La STORIA dei SOLDATI TEDESCHI nella Seconda Guerra Mondiale
DIE GESCHICHTE DER DEUTSCHEN SOLDATEN IM ZWEITEN WELTKRIEG
The HISTORY of GERMAN SOLDIERS in World War II.
La HISTORIA de los SOLDADOS ALEMANES en la Segunda Guerra Mundial
L'HISTOIRE des SOLDATS ALLEMANDS pendant la Seconde Guerre mondiale
第二次世界大戦におけるドイツ兵の歴史
De GESCHIEDENIS van de DUITSE SOLDIERS in de Tweede Wereldoorlog
HISTORIA NIEMIECKICH ŻOŁNIERZY podczas II wojny światowej
A HISTÓRIA dos SOLDADOS ALEMÃES na Segunda Guerra Mundial
HISTORIEN om de tyska soldaterna under andra världskriget
Dünya Savaşı'ndaki ALMAN ASKERLERİNİN TARİHİ
L'esercito tedesco seconda guerra mondiale
Die deutsche Armee im Zweiten Weltkrieg
German Army World War II
Alman Ordusu İkinci Dünya Savaşı
Il trattato di Versailles dichiarò che la Germania,
Der Vertrag von Versailles erklärte, dass Deutschland,
The Treaty of Versailles declared that Germany,
Versailles Antlaşması Almanya'nın
allora Repubblica di Weimar, poteva avere un esercito di soli 100.000 uomini.
|||Weimarer Republik|||||||
|||Weimar|||||||
Die damalige Weimarer Republik konnte nur über eine Armee von 100.000 Mann verfügen.
then the Weimar Republic, it could have had an army of only 100,000 men.
Weimar Cumhuriyeti sadece 100.000 kişilik bir orduya sahipti.
Questo per prevenire future aggressioni.
|||künftigen|Angriffe
||||assaults
Damit soll künftigen Aggressionen vorgebeugt werden.
This is to prevent future assaults.
Bu, gelecekteki saldırganlığı önlemek içindir.
Hitler ignorò il trattato permettendo alle SA - le squadre d'assalto,
|ignorierte||||||||Sturmabteilungen
|||||||||of assault
Hitler ignorierte den Vertrag, indem er die SA - die Sturmtruppen - zuließ,
Hitler ignored the treaty by allowing the SA-the strike teams,
Hitler, SA'ya - saldırı birliklerine - izin vererek anlaşmayı görmezden geldi,
un'unità paramilitare del Partito Nazionalsocialista Tedesco dei Lavoratori,
eine Einheit|paramilitärische Einheit|||Nationalsozialistische|||
||||National Socialist|||
eine paramilitärische Einheit der Nationalsozialistischen Deutschen Arbeiterpartei,
a paramilitary unit of the German National Socialist Workers' Party,
Nasyonal Sosyalist Alman İşçi Partisi'nin paramiliter bir birimi,
di espandersi rapidamente.
schnell zu expandieren.
To expand rapidly.
hızla büyümek için.
La crescita delle violente SA preoccupò l'esercito tedesco,
|||||besorgte||
|growth||||||German
Das Wachstum der gewalttätigen SA beunruhigte die deutsche Armee,
The rise of the violent SA worried the German army,
il quale temeva di essere sostituito da loro e dal suo leader Ernst Rohm.
||fürchtete||||||||||Ernst Rohm|Ernst Röhm
||he feared|||replaced|||||||Ernst|Rohm
die befürchteten, von ihnen und ihrem Führer Ernst Rohm ersetzt zu werden.
who feared being replaced by them and his leader Ernst Rohm.
Questi timori furono placati quando Hitler diede luogo alla Notte dei lunghi coltelli,
|Ängste||beruhigt|||||||||
|||calmed|||he gave||||||knives
Diese Befürchtungen wurden zerstreut, als Hitler die Nacht der langen Messer einläutete,
These fears were allayed when Hitler gave rise to the Night of the Long Knives,
per eliminare i leader delle SA e ridurne il potere.
|||||||verringern||
|||||||to reduce||
die SA-Führer zu eliminieren und ihre Macht zu beschneiden.
to eliminate the leaders of the SA and reduce their power.
Al loro posto, sorsero le SS: la forza paramilitare fedelissima al partito nazista.
|||erhoben||SS||||sehr treu|||
|||they rose||SS||||very faithful|||
An ihrer Stelle entstand die SS, die paramilitärische Truppe, die der NSDAP treu ergeben war.
