Il corpo umano è STRAORDINARIO
The human body is EXTRAORDINARY
El cuerpo humano es EXTRAORDINARIO
Le corps humain est EXTRAORDINAIRE
人間の身体は超高度である
Ludzkie ciało jest NIEZWYKŁE
O corpo humano é EXTRAORDINÁRIO
Il corpo umano è costituito da tantissimi atomi..circa 7 ottilioni per l'esattezza.
|||||||||Oktillionen||genauigkeit
|||||||||quadrillions||the exactness
The human body is made up of many atoms ... about 7 octillions to be exact.
Questi fanno parte dei 37 trilioni di cellule nel corpo, le quali sono più giovani di quanto
Diese sind Teil der 37 Billionen Zellen im Körper, die jünger sind als sie
These are part of the 37 trillion cells in the body that are younger than they are
Estas fazem parte dos 37 triliões de células do corpo, que são mais jovens do que
credi. Le cellule dello stomaco si rigenerano ogni
||||||they regenerate|
believe. Stomach cells regenerate each
5 giorni - che è strano se pensiamo che l'acido dello stomaco può dissolvere il metallo;
|||||||||||auflösen||
5 days - which is strange when we think that stomach acid can dissolve metal;
lo strato esterno di pelle, noto come epidermide, si rinnova dalle 2 alle 4 settimane, il che
|||||||||||||das|
the outer layer of skin, known as the epidermis, renews itself for 2 to 4 weeks, which
significa che perdiamo circa 0,7 chilogrammi di pelle morta l'anno;
||we lose||||||
it means that we lose about 0.7 kilograms of dead skin per year;
e solo alcune cellule restano con noi per tutta la vita - quelle interne negli occhi,
||||they remain||||||||||
and only a few cells remain with us for life - the internal ones in the eye,
le cellule muscolari del cuore, e i neuroni della corteccia cerebrale del cervello, i
|||||||||cortex||||
the muscle cells of the heart, and the neurons of the cerebral cortex of the brain, i
quali sono responsabili della memoria. E nonostante il cervello sembri piccolo, tutte
which are responsible for memory. And although the brain seems small, all of them
queste increspature servono a qualcosa. Stendilo completamente, e avrà le dimensioni di un
|Falten||||Es dehnen|||||||
|ripples||||spread it|||||||
tyhle vlnky jsou k něčemu dobré. Úplně ho rozválejte a bude mít velikost a
these ripples are good for something. Roll it out completely, and it will be the size of a
ces ondulations sont bonnes pour quelque chose. Déployez-le complètement, et il aura la taille d'un
cuscino. Il che è qualcosa di grandioso per i trilioni
||||||großartig|||
polštář. Což je za biliony něco skvělého
cushion. Which is something great for the trillions
almohadón. Lo cual es algo grandioso para los trillones
di nervi che alimentano la tua memoria. Studi hanno infatti dimostrato che dopo aver
|||nerven die speisen||||||||||
of nerves that feed your memory. Studies have indeed shown that after having
de nervios que alimentan tu memoria. De hecho, los estudios han demostrado que después de haber
visto 2500 immagini in soli 3 secondi, i partecipanti sono stati in grado di riconoscere quelle
viewed 2500 images in just 3 seconds, the participants were able to recognize those
già viste con una precisione del 92%. Non credi ai tuoi occhi? Probabilmente è
already seen with 92% accuracy. Don't believe your eyes? It probably is
perché passi il 10% della tua giornata battendo le ciglia - gli occhi sono in grado di distinguere
||||||||Wimpern|||||||
|||||||||||||||to distinguish
protože 10 % dne strávíte mrkáním – oči jsou schopny rozlišit
because you spend 10% of your day blinking - the eyes are able to distinguish
dai 2,3 fino ai 7,5 milioni di colori. Il naso è in grado di riconoscere circa 1
from 2.3 to 7.5 million colors. The nose is able to recognize about 1
trilione di odori differenti, mentre le dita possono percepire un oggetto della grandezza,
Billionen||||||||||||
trillion different smells, while the fingers can perceive an object of the size,
o meglio, della piccolezza di 13 nanometri - che è 7500 volte più piccolo del diametro
|||Kleinheit||Nanometer|||||||
or rather, of the smallness of 13 nanometers - which is 7500 times smaller than the diameter
di un capello umano. E se pensi che il tuo mignolo non conti più
||||||||||kleiner Finger|||
of a human hair. And if you think your little finger doesn't matter anymore
di tanto, senza di esso perderesti il 50% della tua forza manuale.
|||||you would lose|||||
from time to time, without it you would lose 50% of your manual strength.
