo un po' di vergogna. Non avrei dovuto ridere così forte, però è troppo divertente quello che mi sta succedendo! Volevamo andare a mangiare una pizza ed eccomi … a mangiare una pizza … a Civitavecchia! E mia sorella non sa dove sono. Che posso fare adesso? Non ricordo il numero di mia sorella a memoria … Ah, sì, lo so! Chiamerò a Londra! Torno alla cabina telefonica e digito il numero di telefono della casa dei miei genitori a Londra. Squilla quattro volte e finalmente risponde mia madre.

–Ciao, tesoro! Come stai? Come va a Roma?

–Ciao, mamma. Ho un problema.

–Che succede, figlio mio? È successo qualcosa di grave?

–No, niente di grave, mamma. Per favore, chiama Giulia e dirle che sono a Civitavecchia e che ho il cellulare scarico.

–Oh! A Civitavecchia?! Che ci fai a Civitavecchia?

–È una lunga storia, mamma.

Alla fine, decido di trovare un albergo. Domani troverò un modo di tornare a Roma. Pago per una notte e vado nella mia stanza. Mi spoglio e mi infilo nel letto. Spengo la luce e mi metto a dormire. Che giornata da pazzi!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Capitolo 2 – Italia L'aereo atterra a Roma e il mio amico ci aspetta all'uscita dell'aeroporto. |||atterrit||||||||||de l'aéroport Chapter|Italy|The plane|lands|the|Rome|and|the|my|friend|us|waits|at the exit|of the airport Capítulo|Itália||pousa|||||||nos|nos espera|saída|do aeroporto 章節|||降落||||||朋友|我們|等候|機場出口|機場出口 Kapitel||Das Flugzeug|landet||||||Freund|uns|wartet auf uns|am Ausgang|des Flughafens |||يهبط|||||||||عند الخروج|المطار Capítulo||El avión|aterriza||Roma||||||espera|a la salida|del aeropuerto |Італія||приземляється|||||||||виходу|аеропорту |||着陸する||||||||||空港の出口 rozdział|||lądować|||||||||na wyjściu|lotniska الفصل 2 – إيطاليا تهبط الطائرة في روما وصديقي ينتظرنا عند مخرج المطار. Kapitel 2 - Italien Das Flugzeug landet in Rom und mein Freund wartet am Flughafenausgang auf uns. Chapter 2 - Italy The plane lands in Rome and my friend is waiting for us at the exit of the airport. Capítulo 2 - Italia El avión aterriza en Roma y mi amigo nos espera en la salida del aeropuerto. Chapitre 2 - Italie L'avion atterrit à Rome et mon ami nous attend à la sortie de l'aéroport. Hoofdstuk 2 - Italië Het vliegtuig landt in Rome en mijn vriend wacht ons op bij de uitgang van het vliegveld. Rozdział 2 – Włochy Samolot ląduje w Rzymie, a mój przyjaciel czeka na nas przy wyjściu z lotniska. Capítulo 2 - Itália O avião pousa em Roma e meu amigo está esperando por nós na saída do aeroporto. Глава 2 - Италия Самолет приземляется в Риме, и мой друг ждет нас у выхода из аэропорта. Розділ 2 - Італія Літак приземляється в Римі, і мій друг чекає на нас на виході з аеропорту. Appena mi vede mi abbraccia forte. dès que||||| as soon as|he|sees|he|hugs|tight assim que||||abraça|forte 剛剛||||擁抱|緊緊地 Sobald||||umarmt|fest ||||يحتضن| apenas||ve||abraza|fuerte ||||抱きしめる|強く zaraz||||przytula| بمجرد أن يراني يعانقني بقوة. Sobald er mich sieht, umarmt er mich fest. As soon as he sees me he hugs me tightly. Tan pronto como me ve, me abraza con fuerza. Dès qu'il me voit, il me serre fort dans ses bras. Zodra hij me ziet, omhelst hij me stevig. Så snart han ser meg, klemmer han meg tett. Gdy tylko mnie widzi, mocno mnie przytula. Как только он увидел меня, он крепко обнял меня. Beni görür görmez sımsıkı sarılıyor. Як тільки він мене бачить, то міцно обіймає. 他一看到我就紧紧地抱住了我。 他一看到我就緊緊地抱住我。

–Ciao, Daniele! |Daniele |Daniele -مرحبا دانييلي! -Hallo, Daniele! -Hello, Daniele! -¡Hola, Daniele! -Bonjour, Daniele ! Olá, Daniele! -Привет, Даниэле! Che bello vederti! how|beautiful|see you |bom|ver você |好高興|見到你 ||dich zu sehen ||رؤيتك ||verte ||бачити тебе ||会えて嬉しい ||widzieć cię Schön dich zu sehen! How nice to see you! ¡Me alegro de verte! Heureux de vous voir ! Goed je te zien! Jak miło cię widzieć! Que bom ver você! Рад вас видеть! Радий вас бачити! 见到你真好!

–Ciao, Armando! Salut, Armando!| hello|Armando |Armando |Armando |Armando – مرحباً أرماندو! -Hallo, Armando! - Hi, Armando! -Bonjour, Armando ! -Здравствуй, Армандо! Sono felice di vederti! I am|happy|to|see |feliz||ver você |||見到你 |glücklich||dich zu sehen |||widzieć cię estoy|feliz||verte Ich freue mich, dich zu sehen! I'm happy to see you! Je suis heureuse de vous voir ! Ik ben blij je te zien! Jeg er glad for å se deg! Cieszę się że cię widzę! Я счастлив видеть вас! Я радий вас бачити! 我很开心见到你!

Il mio amico guarda mia sorella con curiosità. |||||||любопытством The||friend|looks||sister|with|curiosity |meu|||minha|irmã||curiosidade |||||||好奇心 |||sieht||||Neugierde |||||||цікавістю |||||||好奇心 |||||||curiosidad صديقي ينظر إلى أختي بفضول. Mein Freund sieht meine Schwester neugierig an. My friend looks at my sister with curiosity. Mon ami regarde ma sœur avec curiosité. Mijn vriend kijkt nieuwsgierig naar mijn zus. Min venn ser nysgjerrig på søsteren min. Mój przyjaciel patrzy na moją siostrę z zaciekawieniem. Meu amigo olha para minha irmã com curiosidade. Мой друг с любопытством смотрит на мою сестру. Моя подруга з цікавістю дивиться на сестру. 我的朋友好奇地看着我妹妹。 我的朋友好奇地看著我妹妹。

–Armando, amico mio, ti presento mia sorella Giulia. Armando|friend|my|I|introduce|my|sister|Giulia |amigo|||||| |||你|介紹給||| ||||stelle vor||| ||||przedstawiam ci||| ||||представляю||| ||||紹介する||| Armando||mío||presento|mi|hermana| -Armando, mein Freund, das ist meine Schwester Giulia. - Armando, my friend, this is my sister Giulia. -Armando, amigo mío, te presento a mi hermana Giulia. -Armando, mon ami, je te présente ma sœur Giulia. -Armando, mijn vriend, dit is mijn zus Giulia. -Armando, min venn, dette er søsteren min Giulia. – Armando, przyjacielu, to moja siostra Giulia. ——阿曼多,我的朋友,这是我妹妹朱莉娅。 ——阿曼多,我的朋友,這是我的妹妹朱莉婭。

Il mio amico si avvicina a Giulia e la saluta. ||||подходит к||||| ||||s'approche||||| The|my|friend|is|approaches|to|Giulia|and|her|greets ||||aproxima-se de|||||cumprimenta ||||靠近|||||問候她 ||||nähert sich|||||grüßt sie ||||يقترب||||| ||||se acerca||Giulia|||saluda ||||近づく|||||挨拶する ||||zbliża|||||wita ją Meine Freundin kommt auf Giulia zu und begrüßt sie. My friend approaches Giulia and greets her. Mi amigo se acerca a Giulia y la saluda. Mon ami s'approche de Giulia et la salue. Mój przyjaciel podchodzi do Giulii i wita się z nią. Minha amiga se aproxima de Giulia e a cumprimenta. Мой друг подходит к Джулии и приветствует ее. 我的朋友走近 Giulia 并向她打招呼。 我的朋友走近朱莉婭並向她打招呼。

–Ciao, Giulia. hello|Giulia |Giulia -Hallo, Julia. –Hi, Giulia. -Bonjour, Julia. -Привет, Джулия. Piacere di conoscerti! pleasure|to|meet prazer||conhecê-lo 很高興||很高興認識你 Freut mich|zu|dich kennenzul ||poznać cię placer||conocerte Schön, dich kennenzulernen! Nice to meet you! Encantado de conocerte. Enchanté de vous rencontrer ! Leuk je te ontmoeten! Hyggelig å møte deg! Приятно познакомиться! 很高兴认识你!

Mia sorella è timida. |||timide My|sister|is|shy minha|||tímida |||害羞的 Meine|||Meine Schwester ist schüchtern. |||خجولة |||nieśmiała |||内気な mi|hermana||tímida أختي خجولة. Meine Schwester ist schüchtern. My sister is shy. Ma sœur est timide. Søsteren min er sjenert. Moja siostra jest nieśmiała. Моя сестра стесняется. Моя сестра сором'язлива. 我妹妹很害羞。 È sempre timida quando conosce gente nuova. |總是|||認識|新朋友| ||schüchtern||sie trifft||neue She is always shy when meeting new people.|always|shy|when|meets|people|new ||tímida||conhece|gente| |siempre|tímida|cuando|conoce|gente| إنها خجولة دائمًا عند مقابلة أشخاص جدد. Sie ist immer schüchtern, wenn sie neue Leute kennenlernt. She is always shy when she meets new people. Elle est toujours timide lorsqu'elle rencontre de nouvelles personnes. Ze is altijd verlegen als ze nieuwe mensen ontmoet. Hun er alltid sjenert når hun møter nye mennesker. Zawsze jest nieśmiała, gdy poznaje nowych ludzi. Она всегда стесняется при встрече с новыми людьми. Вона завжди сором'язлива, коли знайомиться з новими людьми. 结识新朋友时,她总是害羞。

–Ciao… Armando. hello|Armando |Armando |Armando -Hallo... Armando. -Hello ... Armando. -Bonjour... Armando. -Привет... Армандо.