In their place, the SS arose: the paramilitary force loyal to the Nazi party.
Nel 1935, Hitler,
Im Jahr 1935, Hitler,
Fuhrer della Germania nazista, violò il trattato di Versailles ridando forza
Führer||||verletzte|||||wiederherstellen von|
leader||||he violated|||||giving|
Führer des nationalsozialistischen Deutschlands, verstieß er gegen den Versailler Vertrag, indem er die
Fuhrer of Nazi Germany, he violated the Treaty of Versailles by restoring strength
all'esercito tedesco, tramite la reintroduzione della leva militare e il riarmo.
der Armee||||Wiedereinführung||||||Aufrüstung
||||reintroduction||||||rearm
||||||||||rearmamento
für die deutsche Armee durch die Wiedereinführung der Wehrpflicht und die Wiederaufrüstung.
to the German army, through the reintroduction of the military draft and rearmament.
Le forze armate tedesche, nel loro insieme, precedentemente conosciute come Reichswehr,
|||deutschen|||||||Reichswehr
|||||||previously|known||Reichswehr
Die Gesamtheit der deutschen Streitkräfte, früher Reichswehr genannt,
The German armed forces, as a whole, formerly known as the Reichswehr,
As forças armadas alemãs no seu conjunto, anteriormente designadas por Reichswehr,
ora divennero la Wehrmacht.
|wurden||die Wehrmacht
|they became||Wehrmacht
wurde nun die Wehrmacht.
now they became the Wehrmacht.
Costituita dall'Heer, l'armata terrestre.
|von Heer||
constituted|of the Heer||
Gegründet vom Heer, der Landarmee.
Formed by the Heer, the land army.
La Kriegsmarine, la Marina.
|Kriegsmarine||
|Kriegsmarine||
Die Kriegsmarine, die Marine.
The Kriegsmarine, the Navy.
E la Luftwaffe, la forza aerea.
Und die Luftwaffe, die Luftstreitkräfte.
La Wehrmacht assorbì la maggior parte del personale in servizio per le squadre d'assalto.
||absorbed|||||||||||
||it absorbed|||||||||||
Die Wehrmacht übernahm den größten Teil des Personals, das für die Angriffsgruppen im Einsatz war.
The Wehrmacht absorbed most of the personnel on duty for the strike teams.
Furono anche istituite le Waffen-SS, che erano dei reparti militari ben preparati,
||wurden gegründet||Waffen-SS||||||||
||established||SS||||||||
Auch die Waffen-SS, eine gut ausgebildete militärische Einheit, wurde gegründet,
The Waffen-SS were also established, which were well-prepared military units,
ben equipaggiati e ben addestrati delle SS, al servizio dell'esercito regolare.
|ausgerüstet|||||||||
|equipped|||||||||
gut ausgerüstete und gut ausgebildete SS-Männer im Dienst der regulären Armee.
well equipped and well trained of the SS, in the service of the regular army.
Nel 1939, l'esercito tedesco invase la Polonia.
Im Jahr 1939 überfiel die deutsche Armee Polen.
In 1939, the German army invaded Poland.
L'operazione, nota come Operazione Fall Weiss, coinvolse una forza di 1,5 milioni di uomini
||||Fall(1)|Weiß|umfasste||||||
||||Fall|Weiss|it involved||||||
An der Operation "Fall Weiss" waren 1,5 Millionen Männer beteiligt.
The operation, known as Operation Fall Weiss, involved a force of 1.5 million men
e 9 divisioni Panzer.
||Panzerdivision
und neun Panzerdivisionen.
Essi sconfissero l'esercito polacco poche settimane dopo l'invasione.
|besiegten||polnischen||||
they|they defeated|||||after|
Wenige Wochen nach der Invasion besiegten sie die polnische Armee.
They defeated the Polish army a few weeks after the invasion.
sfruttando una tattica militare con attacchi a tenaglia e accerchiamenti del nemico, più
ausnutzend|||||Angriffe||Zangenangriffe||Einkreisungen|||
|||||||nail||encirclements|||
Ausnutzung einer militärischen Taktik mit Zangenangriffen und Einkreisung des Feindes, mehr
exploiting a military tactic with pincer attacks and encirclement of the enemy, more
tardi nota come "blitzkrieg".
|||Blitzkrieg
|||lightning war
später als "Blitzkrieg" bekannt.
later known as "blitzkrieg".