Sul serio! L'indice e il medio sono essenziali per aiutare a stringere e afferrare con il
|||||||||||greifen||greifen||
|||||middle||||||to tighten||||
Vážně! Ukazováček a prostředníček jsou nezbytné, aby pomohly utáhnout a uchopit
Seriously! The index and middle fingers are essential to help tighten and grasp with the
pollice, ma è l'anulare e il mignolo che danno la forza
Daumen|||der Ringfinger|||||||
thumb, but it is the ring and little fingers that give strength
Ora stringi una mano con l'altra - e verrà fuori circa la dimensione del tuo cuore!
|||||||it will come|||||||
Now squeeze one hand with the other - and it will come out about the size of your heart!
Esso batte per 100,000 volte al giorno, pompando 5,5 litri di sangue a pulsata, quindi circa
|||||||||||Schlag||
||||||pumping|||||||
It beats 100,000 times a day, pumping 5.5 liters of blood per pulse, so approx
3 milioni di litri di sangue all'anno. Vivendo fino a 75 anni, avrà riempito qualcosa
3 million liters of blood a year. Living to be 75, he will have filled something
come 90 piscine olimpioniche. Quando sarà tutto finito, la decomposizione
|Olympiabecken|||||||
like 90 Olympic swimming pools. When it's all over, decomposition
umana inizia circa 4 minuti dopo la morte. Questo processo è conosciuto come "auto-digestione",
human begins about 4 minutes after death. This process is known as "self-digestion",
nel quale i tuoi enzimi e batteri si nutrono del tuo corpo.
where your enzymes and bacteria feed on your body.
Infatti, dagli 1,3 ai 2,3 chili di peso corporei sono batteri.
|||||weight|bodily||
Ve skutečnosti 1,3 až 2,3 kg tělesné hmotnosti tvoří bakterie.
In fact, 1.3 to 2.3 kilos of body weight are bacteria.
In una bocca sporca, dai 100 milioni a 1 miliardo di batteri possono crescere su ogni dente
|||||||||bacteria||to grow|||
In a dirty mouth, 100 million to 1 billion bacteria can grow on each tooth
- e con 32 denti ognuno, qualcuno potrebbe avere più batteri in bocca che persone sulla
- and with 32 teeth each, someone might have more bacteria in their mouth than people on
terra. Se tutto questo ti ha fatto tremare le ginocchia,
|||||||||die Knie
Earth. If all this made your knees shake,
non ti preoccupare - le ossa sono incredibilmente resistenti!
don't worry - the bones are incredibly strong!
Testando la forza di compressione per un secondo, su una persona di 83 chili con la taglia di
Testing the compression force for one second, on an 83-pound person with the size of
scarpe americana 11, potrebbe reggere 16,000 persone sopra il suo osso in una sola volta
American shoes 11, could hold 16,000 people above its bone at one time
- questo sicuramente, se ci fosse spazio! Dalle ossa dei nostri antenati, possiamo estrarre
- this surely, if there was space! From the bones of our ancestors, we can extract
il DNA per imparare qualcosa su di loro. Ma se prendessimo tutto il DNA presente in
DNA to learn about them. But if we took all the DNA present in
tutto il corpo e lo incollassimo in fila, si stenderebbe per 10 miliardi di miglia,
|||||we stuck||||it would stretch||||
whole body and glued it in a row, it would stretch 10 billion miles,
che è la distanza di andata e ritorno per Plutone!
|||||||||Pluto
which is the round trip distance to Pluto!
E se prendessi le vene, capillari e arterie, e le distendessi...moriresti. Per cui..non
||||||||||dehnen würde||||
||||||||||you stretched|you would die|||
A kdybyste vzali žíly, kapiláry a tepny a natáhli je... zemřeli byste. Takže... ne
And if you took the veins, capillaries and arteries, and stretched them out ... you would die. So ... not
Et si vous prenez les veines, les capillaires et les artères et que vous les étirez ... vous mourrez. Alors ... pas
farlo!
to do it!