–Tua sorella è molto timida, o sbaglio? ||||||je me trompe Your|||very|shy|or|am I wrong ||||||estou errado 你的||||||錯誤 ||||schüchtern||oder irre ich? ||||||błąd ||||内気な||間違ってる tu|hermana||muy|tímida|o|me equivoco -Deine Schwester ist sehr schüchtern, oder irre ich mich? -Your sister is very shy, or am I wrong? -Tu hermana es muy tímida, ¿verdad? -Votre sœur est très timide, ou est-ce que je me trompe ? -あなたの妹はとても恥ずかしがり屋ですね。 -Je zus is erg verlegen, hè? -Twoja siostra jest bardzo nieśmiała, czy się mylę? –Sua irmã é muito tímida ou estou errada? -Твоя сестра очень застенчивая, правда? -Твоя сестра дуже сором'язлива, чи не так? ——你姐姐很害羞,是吗? – dice Armando con una faccia sorridente. |||||улыбающаяся |||||souriante says|Armando|with|a|face|smiling diz||||cara|sorridente 說道||||笑臉|微笑的表情 ||||Gesicht|lächelndes Gesicht |||||مبتسم |Armando|||cara|sonriente |||||усміхнене обличчя |||||笑顔で |Armando||||uśmiechnięta - sagt Armando mit einem lächelnden Gesicht. - says Armando with a smiling face. - dit Armando avec un visage souriant. - sier Armando med et smilende ansikt. – mówi Armando z uśmiechem na twarzy. Armando diz com um rosto sorridente. - говорит Армандо с улыбкой на лице. - каже Армандо з усміхненим обличчям. ——阿曼多笑着说。

–Sì, lo è, però è molto simpatica. 是的|它||但是|||可愛的 Yes|she|is|but|it|very|nice |él|||||simpática sim|||||| ||||||sympatyczna - نعم هي كذلك، لكنها لطيفة جداً. -Ja, das ist sie, aber sie ist sehr nett. -Yes, she is, but she is very nice. -Ja, dat is ze, maar ze is erg aardig. -Ja, det er hun, men hun er veldig hyggelig. – Tak, jest, ale to bardzo miłe. -Да, она такая, но она очень милая. -Так, але вона дуже мила. –是的,是的,但是非常好。

Poco dopo, prendiamo un taxi per andare al nostro nuovo appartamento. ||||taxi||||notre|| a little|after|we take|a|taxi|to|go|to|our|new|apartment |depois|pegamos||táxi||||nosso|novo|apartamento 不久後|稍後|搭乘||計程車||||我們的|| wenig|nachher|nehmen wir||Taxi||||||Wohnung ||نأخذ||تاكسي|||||| poco|después|tomamos||taxi|para||||| بعد فترة وجيزة، ركبنا سيارة أجرة إلى شقتنا الجديدة. Kurz danach nehmen wir ein Taxi, um zu unserer neuen Wohnung zu gelangen. Shortly after we take a taxi to go to our new apartment. Ubrzo nakon toga, uzimamo taksi do našeg novog stana. Niedługo potem bierzemy taksówkę i jedziemy do naszego nowego mieszkania. Logo depois pegamos um táxi para ir ao nosso novo apartamento. Вскоре после этого мы берем такси до нашей новой квартиры. Незабаром після цього ми беремо таксі до нашої нової квартири. Il taxi dall'aeroporto al centro di Roma costa €48,50. ||de l'aéroport||||| The|taxi|from the airport|to|center|to|Rome|costs ||do aeroporto||centro|||custa ||從機場||市中心|||花費 ||vom Flughafen||Zentrum|||kostet ||من المطار||||| ||del aeropuerto||centro||| ||空港から||||| ||z lotniska||||| Das Taxi vom Flughafen ins Zentrum von Rom kostet 48,50 €. A taxi from the airport to the center of Rome costs € 48.50. Taksówka z lotniska do centrum Rzymu kosztuje 48,50 €. O táxi do aeroporto para o centro de Roma custa € 48,50. Такси из аэропорта до центра Рима стоит 48,50 евро. Таксі з аеропорту до центру Риму коштує 48,50 євро. 从机场到罗马市中心的出租车费用为 48.50 欧元。 È giugno e fa molto caldo. |juin|||| It is|June|It is June and very hot.|it is|very|hot |junho||||calor |六月||||炎熱 es ist|Juni||||heiß |يونيو|||| |czerwiec|||| |6月|||| |junio||||calor Es ist Juni und es ist sehr heiß. It's June and it's very hot. C'est juin et il fait très chaud. Lipanj je i jako je vruće. Het is juni en het is erg warm. Det er juni, og det er veldig varmt. Jest czerwiec i jest bardzo gorąco. É junho e muito calor. Сейчас июнь и очень жарко. Зараз червень і дуже спекотно. Il sole in Italia è sempre molto caldo, soprattutto d'estate! ||||||||surtout|en été The|sun|in|||always|very|hot|especially|in the summer |sol||||||quente|sobretudo|no verão |太陽||||總是|||尤其是|夏天時 |Die Sonne||||||heiß|insbesondere|im Sommer ||||||||özellikle| ||||||||خاصة| |||||||||夏に |sol|||||||sobre todo|en verano Die Sonne in Italien ist immer sehr heiß, besonders im Sommer! The sun in Italy is always very hot, especially in summer! En Italia siempre hace mucho sol, sobre todo en verano. Le soleil en Italie est toujours très chaud, surtout en été ! Sunce u Italiji uvijek jako grije, posebno ljeti! De zon in Italië is altijd erg heet, vooral in de zomer! Solen i Italia er alltid veldig varm, spesielt om sommeren! Słońce we Włoszech jest zawsze bardzo gorące, szczególnie latem! O sol na Itália é sempre muito quente, especialmente no verão! Солнце в Италии всегда очень жаркое, особенно летом! Сонце в Італії завжди дуже спекотне, особливо влітку! 意大利的太阳总是很毒辣,尤其是在夏天! Arriviamo a casa di Armando all'ora di pranzo. |||||время|| |||||||déjeuner arrive|to|the|at the|Armando|at the|at the|lunch chegamos||||Armando|na hora||almoço 我們到達|||||午餐時間||午餐時間 Wir kommen an||zu Hause|||zur Mittagszeit||Mittagessen نصل|||||في الساعة|| llegamos|||||a la hora||almuerzo |||||昼食の|| przybywamy|||||na porę||obiad Wir kommen zur Mittagszeit bei Armando an. We arrive at Armando's house at lunchtime. U Armandovu kuću stižemo u vrijeme ručka. Tegen lunchtijd komen we aan bij Armando's huis. Vi ankommer Armandos hus ved lunsjtid. Przyjeżdżamy do domu Armando w porze lunchu. Chegamos à casa de Armando na hora do almoço. Мы прибываем в дом Армандо в обеденное время. Ми приїжджаємо до будинку Армандо в обідню пору. 我们在午餐时间到达阿曼多的家。 午餐時間我們到達阿曼多家。 Lui ci aiuta con gli zaini. Он|нам|помогает нам|||рюкзаки |||||sacs à dos He|us|helps|with|the|backpacks ele||||os|as mochilas |此|幫助我們|||背包 er|uns|hilft uns|||Er hilft uns mit den Rucksäcken. |||||الحقائب |||||plecakami |||||рюкзаки |||||リュックサック ||ayuda|||mochilas إنه يساعدنا في حقائب الظهر. Er hilft uns mit Rucksäcken. He helps us with backpacks. Il nous aide avec les sacs à dos. Pomaže nam s ruksacima. Hij helpt ons met de rugzakken. Pomaga nam z plecakami. Ele nos ajuda com mochilas. Он помогает нам с рюкзаками. 他帮我们拿背包。 Abbiamo molto fame. ||我們很餓。 ||großen Hunger We|very|hungry ||جوع ||fome Wir sind sehr hungrig. We are very hungry. Nosotros estamos muy hambrientos. Jako smo gladni. We zijn erg hongerig. Jesteśmy bardzo głodni. Nós estamos com muita fome. Мы очень голодны. 我们很饿。

–Armando, abbiamo fame. |we|hunger アルマンド|お腹がすいた| - Armando, wir haben Hunger. - Armando, we are hungry. –Armando, nous avons faim. -Armando, we hebben honger. Armando, jesteśmy głodni. –Armando, estamos com fome. -Армандо, мы голодны. –Armando, acıktık. 阿曼多,我们饿了。 阿曼多,我們餓了。 Dove possiamo mangiare qualcosa? 哪裡|我們可以|| ||essen| where|we|eat|something |私たちは||何か onde|podemos|comer|algo Wo können wir etwas zu essen bekommen? Where can we eat something? Où peut-on manger quelque chose ? Gdje možemo nešto pojesti? Waar kunnen we iets eten? Gdzie możemy coś zjeść? Onde podemos comer alguma coisa? Где мы можем поесть? 我们在哪里可以吃东西? 我們可以去哪裡吃點東西?

–Ci sono due ristoranti qui vicino. 這裡有|||餐廳|| hier|||Restaurants|hier|in der Nähe There|are|two|restaurants|here|near |||restaurantes|| |há||restaurantes||perto –Es gibt zwei Restaurants in der Nähe. - There are two restaurants nearby. –Il y a deux restaurants à proximité. – U blizini su dva restorana. -Er zijn twee restaurants in de buurt. – W pobliżu są dwie restauracje. –Há dois restaurantes nas proximidades. -Поблизости есть два ресторана. -Поруч є два ресторани. –附近有两家餐厅。

–Che piatti servono? ||sont nécessaires what|dishes|serve |pratos|são servidos |菜餚|需要 Was|Gerichte|werden serviert |platos|se sirven - Welches Geschirr brauchst du? -What dishes do they serve? -¿Qué platos sirven? - Quels plats servent-ils ? – Koja se jela poslužuju? -Welke gerechten serveren ze? - Hvilke retter serverer de? – Jakie dania serwują? –Que pratos eles servem? -Какие блюда подают? - Hangi yemekleri sunuyorlar? -Які страви вони подають? – 他们供应什么菜? – 他們提供什麼菜餚?

–Uno è una trattoria dove servono la pasta fatta in casa. |||trattoria|||||faite|| One||a|restaurant|where|serve|the|pasta|made|in|homemade Uno|||trattoria|onde|||||| |||小餐館||||義大利麵|自製的|| |||trattoria|wo|man serviert||Nudeln|hausgemachte|in|hausgemacht |||مطعم||||||| |||trattoria||||pasta|hecha|| |||тратторія||||||| |||トラットリア||||||| |||trattoria||serwują|||domowa|| –Uno ist eine Trattoria, in der hausgemachte Pasta serviert wird. One is a trattoria where they serve homemade pasta. –Uno est une trattoria où l'on sert des pâtes faites maison. – Jedna je trattoria u kojoj poslužuju domaću tjesteninu. –Uno er en trattoria der de serverer hjemmelaget pasta. –Uno to trattoria, w której serwują domowy makaron. –Ono é um restaurante onde é servida massa caseira. -One - это траттория, где подают домашнюю пасту. –Uno, ev yapımı makarnaların servis edildiği bir trattoria. Одна з них - траторія, де подають домашню пасту. –Uno 是一家供应自制意大利面的饮食店。 –Uno 是一家小餐館,供應自製意大利面。 L'altro è una pizzeria. The other|||pizzeria o outro|||pizzaria 另一家|||另一家是披薩店。 Der Andere|||Die andere ist eine Pizzeria. |||بيتزا |||pizzería Die andere ist eine Pizzeria. The other is a pizzeria. Druga je pizzeria. Den andre er en pizzeria. Druga to pizzeria. O outro é uma pizzaria. Другая - пиццерия. 另一个是比萨店。 另一個是比薩店。 Si chiama La Pizza Pazza. It|is called|The||Crazy |||Chama-se A Pizza Louca.| ||||瘋狂的 |heißt|||verrückte ||||Loca ||||クレイジー ||||szalona إنها تسمى "البيتزا المجنونة". Es heißt La Pizza Pazza. It's called La Pizza Pazza. Den heter La Pizza Pazza. Она называется La Pizza Pazza. Вона називається La Pizza Pazza. 它叫做 La Pizza Pazza。 它的名字叫La Pizza Pazza。 Fanno delle pizze buonissime! делают|||вкуснейшие |||délicieuses make|some|pizzas|very good fazem|umas|pizzas|deliciosas 做出|一些|披薩|非常好吃 Machen||Pizzen|sehr leckere ||بيتزا|لذيذة |||buenísimas |||смачні |||とても美味しい Robią|||bardzo smaczne إنهم يصنعون البيتزا اللذيذة! Sie machen tolle Pizzen! They make delicious pizzas! Hacen unas pizzas deliciosas. Ils font d'excellentes pizzas ! Oni rade ukusne pizze! De lager gode pizzaer! Eles fazem deliciosas pizzas! Они готовят вкусную пиццу! 他们做的披萨很棒! 他們做的披薩很棒!