Curiosamente la maggior parte dell'esercito tedesco non sarebbe stato motorizzato come
Interessanterweise|||||||||motorisiert|
|||||||||motorized|
Seltsamerweise wäre der größte Teil der deutschen Armee nicht motorisiert gewesen, da
Curiously most of the German army would not have been motorized like
la propaganda l'avrebbe rappresentato.
||it would have|represented
Propaganda hätte es dargestellt.
propaganda would have represented it.
Dipendeva invece dal trasporto ferroviario o tramite carri trainati da cavalli.
||||Eisenbahn-||||von Pferden gezogenen||
||||||||pulled||
||||||||tirados||
Stattdessen waren sie auf den Transport mit der Eisenbahn oder mit Pferdewagen angewiesen.
Instead, it depended on transport by rail or by horse-drawn carriages.
Nel 1940, la Norvegia, la Danimarca, il Belgio, i Paesi Bassi caddero nelle mani dei tedeschi.
||||Dänemark||||||fielen||||
||||||||||they fell||||
Im Jahr 1940 fielen Norwegen, Dänemark, Belgien und die Niederlande in die Hände der Deutschen.
In 1940, Norway, Denmark, Belgium, the Netherlands fell into the hands of the Germans.
E un'altra rapida vittoria per l'esercito tedesco, con l'invasione della Francia, arrivò
||rapid|||||||||
Und mit dem Einmarsch in Frankreich kam ein weiterer schneller Sieg für die deutsche Armee.
And another quick victory for the German army, with the invasion of France, came
con le operazioni Fall Gelb e Fall Rot.
||Operationen||Fall Gelb|||Fall Rot
||||Yellow|||Red
mit den Operationen Fall Gelb und Fall Rot.
With the Fall Gelb and Fall Rot operations.
con las operaciones Fall Gelb y Fall Rot.
L'esercito francese mobilitò più uomini dei tedeschi, ma furono mal guidati e disorganizzati.
||bewegte||||||||||desorganisiert
||he mobilized|||||||bad|||disorganized
Die französische Armee mobilisierte mehr Männer als die deutsche, aber sie war schlecht geführt und unorganisiert.
The French army mobilized more men than the Germans, but they were poorly guided and disorganized.
El ejército francés movilizó más hombres que los alemanes, pero estaban mal dirigidos y desorganizados.
Nonostante i francesi fossero ben armati e con diverse fortificazioni sul fronte, la
||||gut|||||Befestigungen|||
Obwohl die Franzosen gut bewaffnet waren und mehrere Befestigungen an der Front hatten, waren die
Although the French were well armed and with several fortifications on the front, the
Aunque los franceses estaban bien armados y contaban con varias fortificaciones en el frente, los
linea di difesa fu spezzata dall'esercito tedesco nel suo punto debole sulle Ardenne.
||||durchbrochen|von der Armee|||||||Ardennen
||||broken||||||||Ardennes
Die Verteidigungslinie wurde von der deutschen Armee an ihrem schwächsten Punkt in den Ardennen durchbrochen.
line of defense was broken by the German army at its weak point on the Ardennes.
línea de defensa fue rota por el ejército alemán en su punto más débil en las Ardenas.
All'inizio del 1941, le truppe tedesche conosciute come Afrika Corps, guidate da Erwin Rommel,
||||||||Afrika Korps||||
|||||||Africa|Corps|guided|||
Anfang 1941 wurden die deutschen Truppen, die als Afrika-Korps bekannt waren, von Erwin Rommel angeführt,
In early 1941, German troops known as Afrika Corps, led by Erwin Rommel,
A principios de 1941, las tropas alemanas conocidas como el Cuerpo Afrika, dirigidas por Erwin Rommel,
furono inviate in Nord Africa per potenziare le forze italiane che erano in difficoltà
|geschickt|||||stärken|||||||
|they were sent|||||to strengthen|||||||
wurden nach Nordafrika entsandt, um die italienischen Streitkräfte zu verstärken, die in Schwierigkeiten waren
they were sent to North Africa to strengthen the Italian forces that were in trouble
fueron enviados al norte de África para reforzar las fuerzas italianas que se encontraban en dificultades
contro gli Alleati.
gegen die Alliierten.
against the Allies.
contra los Aliados.
