×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

GP Invest, Investire soldi: capacità o fortuna

Investire soldi: capacità o fortuna

Fooled by Randomness.

Giocati dal caso è un libro scritto da Nassim Taleb: Investitore, Trader, Filosofo della

finanza, Professore insomma un personaggio poliedrico.

Un libro che a me non è piaciuto: l'ho trovato un po' una lagna perché molto teorico e poco pratico però mi ha dato un'idea interessante.

Nassim taleb è noto nel mondo della finanza per essere colui che ha reintrodotto il concetto

di caso, fortuna….culo.

Ogni giorno siamo circondati da persone che ci ricordano quanto sono brave ad investire,

quando l'hanno vista giusta quando hanno scelto di investire in Amazon quando ancora nessuno

sapeva cosa fosse internet, piuttosto che qualcuno che ci dice quanto è bravo a identificare

i fondi migliori sul mercato.

A tutti questi Nassim taleb dice: “attenzione ragazzi perchè potrebbe essere stata pura

fortuna”.

E per spiegare il concetto fa un esempio.

Partendo dal presupposto che i mercati finanziari hanno un'analogia con il gioco del poker,

nel senso che per ogni persona che vince c'è una persona che perde.

Infatti quando tu decidi di acquistare un azione Apple, la stai acquistando da qualcuno

che te la sta vendendo quindi ha aspettative opposte le tue sull'andamento di quell'azione.

Nel lungo periodo solo uno dei due avrà fatto la scelta giusta mentre l'altro avrà fatto

la scelta sbagliata.

Devi ricordati sempre questo fenomeno: per una persona che ha preso la decisione giusta,

un'altra avrà preso la decisione sbagliata.

Quindi Taleb dice: prendiamo 10.000 persone, 10.000 investitori e mettiamoli in uno stadio.

Diamo ad ognuno una monetina, facciamo tirare la monetina e dopo un lancio a 5000 persone

sarà uscita testa a 5000 persone sarà uscita croce.

Perchè le probabilità sono del 50%.

Dopo un altro lancio solo 2500 persone avranno avuto testa due volte di fila e andiamo avanti

così al sesto lancia solo 156 persone avranno fatto testa 6 volte di fila.

Siccome abbiamo detto che fare testa o croce è equivalente a vincere o perdere nei mercati

finanziari, quindi aver fatto la scelta giusta o sbagliata, perchè i mercati finanziari sono un gioco a somma zero, possiamo dire che questi

156 eletti che hanno fatto 6 volte di fila testa abbiano più competente negli altri

9800 e rotti?

NO, non possiamo dirlo perchè potrebbe essere stato il caso ! Questa è la tesi dissacrante

e volutamente provocatoria di Nassim Taleb.

Sicuramente su lunghi periodi di tempo la fortuna ha meno importanza ed emergono le

vere qualità di un investitore.

Warren Buffett ha un track record, uno storico di cinquant'anni quindi non possiamo dire

che sia arrivato dove è solo grazie a fortuna; sicuramente vi sono grandi doti manageriali.

Però su brevi periodi di tempo sicuramente la fortuna, il caso hanno un ruolo troppo

spesso sottovalutato.

Come fare quindi ad analizzare in modo più razionale e oggettivo una serie di risultati?

Dobbiamo alzare il nostro standard di analisi.

Quando qualcuno ci riferisce dei fantomatici risultati, dobbiamo entrare nei dettagli della

materia, non limitarci a 3 anni di risultati , ma chiederne 10 o anche 15 quindi estendere

l'orizzonte di analisi per far si che il caso la fortuna non abbiamo più un ruolo dominante.

Beh poi dobbiamo utilizzare buon senso: troppe volte infatti qualcuno ti riferisce i suoi

ottimi risultati solamente quando è andato bene.

E tutte le volte in cui non è andato bene?

Beh quella lì è tutta un'altra storia.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Investire soldi: capacità o fortuna Geld anlegen: Können oder Glück Investing money: skill or luck Invertir dinero: habilidad o suerte 資産運用:技術か運か Inwestowanie pieniędzy: umiejętności czy szczęście?

Fooled by Randomness. Vom Zufall getäuscht.

Giocati dal caso è un libro scritto da Nassim Taleb: Investitore, Trader, Filosofo della Played by Chance ist ein Buch von Nassim Taleb: Investor, Trader, Philosoph des

finanza, Professore insomma un personaggio poliedrico. |||||multifaceted Finanzen, Professor, kurzum ein vielseitiger Charakter. finance, Professor in short, a multifaceted character.

Un libro che a me non è piaciuto: l'ho trovato un po' una lagna perché molto teorico e poco Ein Buch, das ich nicht mochte: Ich fand es ein bisschen langweilig, weil es sehr theoretisch war und nicht sehr A book that I did not like: I found it a bit of a complain because it is very theoretical and not very much pratico però mi ha dato un'idea interessante. Die Praxis hat mich jedoch auf eine interessante Idee gebracht.