–Giulia, ti va di mangiare una pizza? Giulia|you|feel|to|eat|a|pizza |te|vai|de||| –Giulia, möchtest du eine Pizza essen? -Julia, would you like to eat a pizza? -Julia, ¿te apetece una pizza? –Giulia, tu veux manger une pizza ? – Giulia, želiš li pojesti pizzu? -Julia, wil je een pizza? –Giulia, vil du spise en pizza? – Giulia, chcesz zjeść pizzę? –Giulia, você gostaria de comer uma pizza? -Юлия, хочешь пиццу? – Giulia,你想吃披萨吗? – 朱莉婭,你想吃披薩嗎? – chiedo a mia sorella. 問我妹妹||| frage||| ask|to|my|sister pregunto||| - Ich frage meine Schwester. - I ask my sister. - le pregunto a mi hermana. – pitam sestru. - spør jeg søsteren min. – pytam siostrę. - pergunto a minha irmã. - Я спрашиваю сестру. - 我问我姐姐。 - 我問我姐姐。

–Certo, Daniele. 當然,丹尼爾。| Sure| |ダニエレ -Natürlich, Daniel. –Of course, Daniele. – Naravno, Daniele. -Конечно, Дэниел. - 当然,丹尼尔。 - 當然,丹尼爾。 Ho molta fame anch'io! |a lot|| I|very|hunger|me too |muita||também |很多||我也 |viel|Hunger|Ich auch |كثير من|| |とても|| |mucha|| Ich bin auch sehr hungrig! I'm very hungry too! J'ai très faim aussi ! I ja sam jako gladan! Ik heb ook erge honger! Jeg er veldig sulten også! też jestem bardzo głodny! Eu também estou com muita fome! Я тоже очень голоден! 我也好饿! 我也很餓!

Il mio amico Armando non viene perché ha una lezione. |||||||||cours The|my|friend||not|come|because|has|a|lesson |||||vem|porque|||aula |||||不來|因為|||課程 |||||kommt nicht||||Unterrichtsstunde |||||يأتي|||| صديقي أرماندو لن يأتي لأنه لديه درس. Mein Freund Armando kommt nicht, weil er eine Lektion hat. My friend Armando does not come because he has a lesson. Mi amigo Armando no viene porque tiene clase. Mon ami Armando ne vient pas parce qu'il a un cours. Moj prijatelj Armando ne dolazi jer ima sat. Mijn vriend Armando komt niet omdat hij les heeft. Min venn Armando kommer ikke fordi han har en leksjon. Meu amigo Armando não vem porque ele tem uma lição. Мой друг Армандо не придет, потому что у него занятия. 我的朋友阿曼多沒有來,因為他有課。 Noi andiamo verso la pizzeria. 我們|我們去|朝著||我們去披薩店。 Wir||zur|| We|go|towards||pizza place ||para a||pizzaria ||hacia|| Wir gehen in die Pizzeria. We go to the pizzeria. Nous nous dirigeons vers la pizzeria. Idemo prema pizzeriji. We gaan naar de pizzeria. Vi drar til pizzeriaen. Idziemy do pizzerii. Nós vamos para a pizzaria. Мы идем в сторону пиццерии. 我们去比萨店。 我們去比薩店。

–Che autobus porta in pizzeria? which|bus|takes|to|the pizzeria ||leva|| 哪輛公車||哪路公車到披薩店?|| welcher|Bus|fährt zu|| ||jedzie|| ||行きます|| |autobús|lleva|| –Welcher Bus bringt Sie zur Pizzeria? -Which bus takes you to the pizzeria? -¿Qué autobús va a la pizzería? – Quel bus vous emmène à la pizzeria ? –Koji te autobus vozi u pizzeriju? -Welke bus gaat er naar de pizzeria? –Hvilken buss tar deg til pizzeriaen? – Jakim autobusem dojeżdżasz do pizzerii? -Какой автобус идет в пиццерию? – 什么公共汽车带你去比萨店? –什麼巴士帶你去披薩店? – chiedo a Giulia. 問吉莉亞|| ich frage|| ask|| pregunto|| - Ich frage Giulia. - I ask Julia. – pitam Giulia. - Jeg spør Giulia. – pytam Julię. - Я спрашиваю Джулию. 我問朱莉婭。

–Non lo so. |不知道|不知道 ||weiß not|it|know -Ich weiß es nicht. -I don't know. -Ne znam. -Я не знаю. -Не знаю. -我不知道。 -我不知道。 Dobbiamo chiedere a qualcuno. 我們需要|我們要問人。||我們需要問人。 Wir müssen|jemanden fragen||jemand We|ask|to|someone 私たちは||| devemos|perguntar||alguém Wir müssen jemanden fragen. We have to ask someone. Tenemos que preguntar a alguien. Moramo nekoga pitati. We moeten het iemand vragen. Vi må spørre noen. Musimy kogoś zapytać. Temos que perguntar a alguém. Мы должны кого-то спросить. 我们得请教一个人。 我們必須問某人。

–Guarda là, il signore con la camicia bianca. regarde||||||shirt| look|there|the|gentleman|with|there|shirt|white Guarda|ali|||||camisa|branca |那邊|||||白襯衫|白色的 |da drüben||der Herr|||Hemd|weiß ||||||قميص|بيضاء ||||||白いシャツ|白い |ahí||señor|||camisa|blanca - Sieh mal, der Herr im weißen Hemd. "Look there, the gentleman in the white shirt. -Mira allí, el caballero de la camisa blanca. - Regarde là-bas, le monsieur en chemise blanche. – Pogledaj tamo, gospodin u bijeloj košulji. - Se der borte, mannen i den hvite skjorten. – Spójrz tam, pan w białej koszuli. –Olhe lá, o cavalheiro de camisa branca. -Посмотрите туда, джентльмен в белой рубашке. ——看那边,白衬衫的绅士。 Andiamo a chiedere a lui. ||去問他。|| Lass uns||Fragen wir ihn.||ihm let's|to|ask|to|him ||perguntar|| vamos||preguntar|| Lass uns ihn fragen gehen. Let's go ask him. Idemo ga pitati. La oss spørre ham. Chodźmy go zapytać. Пойдемте и спросим его. 我们去问问他。

Il signore con la camicia bianca ci saluta. The|the|||shirt|white|us|greets ||||白襯衫|白色的|我們|打招呼 ||||||uns| |||||||wita ||||白いシャツ|白い||挨拶する |||||blanca|nos|saluda Der Herr im weißen Hemd begrüßt uns. The gentleman in the white shirt greets us. Le monsieur en chemise blanche nous accueille. Dočekuje nas gospodin u bijeloj košulji. De heer in het witte overhemd begroet ons. Herren i den hvite skjorten hilser på oss. Wita nas pan w białej koszuli. O cavalheiro de camisa branca nos cumprimenta. Джентльмен в белой рубашке приветствует нас. 穿白衬衫的绅士向我们打招呼。 身穿白襯衫的紳士向我們打招呼。

–Come possiamo arrivare al ristorante La Pizza Pazza? How|we can|get|to|restaurant|The|Pizza|Crazy ||chegar||restaurante||| ||到達|||||瘋狂的 ||ankommen|||||verrückte ||نصل||||| |||||||ピッツァ パッツァ ||llegar|||||Pazza –Wie kommen wir zum Restaurant La Pizza Pazza? - How can we get to the La Pizza Pazza restaurant? – Kako možemo doći do restorana La Pizza Pazza? -Hoe komen we bij het restaurant La Pizza Pazza? –Hvordan kan vi komme til restauranten La Pizza Pazza? – Jak możemy dostać się do restauracji La Pizza Pazza? -Как добраться до ресторана La Pizza Pazza? – 我们怎么去 La Pizza Pazza 餐厅? –我們怎麼去La Pizza Pazza 餐廳? – gli chiedo. 問他|問他 ihm|frage I|ask Lhe| - Ich frage ihn. - I ask him. - le pregunto. - Je lui demande. - pitam ga. - vraag ik hem. - Jeg spør han. - Я спрашиваю его. - 我問他。

