\#10: Arte su tappi di sughero! \[2\]
art||corks||cork
\#10: Kunst auf Korken! \[2\]
\#10: Art on corks! \[2\]
\#10: ¡Arte en corchos! \[2\]
\N- 10 : De l'art sur des bouchons ! \[2\]
\#10: コルクにアートを!\[2\]
\#10: Kunst op kurken! \[2\]
#10: Sztuka na korkach! \[2\]
\#10: Arte em rolhas! \[2\]
\\#10: Искусство на пробках! \[2\]
\#10: Konst på korkar! \[2\]
\#10:软木塞上的艺术! \[2\]
Perché ho visto... forse hai fatto qualche reel che è andato benissimo.
|||||||reel||||
Forse uno in particolare, credo.
Dove hai paragonato un video
||compared||
||vergeleken||
Où as-tu comparé une vidéo
dove c'è un ragazzo che colora un quadratino.
|||||||little square
où il y a un garçon qui colorie un petit carré.
E tu hai detto che c'è qualcuno che fa qualcosa di meglio.
Et tu as dit qu'il y a quelqu'un qui fait quelque chose de mieux.
Che ha qualcosa da dire, da offrire.
Perché ci sono ingiustizie nei social.
|||injustices||
Parce qu'il y a des injustices dans les réseaux sociaux.
Secondo me con questo video sei arrivata...
Selon moi, avec cette vidéo, tu as atteint...
BEATRICE: A 1,8 milioni. MICHELE: Eh, cavolo!
BEATRICE: À 1,8 million. MICHELE: Euh, zut!
MICHELE: Secondo me lì... BEATRICE: Non mi aspettavo.
Non mi aspettavo perché lì dicevo proprio:
||I expected||||
"Chi colora un quadratino ha 1 milione di visual e chi scolpisce tappi di sughero no".
|||little square|||||||sculpts||||
"Celui qui colorie un petit carré a 1 million de vues et celui qui sculpte des bouchons en liège non".
BEATRICE: Alla fine l'ho superato. MICHELE: L'hai ottenuto.
||||I surpassed|||
BÉATRICE: Finalement, je l'ai dépassé. MICHELE: Tu l'as eu.
MICHELE: Hai avuto la tua rivincita.
|||||revenge
MICHELE: Tu as eu ta revanche.
BEATRICE: C'era gente che commentava dicendo:
"Ma come. il milione lo hai pure tu!".
||||||even|
"Mais bien sûr. tu as aussi un million!".
MICHELE: E ma inizialmente non te lo aspettavi.
MICHELE: Mais au début, tu ne t'y attendais pas.
BEATRICE: No, esatto. MICHELE: Esatto.
BEATRICE: Non, exactement. MICHELE: Exactement.
BEATRICE: In realtà lì non era un confronto su chi sa fare di meglio,
era un confronto sull'originalità.
|||about the originality
c'était une discussion sur l'originalité.
Spesso noi cerchiamo intrattenimento nei social
|||entertainment||
Souvent nous cherchons du divertissement dans les réseaux sociaux
ma non ci soffermiamo a primo impatto
|||we do not linger|||impact
mais nous ne nous arrêtons pas à la première impression
su determinati contenuti che magari, arrivando fino alla fine, possono stupirti.
||||||||||surprise
sur certains contenus qui, peut-être, en arrivant jusqu'à la fin, peuvent vous surprendre.
Non si tratta solo di arte, ma di qualunque contenuto, no?
Il ne s'agit pas seulement d'art, mais de tout contenu, n'est-ce pas?
Perché siamo sempre di fretta, non abbiamo mai tempo...
||||haste||||
Parce que nous sommes toujours pressés, nous n'avons jamais le temps...
il primo impatto ti deve per forza colpire, altrimenti hai perso la partita.
|||||||to hit|||||
MICHELE: Poi uno deve essere bravo a vendere quello che fa.
E tu secondo me sei stata molto brava.
Il fatto che hai menzionato prima, il montaggio.
||||mentioned|||
Sai, al giorno d'oggi nei social questo è molto importante.
E tu sei riuscita a coniugare tutto.
|||||combine|
La tua bravura come artista e anche il saper promuovere quello che fai.
|||||||||to promote|||
Non è facile.