Nassim taleb è noto nel mondo della finanza per essere colui che ha reintrodotto il concetto Nassim Taleb ist in der Finanzwelt als derjenige bekannt, der das Konzept der Nachhaltigkeit wieder eingeführt hat.

di caso, fortuna….culo. |||butt zufällig, Glück....culo.

Ogni giorno siamo circondati da persone che ci ricordano quanto sono brave ad investire, Jeden Tag sind wir von Menschen umgeben, die uns daran erinnern, wie gut sie im Investieren sind,

quando l'hanno vista giusta quando hanno scelto di investire in Amazon quando ancora nessuno wenn sie es richtig gemacht haben, als sie sich entschieden, in Amazon zu investieren, als noch niemand when they saw it right when they chose to invest in Amazon when still no one

sapeva cosa fosse internet, piuttosto che qualcuno che ci dice quanto è bravo a identificare wüsste, was das Internet ist, und nicht jemand, der uns erzählt, wie gut er es versteht, das Internet zu identifizieren he knew what the internet was, rather than someone telling us how good he is at identifying

i fondi migliori sul mercato. die besten Fonds auf dem Markt. the best funds on the market.

A tutti questi Nassim taleb dice: “attenzione ragazzi perchè potrebbe essere stata pura Zu all diesen sagt Nassim Talib: "Passt auf, Leute, denn es könnte reiner Zufall gewesen sein. To all these Nassim Taleb says: “be careful guys because it could have been pure

fortuna”.

E per spiegare il concetto fa un esempio. Zur Erläuterung des Konzepts führt er ein Beispiel an. And to explain the concept he gives an example.

Partendo dal presupposto che i mercati finanziari hanno un'analogia con il gioco del poker, Wir gehen davon aus, dass die Finanzmärkte eine Analogie zum Pokerspiel aufweisen, Assuming that financial markets have an analogy to the game of poker,

nel senso che per ogni persona che vince c'è una persona che perde. in dem Sinne, dass es für jede Person, die gewinnt, eine Person gibt, die verliert. in the sense that for every person who wins there is a person who loses.

Infatti quando tu decidi di acquistare un azione Apple, la stai acquistando da qualcuno Wenn Sie sich für den Kauf einer Apple-Aktie entscheiden, kaufen Sie sie von jemandem, der In fact, when you decide to buy an Apple stock, you are buying it from someone

che te la sta vendendo quindi ha aspettative opposte le tue sull'andamento di quell'azione. |||||||expectations|opposite|||about the performance|| der sie Ihnen verkauft, hat also andere Erwartungen an die Wertentwicklung dieser Aktie als Sie. that he is selling it to you so he has opposite expectations from yours on the performance of that stock.

Nel lungo periodo solo uno dei due avrà fatto la scelta giusta mentre l'altro avrà fatto Langfristig wird nur einer der beiden die richtige Wahl getroffen haben, während der andere die falsche Entscheidung getroffen hat. In the long run, only one of the two will have made the right choice while the other will have made

la scelta sbagliata. die falsche Wahl. the wrong choice.

Devi ricordati sempre questo fenomeno: per una persona che ha preso la decisione giusta, Dieses Phänomen müssen Sie sich immer vor Augen halten: für eine Person, die die richtige Entscheidung getroffen hat, You must always remember this phenomenon: for a person who has made the right decision,

un'altra avrà preso la decisione sbagliata. ein anderer wird die falsche Entscheidung getroffen haben. another will have made the wrong decision.

Quindi Taleb dice: prendiamo 10.000 persone, 10.000 investitori e mettiamoli in uno stadio. |||||||let's put them|||stadium Taleb sagt also: Nehmen wir 10.000 Menschen, 10.000 Investoren und setzen sie in ein Stadion. So Taleb says: let's take 10,000 people, 10,000 investors and put them in a stadium.

Diamo ad ognuno una monetina, facciamo tirare la monetina e dopo un lancio a 5000 persone Wir geben allen eine Münze, lassen sie die Münze werfen, und nach einem Wurf an 5000 Personen We give everyone a coin, have the coin toss and after a toss to 5000 people

sarà uscita testa a 5000 persone sarà uscita croce. werden mit Kopf bis 5.000 Personen mit Zahl herauskommen. 5000 people will have gone head to head.

Perchè le probabilità sono del 50%. Denn die Chancen stehen 50:50. Because the odds are 50%.