–È facile! |Es ist einfach! It is|easy -Es ist einfach! -It's easy! -To je lako! -Het is gemakkelijk! -Det er lett! -To jest łatwe! -Это просто! -這很容易! Proprio qui davanti si ferma l'autobus numero 35. Juste|||||| right|here|in front of|the|stops|the bus|number próprio|aqui|na frente||para|o ônibus|número 就在|就在這裡|就在前面||停靠|公車|號碼 Genau|hier|vor dem Haus||hält an|der Bus|Nummer 1 ||||يتوقف|الحافلة| |||||el autobús|número Właśnie||przed||staje|| Der Bus Nr. 35 hält genau hier. The number 35 bus stops right in front of you. Le bus numéro 35 s'arrête ici. Bus 35 stopt recht voor de deur. Nummer 35-bussen stopper akkurat her. Tuż przed nim zatrzymuje się autobus linii 35. O ônibus número 35 pára do lado de fora. Автобус № 35 останавливается прямо напротив. Автобус № 35 зупиняється прямо навпроти. 35 路公交车就停在它前面。 L'autobus arriva nella strada dove si trova La Pizza Pazza, però c'è un problema… –Che problema c'è? The bus|arrives|in|street|where|where|find|The|Pizza|crazy|but|there is|a|problem|what|problem|there is |||rua|||está||Pizza|||||||| ||在…裡|街道|||找到||||但是|||問題||| |kommt|in der|Straße|wo||befindet sich|||Verrückte Pizza|aber|||||| |||الطريق||||||||||||| ||||||está|||||||||| Der Bus kommt in der Straße an, in der sich La Pizza Pazza befindet, aber es gibt ein Problem ... - Welches Problem gibt es? The bus arrives in the street where La Pizza Pazza is, but there's a problem ... -What's the problem? El autobús llega a la calle donde está La Pizza Pazza, pero hay un problema... -¿Cuál es el problema? Le bus arrive dans la rue où se trouve La Pizza Pazza, mais il y a un problème… – Quel est le problème ? Autobus dolazi u ulicu u kojoj se nalazi La Pizza Pazza, ali dolazi do problema... –U čemu je problem? De bus komt aan in de straat waar La Pizza Pazza is, maar er is een probleem... -Wat is het probleem? Bussen ankommer gaten der La Pizza Pazza ligger, men det er et problem ... –Hva er problemet? Autobus podjeżdża na ulicę, na której znajduje się La Pizza Pazza, ale jest problem… – W czym problem? O ônibus chega na rua onde fica La Pizza Pazza, mas há um problema ... -Qual é o problema? Автобус прибывает на улицу, где находится La Pizza Pazza, но есть проблема... - Какая проблема? Автобус приїжджає на вулицю, де знаходиться La Pizza Pazza, але є проблема... - Яка проблема? 公共汽车到达了La Pizza Pazza所在的街道,但是有一个问题…… – 什么问题? –L'autobus è sempre molto pieno a quest'ora. ||||||à cette heure The bus||always|very|full|at|this ||||cheio||nesta hora ||總是|非常|滿的|| ||||voll||dieser Zeit ||||||في هذا الوقت ||||lleno||a esta hora ||||||この時間 ||||pełny||o tej porze –Der Bus ist um diese Uhrzeit immer sehr voll. - The bus is always very full at this time. -El autobús está siempre muy lleno a esta hora. – Le bus est toujours très plein à cette heure. – Autobus je u ovo doba uvijek pun. -De bus is altijd erg vol op dit uur. –Bussen er alltid veldig full i denne timen. –O ônibus está sempre muito cheio a essa hora. -Автобус всегда очень полон в это время. -О цій годині автобус завжди переповнений. –这个时间公共汽车总是很满。

Giulia ed io discutiamo sul fatto di prendere l'autobus per andare in pizzeria. |||discutons||fait||||||| Giulia|and|I|discuss|about|fact|about|take|the bus|to|go|to|the pizzeria |||discutimos||||pegar||||| |||討論|關於|事實||搭乘|||||披薩店 |und||diskutieren|über das|Fakt||den Bus nehmen||||| |||نتحدث||||||||| |||discutimos||||||||| |||обговорюємо||||||||| |||話し合う||||||||| |||dyskutujemy||||||||| ناقشنا أنا وجوليا ركوب الحافلة للذهاب إلى مطعم البيتزا. Giulia und ich streiten uns darüber, mit dem Bus zur Pizzeria zu fahren. Giulia and I argue about taking the bus to the pizzeria. Giulia et moi nous disputons pour prendre le bus pour aller à la pizzeria. Giulia i ja razgovaramo o tome da autobusom odemo u pizzeriju. Giulia en ik ruziën over het nemen van de bus naar de pizzeria. Giulia og jeg krangler om å ta bussen for å gå til pizzeriaen. Giulia i ja kłócimy się o autobus do pizzerii. Giulia e eu discutimos sobre pegar o ônibus para ir à pizzaria. Мы с Джулией спорим, ехать ли нам на автобусе в пиццерию. Ми з Джулією сперечаємося, чи їхати автобусом до піцерії. 朱莉娅和我争论坐公共汽车去比萨饼店。 Lei sembra preoccupata. |кажется|обеспокоенная she|seems|worried |pare|preocupada |看起來|她看起來擔心。 |scheint|Sie scheint besorgt. ||قلقة ||вона виглядає стурбованою |です|心配している ||preocupada Sie sieht besorgt aus. She looks worried. Izgleda zabrinuto. Ze kijkt bezorgd. Hun ser bekymret ut. Wygląda na zaniepokojoną. Ela parece preocupada. Она выглядит обеспокоенной. Вона виглядає стурбованою. 她看起来很担心。 她看起來很擔心。

–Daniele, magari possiamo mangiare alla trattoria dove fanno la pasta fatta in casa? |peut-être||||||||||| Daniele|maybe|we can|eat|at|trattoria|where|make|the|pasta|homemade|in|homemade |quem sabe|podemos|comer|na|trattoria|onde|fazem|a|massa|feita|| |也許||||||||||| |vielleicht||||||machen|||hausgemacht|in|hausgemacht |||||trattoria||||||| |quizás||||||||||| –Daniele, vielleicht können wir in dem Restaurant essen, in dem hausgemachte Pasta hergestellt wird? -Daniele, maybe we can eat at the trattoria where they make homemade pasta? –Daniele, ¿tal vez podamos comer en el restaurante donde hacen pasta casera? – Daniele, možda možemo jesti u tratoriji gdje rade domaću tjesteninu? -Daniele, misschien kunnen we in de trattoria eten waar ze zelfgemaakte pasta maken? –Daniele, kanskje vi kan spise på trattoria der de lager hjemmelaget pasta? –Daniele, może zjemy w restauracji, gdzie robią domowy makaron? –Daniele, talvez possamos comer no restaurante onde eles fazem macarrão caseiro? -Даниэле, может, мы поедим в траттории, где готовят домашнюю пасту? –Daniele,也许我们可以在他们自制意大利面的餐厅吃饭? Non voglio salire su un autobus pieno. ||||один|| ||monter||||plein not|do not|get on|on|a|bus|full não|quero|subir|em|||cheio ||上車|上|||滿的 |ich will|einsteigen in|auf|||voll ||subir|||| ||乗りたくない|||| ||wsiadać||||pełny Ich möchte nicht in einen vollen Bus steigen. I do not want to get on a full bus. No quiero subir a un autobús lleno. Je ne veux pas monter dans un bus plein. Ne želim ući u pun autobus. Ik wil niet in een volle bus stappen. Jeg vil ikke gå på full buss. Nie chcę wsiadać do pełnego autobusu. Eu não quero pegar um ônibus cheio. Я не хочу садиться в переполненный автобус. 我不想坐满满的公共汽车。

–Ho un'idea, Giulia. I|an| |uma ideia| |我有個主意| |Ich habe eine Idee.| |فكرة| |una idea| - Ich habe eine Idee, Giulia. –I have an idea, Giulia. – Imam ideju, Giulia. -Ik heb een idee, Giulia. - Jeg har en idé, Giulia. – Mam pomysł, Julio. -У меня есть идея, Джулия. Io prendo l'autobus 35 per andare alla pizzeria. |nehme|||||Pizzeria I|take|the bus||go|to the| |pego||||| Ich nehme den Bus 35, um zur Pizzeria zu fahren. I take bus 35 to go to the pizzeria. Idem autobusom 35 do pizzerije. Jeg tar buss 35 for å gå til pizzeriaen. Jeżdżę autobusem 35 do pizzerii. Pego o ônibus 35 para ir à pizzaria. Я еду в пиццерию на 35-м автобусе. Я їду до піцерії на 35-му автобусі. 我坐 35 路公共汽车去比萨店。 Tu vai a piedi alla trattoria. you|go|to|walk|to|trattoria |vai||||restaurante simples 你|你走路||步行|| du|geh||zu Fuß||Du gehst zu Fuß zur Gaststätte. |||歩いて||トラットリア |vas|||| Sie gehen zu Fuß zum Restaurant. You walk to the restaurant. Hodate do restorana. Je loopt naar de herberg. Du går til fots til restauranten. Idziesz do restauracji. Você caminha para o restaurante. Вы идете к гостинице. 你步行到餐厅。

–Perché vuoi fare così? |你想要||這樣做 |willst du||so why|do|do|like - Warum willst du das machen? -Why do you want to do that? – ¿Por qué quieres hacer esto? – Zašto to želiš učiniti? -Waarom wil je zo zijn? - Hvorfor vil du gjøre dette? - Dlaczego chcesz to zrobić? –Por que você quer fazer isso? -Почему ты хочешь быть таким? - Bunu neden yapmak istiyorsun? -Чому ти хочеш бути таким? – 你为什么要这样做?

–Perché così possiamo confrontare i due posti. |||comparer|||lieux because|so|we can|compare|so|the two|places |||comparar|||lugares |||比較|||地方 |||vergleichen||zwei|die Orte |||مقارنة|||الأماكن |||порівняти||| |||比較する||| |||comparar|||lugares - Weil wir auf diese Weise die beiden Orte vergleichen können. –Because this way we can compare the two places. –Porque entonces podemos comparar los dos lugares. –Parce que de cette façon, nous pouvons comparer les deux endroits. -Want dan kunnen we de twee plaatsen met elkaar vergelijken. –Fordi på denne måten kan vi sammenligne de to stedene. – Bo wtedy możemy porównać te dwa miejsca. –Por que podemos comparar os dois lugares. -Потому что тогда мы сможем сравнить эти два места. ——因为这样我们就可以比较这两个地方了。 –因為這樣我們就可以比較這兩個地方。

–Va bene. okay|okay -Alles klar. –Okay. -U redu. -Хорошо. Ti chiamo col cellulare! I|call|on|cell phone |chamo|o|celular ||用|手機 |ich rufe an|mit dem|Handy |||الهاتف المحمول ||携帯電話で| ||con el| Ich rufe Sie am Telefon an! I'll call you on the cell phone! Nazvat ću te na mobitel! Ik bel je op je mobiel! Jeg ringer deg på mobilen din! Zadzwonię do ciebie na komórkę! Я позвоню тебе на мобильный! 我会用我的手机给你打电话! 我用手機打給你!