Nel mondo dei social oggi è difficile emergere
|||||||emerge
e creare qualcosa che possa essere interessante.
Hai sfruttato la tua conoscenza dell'editing, del montaggio
|||||||střihu
|used||||||
Tu as exploité ta connaissance en montage et en édition.
con il far vedere quello che fai.
Poi se una cosa è fatta bene
i seguaci arrivano, l'interesse cresce.
|followers||the interest|it grows
les adeptes arrivent, l'intérêt grandit.
BEATRICE: Sì, credo che alla base ci sia il voler colpire le emozioni della gente.
BEATRICE: Oui, je crois que l'objectif est de toucher les émotions des gens.
MICHELE: Certo, è importante.
MICHELE: Bien sûr, c'est important.
BEATRICE: Perché un po' tutti ci sentiamo sottovalutati con quello che sappiamo fare.
|||||||undervalued|||||
Quindi il discorso è anche generalizzato.
Direi che hai centrato nel segno.
|||||target
MICHELE: Puoi mostrarci qualche scultura dal vivo?
||show us||||
Hai qualcosa di vicino?
Ti devo fare spostare o hai qualcosa lì davanti a te?
|||to move|||||||
BEATRICE: Sì, qualcosina... MICHELE: Giusto per...
MICHELE: Wow.
BEATRICE: Qualcosa di già pronto.
MICHELE: Questo mi sa che lo hai messo in un video, o è nuovo?
BEATRICE: No, è sempre lui.
Poi c'è il mio gatto, lo avrò fatto in 1000 versioni.
MICHELE: Pazzesco.
|crazy
MICHELE: Fou.
BEATRICE: Quello da cui ho cominciato.
BEATRICE: Celui avec lequel j'ai commencé.
Da qualche parte dovrei avere il primo prototipo che era uno sgorbietto.
|||||||||||sgorbietto
|||||||||||unfinished
Je devrais avoir quelque part le premier prototype qui était une ébauche.
BEATRICE: Però va beh. MICHELE: Va beh, certo.
BEATRICE: poi ci sono quelli a cui sto lavorando
che sono in versione rustica.
||||rustic
Tutti da dipingere.
||to paint
Tous à peindre.
MICHELE: È una bozza, come quando facciamo un disegno.
|||náčrt|||||
|||draft|||||drawing
MICHELE: C'est juste un croquis, comme quand nous faisons un dessin.
Esatto, sì.
Exact, oui.
BEATRICE: Esatto, sì.
Ma la silhouette verrà poi rifinita.
|||it will come||refined
Mais la silhouette sera ensuite affinée.
MICHELE: Quanti ne hai in giro?
MICHELE: Combien en as-tu en circulation ?
BEATRICE: Non so se la qualità è tale che si riescano a vedere.
|||||||such|||||
BEATRICE: Je ne sais pas si la qualité est telle qu'on puisse les voir.
MICHELE: No, ma si vede benissimo.
Quanti ne hai in casa, in camera?
BEATRICE: In realtà non tanti.
Non riuscirei neanche ad aprire un banchetto per fare un mercatino.
||||||table||||
Poi essendo piccoli non riuscirei nemmeno a coprire bene.
Etant petit, je ne pourrais même pas bien couvrir.
Però sì, tu hai visto personaggi, vip...
Mais oui, tu as vu des personnages, des VIP...
personaggi dei cartoni, del mondo dello spettacolo.
des personnages de dessins animés, du monde du spectacle.
Ma diciamo che mi sto specializzando molto sugli animali
Je dirais que je me spécialise beaucoup dans les animaux
perché sono il soggetto che prediligo, ma anche quello che mi richiedono di più.
|||||preferuji||||||||
|||||I prefer||||||||
parce que c'est le sujet que je préfère, mais aussi celui qui m'est le plus demandé.
Soprattutto pet memorial.
|for|
Surtout pour les mémoriaux d'animaux.
Quindi statuine di animali che con ci sono più.
MICHELE: Ho visto qualche video, sì.
BEATRICE: Sì, ricevo tantissime richieste di persone che hanno urne...
|||||||||urns
Con il tempo, ora sto per dire una cosa un po' pesante,
si tende, forse per autodifesa, a dimenticare il volto di chi abbiamo perso.
||||self-defense||||face||||
MICHELE: È vero, sì assolutamente.