Dopo un altro lancio solo 2500 persone avranno avuto testa due volte di fila e andiamo avanti Nach einer weiteren Markteinführung werden nur 2500 Menschen zweimal hintereinander Köpfe gehabt haben, und wir ziehen weiter After another launch only 2500 people will have had heads twice in a row and let's move on

così al sesto lancia solo 156 persone avranno fatto testa 6 volte di fila. Bis zur sechsten Lanze werden also nur 156 Menschen sechsmal hintereinander Köpfe gemacht haben. so at the sixth launch only 156 people will have done heads 6 times in a row.

Siccome abbiamo detto che fare testa o croce è equivalente a vincere o perdere nei mercati |||||||heads|||||||| Da wir gesagt haben, dass Kopf oder Zahl gleichbedeutend mit Gewinnen oder Verlieren an den Märkten ist As we have said that heads or tails is equivalent to winning or losing in the markets

finanziari, quindi aver fatto la scelta giusta o sbagliata, perchè i mercati finanziari sono un gioco a somma zero, possiamo dire che questi ||||||||||||financial|||||||||| Da die Finanzmärkte ein Nullsummenspiel sind, können wir sagen, dass diese Entscheidungen richtig oder falsch waren.

156 eletti che hanno fatto 6 volte di fila testa abbiano più competente negli altri 156 gewählte Personen, die 6 Mal hintereinander an der Spitze standen, haben mehr Kompetenz in den anderen 156 elected members who have done their heads 6 times in a row have more competence in the others

9800 e rotti? 9800 und höher? 9800 and broken?

NO, non possiamo dirlo perchè potrebbe essere stato il caso ! Questa è la tesi dissacrante ||||||||||||||dissolving NEIN, das können wir nicht sagen, denn es könnte der Fall gewesen sein! Das ist die Entlarvungsthese

e volutamente provocatoria di Nassim Taleb. und absichtlich provokativ von Nassim Taleb.

Sicuramente su lunghi periodi di tempo la fortuna ha meno importanza ed emergono le Sicherlich spielt das Glück über lange Zeiträume hinweg eine geringere Rolle und die Fortunately, over long periods of time, luck is less important and the results emerge

vere qualità di un investitore. die wahren Eigenschaften eines Investors. true qualities of an investor.

Warren Buffett ha un track record, uno storico di cinquant'anni quindi non possiamo dire Warren Buffett hat eine Erfolgsbilanz, eine 50-jährige Erfolgsbilanz, also können wir nicht sagen

che sia arrivato dove è solo grazie a fortuna; sicuramente vi sono grandi doti manageriali. dass er nur durch Glück dorthin gekommen ist, wo er jetzt ist; sicherlich gibt es große Führungsqualitäten. that he got where he is only thanks to luck; certainly there are great managerial skills.

Però su brevi periodi di tempo sicuramente la fortuna, il caso hanno un ruolo troppo Aber über kurze Zeiträume hinweg spielen Glück und Zufall sicherlich eine zu große Rolle. But over short periods of time surely luck, chance play a role too

spesso sottovalutato. oft unterschätzt. often underestimated.

Come fare quindi ad analizzare in modo più razionale e oggettivo una serie di risultati? Wie kann also eine Reihe von Ergebnissen rationaler und objektiver analysiert werden? How then to analyze a series of results in a more rational and objective way?

Dobbiamo alzare il nostro standard di analisi. |to raise||||| Wir müssen unseren Analysestandard erhöhen.

Quando qualcuno ci riferisce dei fantomatici risultati, dobbiamo entrare nei dettagli della |||||phantom|||||| Wenn uns jemand von Phantomergebnissen berichtet, müssen wir auf die Einzelheiten der When someone tells us about the phantom results, we need to go into the details of the

materia, non limitarci a 3 anni di risultati , ma chiederne 10 o anche 15 quindi estendere ||to limit ourselves||||||to ask for it|||| nicht auf 3 Jahre Ergebnisse beschränken, sondern 10 oder sogar 15 Jahre verlangen und dann verlängern

l'orizzonte di analisi per far si che il caso la fortuna non abbiamo più un ruolo dominante. the horizon|||||||||||||||| den Horizont der Analyse, so dass Zufall und Glück keine dominierende Rolle mehr spielen. the horizon of analysis to ensure that chance and luck no longer have a dominant role.

Beh poi dobbiamo utilizzare buon senso: troppe volte infatti qualcuno ti riferisce i suoi |||||common sense|||||||| Nun, dann müssen wir den gesunden Menschenverstand walten lassen: Viel zu oft sagt Ihnen jemand, dass seine Well then we have to use common sense: too many times in fact someone tells you his

ottimi risultati solamente quando è andato bene. excellent|||||| gute Ergebnisse nur, wenn es gut läuft. excellent results only when it went well.

E tutte le volte in cui non è andato bene? Was ist mit all den Malen, die nicht gut gelaufen sind? And all the times it didn't go well?

Beh quella lì è tutta un'altra storia. Nun, das ist eine andere Geschichte. Well that's a whole other story.