Così prendo il prossimo autobus. 這樣一來|||下一班| so|||nächsten| so|take|the|next|bus |||próximo| Also nehme ich den nächsten Bus. So I take the next bus. Pa uzimam sljedeći autobus. Dus neem ik de volgende bus. Så jeg tar neste buss. Więc jadę następnym autobusem. Поэтому я сажусь на следующий автобус. Тож я сідаю на наступний автобус. 所以我坐下一班公共汽车。 Ho tanto sonno e faccio un pisolino. |так|||||дремота ||sommeil||fais||sieste I|so much|sleep|and|take|a|nap tenho|tanto|sono||||soneca ||睡意||||小睡 |so viel|Schläfrigkeit||mache||Nickerchen ||نعاس|||| ||||||drzemka ||||||дремота ||眠い||||昼寝 ||sueño||hago||una siesta Ich bin so müde und mache ein Nickerchen. I'm so sleepy and take a nap. Tengo mucho sueño y tomo una siesta. J'ai très sommeil et je fais une sieste. Jako mi se spava i odrijemam. Ik ben zo slaperig en doe een dutje. Jeg er veldig søvnig og tar en lur. Jestem taka śpiąca i zdrzemnę się. Estou com tanto sono e cochilo. Мне так хочется спать, и я дремлю. Мені так хочеться спати, і я дрімаю. 我好困,小睡一下。 Mi sveglio dopo un po' di tempo. ||過了一段時間|||| |wach auf|nach|ein|||Zeit I|wake up|after|a|after|after|time |despierto||||| |acordo||||| Ich wache nach einiger Zeit auf. I wake up after a while. Me despierto después de un tiempo. Probudim se nakon nekog vremena. Na een tijdje word ik wakker. Jeg våkner etter en stund. Budzę się po jakimś czasie. Eu acordo depois de algum tempo. Через некоторое время я просыпаюсь. Я прокидаюся через деякий час. 一段时间后我醒了。 L'autobus è fermo e a bordo non c'è più nessuno, ad eccezione dell'autista. Автобус|||||борд|не|||никто||исключение|водителя ||arrêté|||à bord||||personne||exception de|du chauffeur The bus|is|stopped|is|on|on|not|there|no|no one|except|exception|of the driver ||parado|||a bordo|não|há|mais|ninguém|ad|exceto|do motorista ||停著||在|車上||||沒有人||例外|司機 ||stehen geblieben|||an Bord||gibt es|mehr|niemand|außer|Ausnahme|des Fahrers |||||||||||undantag|föraren |||||الركاب||||||استثناء|السائق ||detenido|||a bordo||||||excepción|del conductor |||||на борту||||||виключення|водія |||||車両内||||||運転手を除いて|運転手 ||stoi|||pokład||||||wyjątkiem|kierowcy Der Bus ist gestoppt und niemand ist an Bord, außer dem Fahrer. The bus is stationary and there is no one on board, except for the driver. El autobús se ha detenido y no hay nadie a bordo, excepto el conductor. Le bus est arrêté et il n'y a personne à bord, à part le chauffeur. Autobus je zaustavljen i u njemu nema nikoga osim vozača. De bus is gestopt en er is niemand aan boord behalve de chauffeur. Bussen er stoppet og det er ingen om bord, bortsett fra sjåføren. Autobus się zatrzymał, a w środku nie ma nikogo poza kierowcą. O ônibus está parado e ninguém está a bordo, exceto o motorista. Автобус остановился, и в нем нет никого, кроме водителя. Автобус зупинився, в салоні нікого немає, окрім водія. 公共汽车停了下来,车上除了司机没有其他人。 公交車停了下來,車上除了司機之外沒有人。

–Mi scusi, – chiedo all'autista. ||je demande|à l'automobiliste excuse|excuse|ask|the driver me|||ao motorista |對不起||司機先生 |Entschuldigen Sie||dem Fahrer |||chauffören |||السائق |||kierowcy |||運転手に |perdona||al conductor - Entschuldigung, - frage ich den Fahrer. - Excuse me - I ask the driver. - Excusez-moi, - je demande au chauffeur. – Oprostite – pitam vozača. - Unnskyld meg, - spør jeg sjåføren. „Przepraszam” – zwracam się do kierowcy. - Com licença - pergunto ao motorista. -Извините, - спрашиваю я водителя. “对不起,”我问司机。 –Dove siamo? |我們在哪裡? |Wo sind wir? where|we onde|estamos -Wo wir sind? -Where we are? -Gdje smo? -Hvor vi er? -Gdzie jesteśmy? -Onde estamos? -Где мы? -Де ми знаходимося?

–Siamo arrivati a Civitavecchia. |||Civitavecchia We|arrived||Civitavecchia |chegamos||Chegamos a Civitavecchia. |到達了||奇維塔韋基亞 Wir sind|angekommen||–Wir sind in Civitavecchia angekommen. |vi kommit||Civitavecchia |||تشيفيتا فيكيا |||Civitavecchia |||Чивітавекк'я |||チヴィタヴェッキア |llegado||Civitavecchia - Wir sind in Civitavecchia angekommen. –We arrived in Civitavecchia. – Stigli smo u Civitavecchiju. - Vi har ankommet Civitavecchia. – Dotarliśmy do Civitavecchia. -Мы прибыли в Чивитавеккью. -Ми приїхали в Чівітавекк'я.

–Cosa? was what -Ding? -What? -Što? -Wat? -Co? -Что? -Що? -什么? -什么? Siamo a Civitavecchia? ||奇維塔韋基亞嗎? ||Civitavecchia We are||Are we in Civitavecchia? Sind wir in Civitavecchia? Are we in Civitavecchia? Jesmo li u Civitavecchiji? Er vi i Civitavecchia? Czy jesteśmy w Civitavecchia? Мы в Чивитавеккье? Oh, no! Oh|no Oh|não Oh, nein! Oh, no! О, нет! Com'è possibile? how|possible |possível 怎麼可能|怎麼可能 Wie ist|Wie ist das möglich? Hur är| どうですか| |posible Wie ist es möglich? How is this possible? Kako je to moguće? Jak to jest możliwe? Как это возможно? Як це можливо? 这怎么可能? Prendo il cellulare dalla tasca e provo a chiamare mia sorella. ||||poche|||||| take|the|cell phone|from|pocket||try||call|my| ||||bolso||tento||ligar|| ||手機||口袋||嘗試||打電話給|| ich nehme||Handy||Tasche||versuche||anrufen|| ||||||försöker|||| ||||جيب|||||| ||||bolsillo||||llamar|| ||||кишеня|||||| ||||kieszeń||||zadzwonić|| Ich nehme mein Handy aus der Tasche und versuche meine Schwester anzurufen. I take my cell phone out of my pocket and try to call my sister. Je sors mon portable de ma poche et essaie d'appeler ma sœur. Vadim mobitel iz džepa i pokušavam nazvati sestru. Ik pak mijn mobiel uit mijn zak en probeer mijn zus te bellen. Jeg tar mobilen min ut av lomma og prøver å ringe søsteren min. Wyciągam komórkę z kieszeni i próbuję zadzwonić do siostry. Я достаю из кармана мобильный и пытаюсь позвонить сестре. Я дістаю з кишені мобільний і намагаюся додзвонитися до сестри. 我从口袋里掏出手机,试着给姐姐打电话。 Accidenti! Zut alors darn acidente 該死的! Verdammt! يا إلهي Ojej! ¡Vaya Verdammt! Damn! ¡Maldición! Mince! Proklet! Verdomme! Jævla! Cholera! Проклятье! Lanet etmek! Il cellulare è scarico e non posso accenderlo! |||||||включить его |||déchargé||||l'allumer The|phone||dead|is|not|can|turn it on |||descarregado||||ligá-lo |||手機沒電|||不能|開機 |Handy||leer||||einschalten |||utan batteri||||tända det |||فارغ||||تشغيله |||bajo de batería||||encenderlo |||розряджений||||включити його |||バッテリー切れ||||それをつける |||rozładowane||||go włączyć go Mein Handy ist tot und ich kann es nicht einschalten! The phone is out of power and I can not turn it on! ¡El teléfono está muerto y no puedo encenderlo! Mon téléphone portable est mort et je ne peux pas l'allumer ! Mobitel mi je crkao i ne mogu ga upaliti! Telefonen er død, og jeg kan ikke slå den på! Telefon jest martwy i nie mogę go włączyć! Мой мобильный телефон разрядился, и я не могу его включить! Мій мобільний телефон розрядився і я не можу його увімкнути! 手机没电了,我打不开! 手机没电了,我打不开! Scendo dall'autobus. выхожу|из автобуса |de l'autobus get off|from the bus saindo|do ônibus 下車|下公車 Ich steige aus.|vom Bus |bussen أنزل|من الحافلة bajo|del autobús |з автобуса |バスから Wysiadam|z autobusu Ich steige aus dem Bus. I get off the bus. Me bajo del autobús. Izlazim iz autobusa. wysiadam z autobusu. Я выхожу из автобуса. Я вийшов з автобуса. Sono a Civitavecchia e Roma è molto lontana. ||Чивитавеккья||Рим|||далеко I am||Civitavecchia||||very|far |||||||longe ||||||非常|很遠的 ||Civitavecchia|||||weit entfernt |||||||بعيدة ||Civitavecchia|||||lejos Ich bin in Civitavecchia und Rom ist sehr weit weg. I'm in Civitavecchia and Rome is very far. Ja sam u Civitavecchiji, a Rim je jako daleko. Jeg er i Civitavecchia og Roma er veldig langt unna. Jestem w Civitavecchia, a Rzym jest bardzo daleko. Я нахожусь в Чивитавеккье, а до Рима очень далеко. Я перебуваю в Чівітавекк'я, а до Риму дуже далеко. 我在奇维塔韦基亚,罗马很远。 Non ci posso credere! не||могу|верить not|I|can|believe |||acreditar |||無法相信 nicht|||nicht glauben ||أستطيع|أصدق |||creer Ich kann es nicht glauben I can not believe it! ¡No puedo creerlo! Je ne peux pas le croire! Ne mogu vjerovati! Ik kan het niet geloven! Jeg kan ikke tro det! Nie mogę w to uwierzyć! Не могу поверить! 我不相信! Mi sono addormentato sull'autobus e sono arrivato fino a Civitavecchia! ||уснул||||||| |||sur l'autobus|||||| I|I|fallen asleep|on the bus||I|arrived|until|to|Civitavecchia |estou|addormecido|no ônibus||||até|| ||睡著了|在公車上|||到達了|直到|| ||eingeschlafen|im Bus||bin|angekommen|bis||Civitavecchia ||somnade|på bussen|||||| ||addormentato|على الحافلة|||||| ||dormido|en el autobús||||hasta|| ||заснув||||||| ||寝てしまった|バスの中で|||||| ||zasnąłem||||||| Ich bin im Bus eingeschlafen und nach Civitavecchia gefahren! I fell asleep on the bus and I arrived as far as Civitavecchia! ¡Me quedé dormido en el autobús y conduje hasta Civitavecchia! Je me suis endormi dans le bus et j'ai conduit jusqu'à Civitavecchia ! Zaspao sam u autobusu i stigao sve do Civitavecchie! Ik viel in slaap in de bus en haalde het helemaal tot Civitavecchia! Jeg sovnet på bussen og kjørte opp til Civitavecchia! Zasnąłem w autobusie i pojechałem aż do Civitavecchia! Я заснул в автобусе и доехал до Чивитавеккьи! 我在公共汽车上睡着了,一路开到奇维塔韦基亚! Adesso che faccio? 現在|| jetzt|was|ich mache now|what|do ahora|| Теперь|| Was mache ich jetzt? Now what do I do? Što sad da radim? Wat moet ik nu doen? Hva gjør jeg nå? Co mam teraz zrobić? Что мне теперь делать? Що мені тепер робити? 现在我该怎么办? Cammino per le strade di Civitavecchia. walk|along|the|streets|of|Civitavecchia caminho||as|estradas|| 步行|||街道|| Weg|durch||Straßen||Civitavecchia Jag går||||| أمشي||||| |||calles|| Droga||||| Ich gehe durch die Straßen von Civitavecchia. I walk the streets of Civitavecchia. Camino por las calles de Civitavecchia. Hodam ulicama Civitavecchie. Ik loop door de straten van Civitavecchia. Jeg går i gatene i Civitavecchia. Idę ulicami Civitavecchia. Я гуляю по улицам Чивитавеккьи. 我走在奇维塔韦基亚的街道上。 Cerco una cabina telefonica. ||cabine| I am looking for|a|phone booth|telephone busco||| 尋找||電話亭|電話亭 Ich suche|eine|Telefonzelle|Telefonzelle ||telefonkiosk|telefonkiosk ||كابينة|هاتفية ||budka telefoniczna|telefoniczna ||кабінка| ||電話ボックス| busco||cabina|teléfono Ich suche eine Telefonzelle. I'm looking for a phone booth. Tražim telefonsku govornicu. Szukam budki telefonicznej. Я ищу телефонную будку. 我在找电话亭。 Chiedo a una signora. 我問一位女士。||| |||eine Dame ask||a|lady |||señora |||госпожа Ich frage eine Dame. I ask a lady. Pitam jednu gospođu. Ik vraag het aan een dame. Spør jeg en dame. pytam panią. Я спрашиваю одну даму. Я питаю жінку.