BEATRICE: Quindi molte persone mi contattano,
a me fa molto piacere, mi lusinga, mi raccontano la loro storia,
||||||láká|||||
||||||flatters|||||
cela me fait vraiment plaisir, cela me flatte, ils me racontent leur histoire,
riesco ad entrare in empatia con loro
je parviens à entrer en empathie avec eux
e so che spesso il lutto di un animale viene sottovalutato.
|||||grief|||||
et je sais que souvent le deuil d'un animal est sous-estimé.
Mi lusinga tantissimo il fatto che
si affidino a me per creare la statuina del loro amico a quattro zampe.
|trust||||||||||||legs
MICHELE: Ma fai anche portachiavi? Ho visto che fai anche...
MICHELE: Et tu fais aussi des porte-clés ? J'ai vu que tu faisais aussi...
BEATRICE: Sì, possono essere sia statuine, memoriali come dicevo prima,
BEATRICE: Oui, ça peut être aussi bien des figurines, des objets mémoriels comme je disais plus tôt,
o portachiavi.
ou des porte-clés.
I portachiavi subiscono una lavorazione in più
perché vengono ripassati con la resina che li impermeabilizza,
||||||||impermeabilizuje
||repassed||||||
in maniera tale da essere resistenti agli urti.
|||||||impacts
MICHELE: Ok. BEATRICE: Sono tutte tecniche
che sperimentando sono arrivata...
a una maturità.
So come gestire il materiale.
MICHELE: E crei anche de packaging?
Hai delle confezioni...
BEATRICE: Sì, tendo a personalizzare anche il packaging
|||||||obalení
disegnando la silhouette, con il nome
che chiedo sempre in modo tale da renderlo più personalizzato possibile.
Molti mi richiedono un'espressione particolare del loro animale.
Quella con cui vogliono ricordarlo.
Celle par lesquelles ils veulent se souvenir de lui.
Che sia con la lingua fuori, sorridente.
Que ce soit la langue pendante, souriant.
O magari alcune caratteristiche.
Ou peut-être quelques caractéristiques.
Ricordo che una ragazza di fargli il suo gattino che aveva subito un incidente
e non aveva il viso proprio perfetto.
Mi aveva chiesto se potesse essere un problema, ma assolutamente no.
Il fatto a mano è proprio questo.
Altrimenti sarebbero pezzi industriali.
L'unicità del pezzo secondo me
è una cosa importante e soddisfa anche il committente.
||||||||client
C'est quelque chose d'important et cela satisfait aussi le client.
MICHELE: Sì, perché è un prodotto unico, è fatto per lui/lei.
MICHELE: Oui, car c'est un produit unique, fait pour lui/elle.
È una cosa che solo loro hanno.
C'est quelque chose qu'ils seuls ont.
È una cosa unica, è normale.
La parola si descrive bene, è una cosa unica.
Funziona bene.
Quali sono i tuoi obbiettivi invece...
perché adesso stai crescendo sui social,
mi hai raccontato che vuoi aprire un tuo negozio online,
hai altri obbiettivi?
heb je andere doelen?
Cambiare qualcosa che stai facendo, migliorare qualcosa in particolare,
Iets veranderen dat je aan het doen bent, iets specifiek verbeteren,
implementare qualcosa in più?
iets extra implementeren?
BEATRICE: In realtà al momento non ho tanto tempo per pensare a cosa cambiare.
Il fatto di essere l'unica, almeno in Italia, a fare una roba del genere...
|||||||||||thing||
Het feit dat ik de enige ben, althans in Italië, die zoiets doet...
non mi permette di fare pensieri su eventuali cambiamenti.
staat me niet toe om na te denken over mogelijke veranderingen.
Mi piacerebbe, però...
Ik zou het echter leuk vinden...
sensibilizzare di più...
meer bewustzijn creëren||
nei confronti dell'ecosostenibilità,
||de ecosostenibiliteit
perché io tendo sempre a puntare, anche nei miei post,
|||||aim||||
omdat ik altijd de neiging heb om te richten, zelfs in mijn berichten,
velatamente
nepřímo
subtly
verhuld
verborgen
veladamente
a questo concetto qui.
||concept|
op dit concept hier.