Anche la Jugoslavia e la Grecia sarebbero cadute sotto le mani dell'esercito tedesco
||Jugoslawien|||||gefallen|||||
|||||||fallen|||||
Auch Jugoslawien und Griechenland würden in die Hände der deutschen Armee fallen.
Yugoslavia and Greece would also have fallen under the hands of the German army
Yugoslavia y Grecia también caerían en manos del ejército alemán
nel 1941, e nel mese di giugno dello stesso anno, 3 milioni di tedeschi erano pronti per
|||month|||||||||||
im Jahr 1941, und im Juni desselben Jahres waren 3 Millionen Deutsche bereit, sich
in 1941, and in June of the same year, 3 million Germans were ready for
en 1941, y en junio de ese año, 3 millones de alemanes estaban dispuestos a
l'operazione Barbarossa contro l'Unione Sovietica, in aggiunta a 850.000 uomini provenienti da
Operation Barbarossa gegen die Sowjetunion, zusätzlich zu 850.000 Soldaten aus
Operation Barbarossa against the Soviet Union, in addition to 850,000 troops from
altri paesi dell'Asse.
||of the Axis
andere Länder der Achse.
otros países del Eje.
L'esercito tedesco non riuscì a sconfiggere l'Armata Rossa sul fronte orientale e subì
|||||to defeat|the Army||||||
Die deutsche Armee konnte die Rote Armee an der Ostfront nicht besiegen und erlitt
The German army failed to defeat the Red Army on the Eastern Front and suffered
El ejército alemán no logró derrotar al Ejército Rojo en el Frente Oriental y sufrió
pesanti perdite.
schwere Verluste.
heavy losses.
grandes pérdidas.
Battaglie come quella di Stalingrado, diedero fine al mito dell'invincibilità dell'esercito
|||||||||der Unbesiegbarkeit|
|||||||||of the invincibility|
Schlachten wie Stalingrad machten dem Mythos der Unbesiegbarkeit der Armee ein Ende
Battles like that of Stalingrad put an end to the myth of the invincibility of the army
Batallas como la de Stalingrado acabaron con el mito de la invencibilidad del ejército
tedesco.
Le forze alleate in Francia, dopo gli sbarchi del D-Day,
|||||||Landungen|||
Alliierte Streitkräfte in Frankreich nach der Landung am D-Day,
Allied forces in France, after the D-Day landings,
spinsero le forze tedesche sul fronte occidentale.
drängten||||||
they pushed||||||
drängte die deutschen Streitkräfte an die Westfront.
they pushed the German forces on the western front.
L'esercito aveva ancora più di un centinaio di divisioni di fanteria, e venticinque divisioni
||still||||||||infantry|||
Die Armee verfügte noch über mehr als hundert Infanteriedivisionen und fünfundzwanzig Divisionen
The army still had more than a hundred infantry divisions, and twenty-five divisions
Panzer nel gennaio 1945.
Panzer(1)||
In un ultimo disperato tentativo da parte del Volksstrum,
||||||||Volkssturm
||||||||Volkssturm
In einem letzten verzweifelten Versuch des Volksstrums,
In a last-ditch effort by the Volksstrum,
En un último intento desesperado del Volksstrum,
l'esercito tedesco fu sconfitto nella battaglia di Berlino l'8 maggio 1945,
|||||battle||||
wurde die deutsche Armee am 8. Mai 1945 in der Schlacht um Berlin besiegt,
the German army was defeated in the Battle of Berlin on 8 May 1945,
ma alcune unità continuarono a combattere per alcuni giorni in piccoli gruppi di resistenza
|||fortsetzten||||||||||
|||they continued||to fight||||||||
aber einige Einheiten kämpften noch einige Tage lang in kleinen Widerstandsgruppen weiter
But some units continued to fight for a few days in small resistance groups
contro i sovietici sul fronte orientale.
gegen die Sowjets an der Ostfront.
against the Soviets on the Eastern Front.
Circa 13 milioni di tedeschi prestarono servizio nell'esercito durante la seconda guerra mondiale.
||||leisteten|||||||
Während des Zweiten Weltkriegs dienten etwa 13 Millionen Deutsche in der Armee.
About 13 million Germans served in the army during World War II.
Con una stima di 5,2 milioni morti o dispersi in azione.
|||||||vermisst||
Mit schätzungsweise 5,2 Millionen Toten oder Vermissten im Einsatz.
With an estimated 5.2 million dead or missing in action.