–Mi scusi, signora. ||Frau me|excuse|madam |desculpe| -Entschuldigen Sie, meine Dame. -Excuse me Miss. -Простите, мэм. Dove posso trovare una cabina telefonica? where|can|find|a|phone booth|telephone ||encontrar||| ||找到||| ||||Telefonzelle|Telefonzelle ||||電話ボックス| ||encontrar||| Wo finde ich eine Telefonzelle? Where can I find a phone booth? Gdje mogu pronaći telefonsku govornicu? Waar vind ik een telefooncel? Где найти телефонную будку?

–Davanti a quel bar ce n'è una. перед|||||| in front of||that|bar|there|there is|one ||aquele|bar|há|tem| ||那家|酒吧|那裡|有一個| vor||jenem|Kneipe|da|davon gibt es| |||||det finns| |||مقهى||هناك| |||bar|hay|hay| |||||ある| Przed|||||there is| - Vor dieser Bar gibt es eine. -There is one in front of that bar. – Enfrente de ese bar hay uno. – Il y en a un devant ce bar. –Ima jedan ispred onog bara. -Er is er een voor die bar. - Det er en foran baren. – Przed tym barem jest jeden. -Перед этим баром есть один. -Перед тим баром є один. – 在那个酒吧前面有一个。

–Grazie mille. |Tausend Dank Thank you|a thousand |mil -Tausend Dank. -Thanks a lot. - Tisuću hvala. -Hartelijk dank. -Dziękuję bardzo. -Большое спасибо. Arrivederci. 再見。 Auf Wiedersehen. goodbye adeus Auf Wiedersehen. Goodbye. До свидания.

–Di niente. |Gern geschehen. of|you're welcome |de nada -Gar nicht. -You're welcome. -Nikako. -Natuurlijk. -Værsågod. -Конечно. -Звичайно. -一点也不。 Buon pomeriggio. |下午好 |guten Nachmittag good|afternoon |buenas tardes bom|tarde Guten Nachmittag. Good afternoon. Dobar dan. Goedemiddag. Dzień dobry. Добрый день.

Sono le cinque del pomeriggio e mia sorella non sa dove sono. |||||||||weiß|| it|It is|five|in the|afternoon||my|sister|not|know|where|I am Es ist fünf Uhr nachmittags und meine Schwester weiß nicht, wo ich bin. It's five o'clock in the afternoon and my sister does not know where I am. Il est cinq heures de l'après-midi et ma sœur ne sait pas où je suis. Pet je popodne, a moja sestra ne zna gdje sam. Het is vijf uur 's middags en mijn zus weet niet waar ik ben. Jest piąta po południu, a moja siostra nie wie, gdzie jestem. Сейчас пять часов дня, и моя сестра не знает, где я. Зараз п'ята година дня, а моя сестра не знає, де я. 现在是下午五点,姐姐不知道我在哪里。 Scommetto che sarà molto preoccupata! Je parie||||inquiète I bet|that|will|very|worried Aposto||está|| 我打賭||會是||擔心 Ich wette||wird sein||besorgt jag satsar|||| أراهن|||| Apuesto||estará|| 賭ける|||| zakładam|||| Ich wette, sie wird sich große Sorgen machen! I bet you will be very worried! ¡Apuesto a que estará muy preocupada! Je parie qu'elle sera très inquiète ! Kladim se da će se jako zabrinuti! Założę się, że będzie bardzo zmartwiona! Уверен, она будет очень переживать! Bahse girerim çok endişelenecek! 我敢打赌她会很担心! Entro nella cabina telefonica. j'entre||| enter|into|phone booth|phone entro||| 進入||| Ich betrete||| ||電話ボックス| entro||| Ich betrete die Telefonzelle. I enter the telephone box. Ulazim u telefonsku govornicu. Wchodzę do budki telefonicznej. Я захожу в телефонную будку. 我走进电话亭。 Oh, no! Ach nein! Oh no! О, нет! Non mi ricordo il numero di telefono di Giulia! ||我不記得||||電話號碼|| ||erinnere mich nicht|||||| not||remember||phone number||phone|| ||覚えていない|||||| ||recuerdo||||teléfono|| Ich erinnere mich nicht an Giulias Telefonnummer! I don't remember Giulia's phone number! Ne sjećam se Giulijinog broja telefona! Nie pamiętam numeru telefonu Giulii! Я не могу вспомнить номер телефона Джулии! 我不记得 Giulia 的电话号码了! Che faccio adesso? ||現在 Was|| what|do|now |何を| ||ahora Was mache ich jetzt? What do I do now? Što sad da radim? Wat moet ik nu doen? Co mam teraz zrobić? Что мне теперь делать? 现在我该怎么做? Ho trovato un telefono, però non ho il suo numero. |找到|||||||| |gefunden||Telefon|||||| I|found||phone|but|not|have|the|his|number |encontrado||telefone|||||seu| |encontrado|||||||| Ich habe ein Telefon gefunden, aber ich habe seine Nummer nicht. I found a phone, but I don't have her number. J'ai trouvé un téléphone, mais je n'ai pas son numéro. Našla sam telefon, ali nemam njegov broj. Ik heb een telefoon gevonden, maar ik heb zijn nummer niet. Znalazłem telefon, ale nie mam jego numeru. Я нашел телефон, но у меня нет его номера. Я знайшов телефон, але не маю його номера. 我找到了一个电话,但我没有它的号码。 我找到了一个电话,但我没有它的号码。 Vado a cercare un ristorante. go||search||restaurant vou||procurar|| ||找尋|| ||ein Restaurant suchen|| ||探す|| ||buscar|| Ich werde ein Restaurant finden. I'm going to look for a restaurant. Idem pronaći restoran. Ik ga op zoek naar een restaurant. Jeg skal finne en restaurant. Idę znaleźć restaurację. Я собираюсь поискать ресторан. 我要找一家餐馆。 Ho molta fame e adesso voglio mangiare. |很多|飢餓||現在|| |very|hunger||now|want|eat |とても||||| ||||agora|quero|comer Ich bin sehr hungrig und jetzt möchte ich essen. I'm very hungry and now I want to eat. Tengo mucha hambre y ahora quiero comer. Jako sam gladan i sada želim jesti. Jeg er veldig sulten, og nå vil jeg spise. Jestem bardzo głodny i teraz chcę coś zjeść. Я очень голоден и теперь хочу есть. 我很饿,现在我想吃东西。 Penserò dopo a cosa fare! je penserai|||| think|after||what|do pensarei|||| 我會想|之後||事情| Ich werde überlegen|||| jag ska tänka|||| سأفكر|||| pensaré|||| Я подумаю|||| 考える|||| pomyślę|||| Ich werde darüber nachdenken, was als nächstes zu tun ist! I will think later what to do! ¡Pensaré en qué hacer a continuación! Je réfléchirai à quoi faire plus tard ! Kasnije ću razmisliti što da radim! Ik zal nadenken over wat ik nu ga doen! Jeg skal tenke på hva jeg skal gjøre senere! Pomyślę, co dalej! Я подумаю, что делать дальше! Я подумаю, що робити далі! 我会考虑下一步该怎么做! Entro in un ristorante e il cameriere mi si avvicina. |||||||||подходит ко мне enter||||and|the|waiter|me|he|approaches ||||||garçom||| 進入||||||服務生|||靠近我 Ich gehe in||||||Kellner|||nähert sich mir |||||||||kommer nära ||||||النادل||| ||||||camarero||| |||||||||近づいてくる Wchodzę||||||kelner|||zbliża się Ich betrete ein Restaurant und der Kellner kommt auf mich zu. I enter a restaurant and the waiter approaches me. J'entre dans un restaurant et le serveur s'approche de moi. Ulazim u restoran i prilazi mi konobar. Ik loop een restaurant binnen en de ober komt naar me toe. Jeg går inn på en restaurant og servitøren nærmer seg meg. Wchodzę do restauracji i podchodzi do mnie kelner. Я захожу в ресторан, и ко мне подходит официант. 我走进一家餐馆,服务员走近我。

–Salve! salut Hallo hello -Hallo! -Hello! -Salut! -Pozdrav! -Hallo! -Здравствуйте!

–Salve. hello こんにちは -Hallo. -Salutations. -Здравствуйте.

Guardo velocemente il menù. look|quickly||menu vejo|rapidamente||menu 快速查看|快速地||菜單 Ich schaue|Schnell||Speisekarte |||القائمة |||меню miro|rápidamente||menú Ich schaue schnell auf die Speisekarte. I look quickly at the menu. Je regarde rapidement le menu. Brzo pogledam jelovnik. Ik kijk snel op het menu. Jeg ser raskt på menyen. Szybko przeglądam menu. Я быстро просматриваю меню.

–Vorrei … una … pizza? 我想要|| ich möchte|| I would like||order gostaria||pizza -Ich möchte eine Pizza? -I would like a pizza? -Hoću li pizzu? -Ik wil graag ... een ... pizza? -Jeg vil gjerne ha en pizza? -Я бы хотел... пиццу? -Pizza ister miyim? -Я хотів би... піцу? – dico al cameriere. 告訴||服務生 ||Kellner say||waiter ||kelner digo|| - Ich sage dem Kellner. - I say to the waiter. – kažem konobaru. - Zeg ik tegen de ober. - Jeg sier det til kelneren. - Я говорю официанту. - 我对服务员说。

–Mi scusi? |對不起 me|excuse |desculpa -Entschuldigen Sie mich? -Excuse me? -Ispričajte me? -Unnskyld meg? -Przepraszam? -Простите? -Перепрошую? Ha detto una pizza? |說了|| |hat||Pizza Has|said|a|pizza |dicho|| |disse|| Hat er eine Pizza gesagt? Did you say a pizza? Il a dit une pizza ? Je li rekao pizza? Zei hij pizza? Sa han en pizza? Czy on powiedział pizza? Он сказал "пицца"? Він сказав "піца"? 你说披萨?