Al quale ho notato che le nuove generazioni sono molto vicine.
Waarbij ik heb opgemerkt dat de nieuwe generaties erg dichtbij zijn.
Perché sono nate in un'era di cambiamento climatico, no?
||||een tijdperk||||
Omdat ze zijn geboren in een tijd van climate verandering, toch?
MICHELE: Eh sì.
MICHELE: Ja, inderdaad.
BEATRICE: Quindi si impegnano anche attivamente a vivere in modo sostenibile.
||||||||||duurzaam
Però sono molto attenti al digitale,
|||attentive||
Maar ze zijn heel attent op het digitale,
perché sono nativi digitali, nascono quasi con lo smartphone in mano.
||inheems||||||||
want ze zijn digitale nieuwkomers, ze worden bijna geboren met een smartphone in hun hand.
Quindi riuscire a sfruttare le tecnologie digitali
|||to exploit|||
|||benutten van|||
Dus in staat zijn om de digitale technologieën te benutten
per arrivare a divulgare questo concetto.
|||verspreiden||
om dit concept te verspreiden.
Anche perché, è vero il riciclo creativo
|||||creatief recyclen|
Aussi, c'est vrai le recyclage créatif
Ook omdat het waar is dat creatieve recycling
ma lo stesso sughero è un materiale naturale.
|||cork||||
mais le liège est quand même un matériau naturel.
maar hetzelfde kurk is een natuurlijk materiaal.
Io ho voluto evitare di usare
J'ai voulu éviter d'utiliser
Ik heb willen vermijden om te gebruiken
altri tipi di materiali, come le paste sintetiche,
|||||||synthetische pasta
d'autres types de matériaux, tels que les pâtes synthétiques,
andere soorten materialen, zoals synthetische pasta's,
proprio per puntare...
juste pour pointer...
precies om te richten op...
Diciamo che ho maturato il concetto nel corso del tempo.
|||ontwikkeld||||||
On pourrait dire que j'ai développé ce concept au fil du temps.
Laten we zeggen dat ik het concept in de loop van de tijd heb ontwikkeld.
Punto tantissimo su questo.
Ik zet hier echt heel veel op in.
Molte persone si complimentano di questa scelta.
|||complimenteren|||
Beaucoup de gens complimentent ce choix.
Veel mensen complimenteren deze keuze.
MICHELE: Sì, non è semplice trovare il prodotto adatto sul quale lavorare.
||||||||suitable|||
MICHELE: Oui, ce n'est pas facile de trouver le bon produit sur lequel travailler.
MICHELE: Ja, het is niet eenvoudig om het juiste product te vinden om mee te werken.
Però hai mai pensato di provare altri prodotti oltre al sughero?
Mais as-tu déjà pensé à essayer d'autres produits que le liège ?
Heb je ooit gedacht aan het proberen van andere producten naast kurk?
In futuro o magari prima di iniziare a lavorare con...
In de toekomst of misschien voordat je begint met werken met...
BEATRICE: Sì, prima avevo cominciato anche con i legnetti trovati sulla spiaggia,
||||||||klacíky|||
||||||||little sticks|||beach
||||||||stokjes|||
BEATRICE: Oui, avant j'avais aussi commencé avec les bâtonnets trouvés sur la plage,
plastica,
plastique,
gli stessi tappi da birra, che sono quelli...
les mêmes bouchons de bière, qui sont ceux...
dezelfde biertjes, die zijn die...
oddio non mi viene il materiale...
oh|||||
oh god, ik krijg het materiaal niet...
Alluminio! MICHELE: Ok, sì.
||dobře|
Aluminium! MICHELE: Oké, ja.
BEATRICE: Avevo cominciato decorando quelli.
Beatrice||||
|||te decoreren|
BEATRICE: J'avais commencé par décorer ceux-là.
BEATRICE: Ik was begonnen met het decoreren van die.
Però alla fine...
Mais à la fin...
Maar uiteindelijk...
Non so...
Je ne sais pas...
Ik weet het niet...
Come dicevo è stata una crescita.
Zoals ik al zei, is het een groei geweest.
Sia di pensiero sia di sperimentazione manuale.
||||||handmatig
Zowel in denken als in handmatige experimentatie.