Non sono sicuro d'aver capito bene. |||d'avoir|| not|am|sure|to have|understood|well ||seguro|de ter|entendido| ||不確定|不確定是否|明白| ||sicher|verstanden zu haben|verstanden| |||att ha|| |||من (فعل)|| |||zrozumieć|| |||що я|| |||理解した|| ||seguro|de haber|| Ich bin mir nicht sicher, ob ich es richtig verstehe. I'm not sure I understood correctly. Je ne suis pas sûr d'avoir bien compris. Nisam siguran da sam dobro razumio. Ik weet niet zeker of ik het goed heb begrepen. Jeg er ikke sikker på at jeg forstår riktig. Nie jestem pewien, czy dobrze zrozumiałem. Я не уверен, правильно ли я понял. Я не впевнений, що правильно зрозумів. 我不确定我是否理解正确。 Comincio a ridere a voce alta. ||rire||voix| start|to|laugh|in|out loud|loud começo||rir||voz|alta 開始||開始大笑||大聲|大聲 Ich fange an||laut lachen||laute Stimme|laut ||skratta||| أبدأ||يضحك||صوت| empiezo||reír||voz|alta 私は||||| Zacząłem||śmiać się||| Ich fange an laut zu lachen. I start laughing out loud. Empiezo a reírme a carcajadas. Je commence à rire aux éclats. Počnem se glasno smijati. Ik begin hardop te lachen. Jeg begynner å le høyt. Я начинаю громко смеяться. Я починаю голосно сміятися. 我开始放声大笑。 Diverse persone nel ristorante mi guardano ma non mi interessa. various|people|in||me|are watching|but|not||interest |||||olham|||| ||在...裡|||看著我||||不在乎 verschiedene Personen|Menschen||||sehen||||interessiert |||||ينظرون|||| |||||мене дивляться|||| |||||見ている|||| |||||||||nie obchodzi Mehrere Leute im Restaurant sehen mich an, aber es ist mir egal. Several people in the restaurant look at me but I do not care. Plusieurs personnes dans le restaurant me regardent mais je m'en fiche. Nekoliko ljudi u restoranu me gleda, ali ja ne marim. Verschillende mensen in het restaurant kijken me aan, maar dat kan me niet schelen. Flere i restauranten ser på meg, men jeg bryr meg ikke. Kilka osób w restauracji patrzy na mnie, ale nie przejmuję się tym. Несколько человек в ресторане смотрят на меня, но мне все равно. Кілька людей у ресторані дивляться на мене, але мені байдуже. 餐厅里有几个人看着我,但我不在乎。 Indico la pizza sul menù. j'indique|||| indicate||pizza|on|menu indico|||no| 指著|||| Ich zeige|||auf dem|Menü jag anger|||| indico|||| вказую|||| 指示する|||| wskazuję|||| Ich zeige auf die Pizza auf der Speisekarte. I indicate the pizza on the menu. Pokažem na pizzu na jelovniku. Jeg peker på pizzaen på menyen. Я указываю на пиццу в меню. 我指着菜单上的披萨。 Il cameriere capisce e finalmente mangio qualcosa. The|waiter|understands||finally|eat|something ||entende|||como|algo |服務生|明白了|||吃到東西| ||versteht|||ich esse| ||förstår|||| ||entiende|||como| ||||ついに|| |kelner||||| Der Kellner versteht es und ich esse endlich etwas. The waiter understands and I finally eat something. El mesero entiende y finalmente como algo. Le serveur comprend et je mange enfin quelque chose. Konobar razumije i ja napokon nešto jedem. De ober begrijpt het en ik eet eindelijk iets. Servitøren forstår, og jeg spiser endelig noe. Официант понимает, и я наконец-то что-то ем. Офіціант розуміє, і я нарешті щось з'їдаю. 服务员明白了,我终于吃了点东西。 Dopo aver finito di mangiare, provo un po' di vergogna. |||||||||стыд |||||éprouve||||honte after|having|finished|of|eating|feel|a|a little|of|shame |||||sinto||||vergonha 之後|完成|吃完後|||||||羞愧 nachdem|dem|beendet|||Ich fühle||||Scham |||||||||skam |||||||||خجل |||||||||wstyd |||||||||сором |||||||||恥ずかしさ |||||siento||||vergüenza Nachdem ich mit dem Essen fertig bin, schäme ich mich ein bisschen. After I've finished eating, I feel a little embarrassed Cuando termino de comer, siento un poco de vergüenza. Après avoir fini de manger, j'ai un peu honte. Nakon što završim s jelom, malo me je sram. 食べ終わった後、私は少し恥ずかしく思います。 Nadat ik klaar ben met eten, schaam ik me een beetje. Etter at jeg er ferdig med å spise, blir jeg litt skamfull. Po skończeniu jedzenia czuję się trochę zawstydzony. После того, как я закончил есть, мне стало немного стыдно. Після того, як я закінчую їсти, мені стає трохи соромно. 吃完后,我觉得有些惭愧。 吃完后,我觉得有些惭愧。 Non avrei dovuto ridere così forte, però è troppo divertente quello che mi sta succedendo! ||||||||||||||происходит not|have|not|laugh|so|loud|but|it is|too|funny|what|what|me|is happening|happening não|teria|deveria|rir|tão|alto|||muito|divertido|isso||||sucendendo |不應該|應該||這麼|||||有趣的|那件事|||正在|發生的事 |ich hätte|hätte nicht sollen|lachen|so|laut|||zu|lustig|||||passieren |||śmiać się|||||||||||zdarza się |habría|debido|reír|así|fuerte|pero||||||||sucediendo Ich hätte nicht so hart lachen sollen, aber was mit mir passiert, ist zu witzig! I should not have laughed so hard, but it's too funny what's happening to me! ¡No debería haberme reído tanto, pero lo que me está pasando es demasiado divertido! Je n'aurais pas dû rire si fort, mais ce qui m'arrive est trop drôle ! Nisam se trebao toliko smijati, ali ovo što mi se događa je presmiješno! 私はそんなに激しく笑うべきではありませんでしたが、私に起こっていることはあまりにも面白いです! Ik had niet zo hard moeten lachen, maar het is te grappig wat er met mij gebeurt! Jeg skulle ikke ha ledd så hardt, men det som skjer med meg er for morsomt! Nie powinienem się tak śmiać, ale to zbyt zabawne, co się ze mną dzieje! Я не должен был так смеяться, но это слишком смешно, что происходит со мной! Я не повинен був так сильно сміятися, але те, що зі мною відбувається, занадто смішно! 我不应该笑得那么厉害,但是发生在我身上的事情太好笑了! Volevamo andare a mangiare una pizza ed eccomi … a mangiare una pizza … a Civitavecchia! nous voulions|||||||me voilà|||||| wanted|go||eat|||and|here||eat||||Civitavecchia queríamos|ir||||||aqui estou||||||Civitavecchia 我們想要|||||||在這裡|||||| Wir wollten|||||||hier bin ich||||||Civitavecchia |||||||||||||تشيفيتا فيكيا queríamos||||||y|aquí estoy|||||| |||||||ось я|||||| |||||||||||||チヴィタヴェッキア Chcieliśmy|||||||oto mnie|||||| Wir wollten eine Pizza essen gehen und hier esse ich… eine Pizza… in Civitavecchia! We wanted to go and eat a pizza and here I am ... eating a pizza ... in Civitavecchia! Queríamos ir a comer una pizza y aquí estoy... a comer una pizza... en Civitavecchia! Nous voulions aller manger une pizza et me voilà… en train de manger une pizza… à Civitavecchia ! Htjeli smo ići pojesti pizzu i evo me... jedem pizzu... u Civitavecchiji! 私たちはピザを食べに行きたかったのですが、ここで私は...ピザを食べています...チヴィタヴェッキアで! Мы хотели пойти поесть пиццы, и вот я здесь... ем пиццу... в Чивитавеккье! Ми хотіли піти поїсти піцу, і ось я тут... їм піцу... в Чівітавекк'я! 我们想去吃披萨,而我在这里……吃披萨……在奇维塔韦基亚! E mia sorella non sa dove sono. ||||sait|| and||sister|not|knows|where|I am ||||sabe|onde|estou Und meine Schwester weiß nicht, wo ich bin. And my sister does not know where I am. A moja sestra ne zna gdje sam. En mijn zus weet niet waar ze zijn. A moja siostra nie wie, gdzie oni są. А моя сестра не знает, где они. І моя сестра не знає, де вони. 而我姐姐不知道他们在哪里。 Che posso fare adesso? |||現在 Was|ich kann|| what|can|do|now |||ahora o que||| Was kann ich jetzt machen? What can I do now? Que puis-je faire maintenant? Što mogu učiniti sada? Wat kan ik nu doen? Co mogę teraz zrobić? Что я могу сделать сейчас? 我现在能做什么? Non ricordo il numero di mia sorella a memoria … Ah, sì, lo so! |remember||number||my|||by heart|Oh||I|know |lembro||número|||||memória|ah||isso| |記得|||||||記憶中|||我記得|知道 |erinnere|||||||auswendig|Ah||| ||||||||пам'ять|||| ||||||||memoria|ah||lo| Ich erinnere mich nicht auswendig an die Nummer meiner Schwester ... Ah, ja, ich weiß! I don't remember my sister's number from memory ... Ah, yes, I know! Ne sjećam se sestrinog broja napamet... Ah, da, znam! Nie pamiętam na pamięć numeru mojej siostry… Ach tak, pamiętam! Я не могу запомнить наизусть номер своей сестры... Ах, да, я знаю! Я не можу запам'ятати номер сестри напам'ять... А, так, я знаю! 我不记得我姐姐的电话号码……啊,是的,我记得! Chiamerò a Londra! j'appellerai|| call||London vou chamar||Londres 我會打電話|| Ich werde anrufen|| jag kommer att ringa|| llamaré||Londres Zadzwonię|| Ich werde London anrufen! I'll call in London! Jeg ringer London! Я позвоню в Лондон! 我会打电话给伦敦! Torno alla cabina telefonica e digito il numero di telefono della casa dei miei genitori a Londra. |||||compose||||||||||| return||phone booth|telephone||dial|the|number||telephone|of|house|of|my|parents|| volto||cabina|telefônica||digito|o|||||||||| 返回||電話亭|電話亭||撥打||||||||我的父母|父母親|| Ich kehre zurück|||||tippe|||||||von|||| jag återvänder|||||trycker||||||||||| ||budka telefoniczna|||wprowadzam||||||||||| |||||набираю||||||||||| |||||電話をかける||||||||||| vuelvo|||||marco|||||||||padres|| Ich gehe zurück zur Telefonzelle und wähle die Telefonnummer für das Haus meiner Eltern in London. I go back to the phone booth and type the phone number of my parents' house in London. Je retourne à la cabine téléphonique et compose le numéro de téléphone de la maison de mes parents à Londres. Vraćam se do telefonske govornice i biram telefonski broj roditeljske kuće u Londonu. Wracam do budki telefonicznej i wybieram numer domu moich rodziców w Londynie. Я возвращаюсь к телефонной будке и набираю номер телефона дома моих родителей в Лондоне. Я повертаюся до телефонної будки і набираю номер телефону будинку моїх батьків у Лондоні. Squilla quattro volte e finalmente risponde mia madre. звонит||||||| Sonne||||||| rings|four|times||finally|answers||mother Toca|quatro|||||| 鈴響||次||||| Klingelt||vier||||| ringer||||||| يُرنّ||||||| suena|||||responde|| 鳴る||||||| Skwilla||||||| Es klingelt viermal und meine Mutter antwortet schließlich. Four times it rings and my mother finally answers. Suena cuatro veces y finalmente contesta mi madre. Zvoni četiri puta i moja se majka napokon javlja. 4回鳴り、母が最終的に応答します。 Hij gaat vier keer over en mijn moeder neemt eindelijk op. Звонит четыре раза, и наконец мама отвечает. Дзвонить чотири рази, і мама нарешті відповідає. 铃声响了四次,妈妈终于接了电话。 鈴聲響了四聲,終於是我媽媽接了電話。

–Ciao, tesoro! hello|treasure |–你好,寶貝! |Schatz |–Hola, tesoro! |愛しい人 |skarbie -Hi Süße! - Hi, honey! -Bok slatkice! -Cześć słodka! -Привет, дорогая! -嗨亲爱的! Come stai? how|are Wie geht es Ihnen? How are you? Как дела? Come va a Roma? |go|| Wie geht es dir in Rom? How are you in Rome? Как дела в Риме? 在罗马怎么样? 羅馬怎麼樣?