Per cui adesso ho trovato una sorta di stabilità.
Daarom heb ik nu een soort stabiliteit gevonden.
Però non escludo un domani di continuare a...
||I exclude|||||
||sluit ik niet uit|||||
Maar ik sluit de mogelijkheid niet uit om morgen door te gaan met...
sull'onda della sperimentazione...
on the wave||
op de golf||
sur la vague de l'expérimentation...
op de golf van experimentatie...
MICHELE: Ma sì, certo.
MICHELE: Oui, bien sûr.
MICHELE: Maar ja, natuurlijk.
BEATRICE: A fare qualcosa di diverso, assolutamente.
BEATRICE: Pour faire quelque chose de différent, absolument.
BEATRICE: Iets anders doen, absoluut.
MICHELE: Sì, perché magari dopo un po' di anni, lavorare sempre sullo stesso materiale...
MICHELE: Ja, omdat het na een paar jaar, steeds met hetzelfde materiaal werken...
poi può essere che...
dan kan het zijn dat...
BEATRICE: Ti stufa.
||annoy
BEATRICE: Tu t'ennuies.
BEATRICE: Je wordt er moe van.
MICHELE: Eh, può succedere.
MICHELE: Eh, ça peut arriver.
MICHELE: Eh, dat kan gebeuren.
Diventa più monotona come cosa? BEATRICE: Oddio, prima...
Cela devient plus monotone comme chose? BEATRICE: Oh mon Dieu, avant...
Wordt het een beetje eentonig? BEATRICE: Oh mijn god, eerst...
MICHELE: Dopo, con il tempo.
MICHELE: Daarna, met de tijd.
BEATRICE: Probabilmente, però per il momento...
BEATRICE: Waarschijnlijk, maar voor het moment...
MICHELE: Adesso hai appena iniziato ad aumentare anche il carico di lavoro.
MICHELE: Nu ben je net begonnen met het verhogen van de werkbelasting.
BEATRICE: Sì, poi devo prima finire di lavorare tutti i tappi di sughero che ho.
BEATRICE: Ja, dan moet ik eerst alle kurken die ik heb afwerken.
Perché ne ho un bel po'. MICHELE: E poi valuterai.
|||||||||you will evaluate
|||||||||je zult beoordelen
Parce que j'en ai pas mal. MICHELE: Et puis tu évalueras.
Want ik heb er best veel. MICHELE: En dan ga je beoordelen.
MICHELE: Ma quante richieste ricevi al giorno?
MICHELE: Combien de demandes reçois-tu par jour?
MICHELE: Maar hoeveel verzoeken krijg je per dag?
Perché con i social penso che avrai aumentato tanto.
Parce qu'avec les réseaux sociaux, je pense que tu en as beaucoup augmenté.
Omdat ik denk dat je met de sociale media veel zult zijn toegenomen.
BEATRICE: Tantissime, infatti ho dovuto chiudere gli ordini per il 2023.
|||||to close||||
BEATRICE: Heel veel, in feite heb ik de bestellingen voor 2023 moeten sluiten.
MICHELE: Per il 2023? Tutto l'anno?
MICHELE: Voor 2023? Het hele jaar?
BEATRICE: Perché altrimenti non ce la si fa.
BEATRICE: Want anders redden we het niet.
MICHELE: Mamma mia.
MICHELE: Hemeltje.
BEATRICE: Sembrerebbe esagerato, ma per un'artigiana non lo è.
|||||een ambachtsvrouw|||
BEATRICE: Het zou overdreven lijken, maar voor een ambachtsvrouw is het dat niet.
MICHELE: Perché lavori da sola, sei tu che fai il lavoro.
MICHELE: Waarom werk je alleen, jij bent degene die het werk doet.
BEATRICE: Esatto, ma poi lavorare...
BEATRICE: Precies, maar dan werken...
Chi fa il mio mestiere mi capirà.
||||||he will understand
||||||zal begrijpen
Wie mijn vak uitoefent, zal me begrijpen.
Oltre il lavoro manuale, come dicevi prima, mi hai trovata grazie ai social.
Naast het handwerk, zoals je eerder zei, heb je me gevonden dankzij de sociale media.
MICHELE: Certo.
MICHELE: Natuurlijk.