–Ciao, mamma. Hallo| hello|mom -Hallo Mama. -Hello Mom. -Привет, мама. Ho un problema. |a|problem ||problema Ich habe ein Problem. I have a problem. J'ai un problème. Mam problem. У меня проблема.

–Che succede, figlio mio? |發生什麼事|| |Was ist los?|Sohn| what|happening|my son|my |sucede|hijo|mío |acontece|filho| -Was passiert, mein Sohn? - What is it, my son? Que se passe-t-il, mon fils ? – Što se događa, sine moj? -Wat is er aan de hand, mijn zoon? -Hva skjer, sønnen min? -Co się dzieje, mój synu? -Что происходит, сын мой? - 发生什么事了,我的儿子? È successo qualcosa di grave? ||||серьезное it is|happened|something||serious |sucesso|||grave |發生|||嚴重 |geschehen|etwas Ernstes||schlimm ||||allvarligt |حدث||| ||||poważnego |sucedido|||grave Ist etwas Ernstes passiert? Did something serious happen? Je li se nešto ozbiljno dogodilo? 何か重大なことが起こりましたか? Har det skjedd noe alvorlig? Czy stało się coś poważnego? Случилось что-то серьезное? Сталося щось серйозне? 有什么严重的事情发生吗? 有什麼嚴重的事情發生嗎?

–No, niente di grave, mamma. |||súlyos| no|nothing||serious|mom |||大したこと| |nada||| |||poważnego| Nein, nichts Ernstes, Mama. - No, nothing serious, Mom. – Ne, ništa ozbiljno, mama. -いいえ、深刻なことはありません、ママ。 -Нет, ничего страшного, мама. -不,沒什麼嚴重的,媽媽。 Per favore, chiama Giulia e dirle che sono a Civitavecchia e che ho il cellulare scarico. |please|call|||tell|that|I am|to|Civitavecchia|and||I have||mobile phone|dead |||||dizer-lhe||estou|||||||| |||||告訴她||||||||||手機沒電 |bitte|rufe an|||ihr||||Civitavecchia|||||Handy|leer |||||قل لها|||||||||| |||||powiedzieć jej||||||||||rozładowany |||||||||||||||розряджений |||||||||チビタベッキア||||||充電切れ |favor|llama|Giulia||le diga||estoy|||||tengo||| Bitte rufen Sie Giulia an und sagen Sie ihr, dass ich in Civitavecchia bin und mein Handy leer ist. Please, call Giulia and tell her that I am in Civitavecchia and that I have a mobile phone discharged. Por favor, llama a Giulia y dile que estoy en Civitavecchia y que mi móvil está vacío. Veuillez appeler Giulia et lui dire que je suis à Civitavecchia et que mon téléphone portable est vide. Molim vas, nazovite Giuliju i recite joj da sam u Civitavecchiji i da mi je mobitel neispravan. Bel Giulia en vertel haar dat ik in Civitavecchia ben en dat mijn mobiele telefoon dood is. Zadzwoń proszę do Giulii i powiedz jej, że jestem w Civitavecchia i że mam pustą komórkę. Пожалуйста, позвоните Джулии и скажите, что я нахожусь в Чивитавеккье и что мой мобильный телефон разрядился. Будь ласка, зателефонуйте Джулії і скажіть їй, що я в Чівітавеккії і що мій мобільний телефон розрядився. 请给 Giulia 打电话,告诉她我在奇维塔韦基亚,我的手机没电了。 请给 Giulia 打电话,告诉她我在奇维塔韦基亚,我的手机没电了。 請給朱莉亞打電話,告訴她我在奇維塔韋基亞,而且我的手機空了。

–Oh! -Oh! -Oh! -Oh! -О! -哦! A Civitavecchia?! |Civitavecchia In Civitavecchia?! In Civitavecchia ?! W Civitavecchia?! В Чивитавеккье?! Che ci fai a Civitavecchia? ||machst||Civitavecchia What|we|do||Civitavecchia ||haces|| ||faz|| ||||Civitavecchia Was machst du in Civitavecchia? What are you doing in Civitavecchia? ¿Qué haces en Civitavecchia? Que faites-vous à Civitavecchia? Što radiš u Civitavecchiji? チヴィタヴェッキアで何を? Wat doe je in Civitavecchia? Hva gjør du i Civitavecchia? Co robisz w Civitavecchia? Что вы делаете в Чивитавеккье? Що ви робите в Чівітавеккії? 你在奇维塔韦基亚做什么? 你在奇維塔韋基亞做什麼?

–È una lunga storia, mamma. ||長的|| |||Geschichte|Mama |a|long|story|mom ||larga|historia| – Das ist eine lange Geschichte, Mama. –It's a long story, mom. – Duga je to priča, mama. - Det er en lang historie, mamma. – To długa historia, mamo. -Это долгая история, мама. ——這是一個很長的故事,媽媽。

Alla fine, decido di trovare un albergo. ||||||hôtel in the end|finally|decide|to|find||hotel |final|decido||encontrar||hotel ||||找到||旅館 Am|Am Ende|entscheide||finden||Hotel ||||||hotell ||أقرر||||فندق ||||||hotel ||||||hotel Schließlich entscheide ich mich, ein Hotel zu finden. In the end, I decide to find a hotel. Al final, decido buscar un hotel. Finalement, je décide de trouver un hôtel. Napokon odlučujem pronaći hotel. 最後に、私はホテルを見つけることにしました。 Uiteindelijk besluit ik een hotel te zoeken. Etter hvert bestemmer jeg meg for å finne et hotell. W końcu postanawiam znaleźć hotel. В конце концов, я решаю найти отель. Зрештою, я вирішую знайти готель. 最后,我决定找旅馆。 最後我決定還是找個酒店吧。 Domani troverò un modo di tornare a Roma. |trouverai||||revenir|| tomorrow|will find||way||return||Rome amanhã|encontrarei||||voltar|| 明天|找到||方法||返回|| morgen|werde finden||Weg||zurückkehren|| |finner|||||| |سأجد||||العودة|| |znajdę|||||| |見つける|||||| mañana|encontraré||||volver||Roma Morgen werde ich einen Weg finden, nach Rom zurückzukehren. Tomorrow I will find a way to return to Rome. Sutra ću pronaći način da se vratim u Rim. 明日はローマに戻る方法を見つけます。 Morgen vind ik een weg terug naar Rome. I morgen finner jeg en måte å komme tilbake til Roma. Amanhã darei um jeito de voltar para Roma. Завтра я найду способ вернуться в Рим. Завтра я знайду спосіб повернутися до Риму. 明天我会想办法回到罗马。 Pago per una notte e vado nella mia stanza. je paie||||||||chambre pay|for||night||go|to||room pago||||||||quarto 付款||||||在我的房間||房間 Ich bezahle|||Nacht|||||Zimmer jag betalar|||||||| أدفع|||||||| pago|||noche|||||habitación Я плачу|||||||| 支払う|||||||| płacę|||||||| Ich bezahle eine Nacht und gehe in mein Zimmer. I pay for one night and go to my room. Je paie une nuit et je vais dans ma chambre. Platim jednu noć i odem u svoju sobu. 私は一晩支払い、自分の部屋に行きます。 Jeg betaler for en natt og går til rommet mitt. Я плачу за одну ночь и иду в свой номер. Я плачу за одну ніч і йду до себе в номер. 我付了一晚的钱然后去我的房间。 Mi spoglio e mi infilo nel letto. |me déshabille|||me glisse|| I|undress||I|slip|in the|bed |Me dispojo|||me enfio||cama |脫衣服|||鑽進|在...裡|床上 |Ich ziehe mich aus.|||Ich schlüpfe||Bett |klär av mig|||får på mig|| |أخلع|||أدخل|| |me despojo|||me meto|| |роздягаюся|||ліжу|| |服を脱ぐ|||入る|| |rozbieram się|||wskakuję|| Ich ziehe mich aus und schlüpfe ins Bett. I undress and put myself in bed. Me desvisto y me meto en la cama. Je me déshabille et me glisse dans mon lit. Skinem se i legnem u krevet. 私は服を脱ぎ、ベッドに滑り込む。 Ik kleed me uit en kruip in bed. Jeg kler av meg og glir i sengen. Rozbieram się i wślizguję do łóżka. Я раздеваюсь и ложусь в постель. Я роздягаюся і лягаю в ліжко. 我脱掉衣服,溜进床上。 Spengo la luce e mi metto a dormire. turn off||the light||I|get|to|sleep Apago||luz|||coloco||dormir ||關燈|||開始||睡覺 Ich mache aus||Licht||ich|lege mich hin||schlafen släcker||||||| أطفئ||||||| apago||luz|||||dormir Вимикаю||||||| 消す||||||| wyłączam|||||kładę się|| Ich mache das Licht aus und gehe schlafen. I turn off the light and go to sleep. J'éteins la lumière et je me couche. Ugasim svjetlo i idem spavati. 明かりを消して眠りにつく。 Ik doe het licht uit en ga slapen. Jeg slår av lyset og legger meg i dvale. Gaszę światło i idę spać. Я выключаю свет и засыпаю. Jag släcker ljuset och går och lägger mig. Я вимикаю світло і лягаю спати. 我关掉灯去睡觉。 Che giornata da pazzi! what|day|what|crazy que|dia||Que loucura! |瘋狂的一天||瘋狂 |Was für ein Tag!|von|verrückte ||av| |||مجنون |||locos |||божевільна |||szaleni Was für ein verrückter Tag! What a crazy day! ¡Qué día más loco! Quelle folle journée ! Kakav ludi dan! なんてクレイジーな一日! For en gal dag! Co za szalony dzień! Que dia louco! Какой сумасшедший день! Ne çılgın bir gün! Який божевільний день! 多么疯狂的一天!