BEATRICE: Quello è un altro lavoro, è un doppio lavoro.
BEATRICE: Dat is een ander werk, dat is dubbel werk.
Il pensare come potermi promuovere,
||||promote
|||me te kunnen|promoten
Het nadenken over hoe ik mezelf kan promoten,
le foto, i video, il montaggio,
de foto's, de video's, de montage,
il rispondere ai messaggi,
|||berichten
het reageren op berichten,
pensare a una caption per i social,
|||bijschrift|||
Réfléchir à une légende pour les réseaux sociaux,
che sia attrattiva.
||attractive
||aantrekkelijk is
qui soit attrayante.
Lo studiare anche, perché di mese in mese cambia l'algoritmo.
Étudier aussi, car l'algorithme change de mois en mois.
Het studeren ook, omdat het algoritme maand na maand verandert.
Bisogna mettersi in gioco, ecco.
Men moet zich in de strijd gooien, kijk.
MICHELE: Certo, è vero.
MICHELE: Zeker, dat is waar.
Parlo da creatore di contenuti.
||maker||
Ik spreek als contentcreator.
Non è facile, ho avuto momenti di boom di visualizzazioni
|||||||boom||
Het is niet gemakkelijk, ik heb momenten van pieken in weergaven gehad
e poi momenti di down. BEATRICE: Assolutamente.
||||depresi||
||||depressie||
en dan momenten van dalen. BEATRICE: Absoluut.
MICHELE: Però una cosa so che funziona sempre.
MICHELE: Maar één ding weet ik dat altijd werkt.
La costanza.
De consistentie.
Paga sempre.
Betaalt altijd.
Nei social paga sempre la costanza.
E comunque creare qualcosa di interessante per il pubblico che hai, la nicchia che hai.
||||||||||||niche||
||||||||||||niche||
En toch iets interessants creëren voor het publiek dat je hebt, de niche die je hebt.
Non è facile.
Het is niet eenvoudig.
Però dà tante soddisfazioni se ci metti dell'impegno
|||tevredenheid||||de inzet
Maar het geeft veel voldoening als je er moeite voor doet.
e vedi dei risultati come nel tuo caso.
en je ziet resultaten zoals in jouw geval.
BEATRICE: Sì, ho notato che anche l'entrare in empatia...
||||||het binnenkomen||empathie
BEATRICE: Oui, j'ai remarqué que même entrer en empathie...
BEATRICE: Ja, ik heb opgemerkt dat ook empathisch zijn...
ma anche la semplicità stessa ripaga molto.
|||||repays|
|||||betaalt|
mais la simplicité en soi est également très gratifiante.
maar ook de eenvoud zelf loont zeer.
Perché molto spesso mi è capitato di voler creare
Parce qu'il m'est souvent arrivé de vouloir créer
Omdat het me heel vaak is overkomen dat ik wilde creëren
contenuti di un certo tipo,
inhoud van een bepaald type,
pensati e ripensati e che non sono andati bene.
denk aan jezelf||||||||
réfléchis et reconsidérés et qui ne se sont pas bien passées.
bedacht en herbedacht die niet goed zijn gegaan.
Mentre la semplicità di accostare
||||approaching
||||het benaderen van
Alors que la simplicité d'associer
il quadratino colorato a quello che so fare io
|kleine vierkant|||||||
le petit carré coloré à ce que je sais faire
c'è stato il boom che non mi sarei mai aspettata.
|||||||||verwacht
MICHELE: Sì, perché viviamo in un'epoca dove tutto è "più facile".
Una volta, quando volevamo guardare un video, andavi su YouTube.
|||||||ging je||
I video erano di altissima qualità, montati da dio.
||||||||God
||||||geknipt||
Adesso è tutto più facile: tutti possono prendere un telefono e fare un reel,
uno short, qualsivoglia.
|krátký|jakýkoli
||any
|kort|
Quindi insomma, è tutto più semplice.
E la gente che si ritrova a guardare un contenuto,
En de mensen die zich erbij vinden om naar een inhoud te kijken,
vuole anche un qualcosa di veloce, semplice,
willen ook iets dat snel, eenvoudig,
immediato.
onmiddellijk is.
Viviamo in un'epoca in cui l'immediatezza è fondamentale.
|||||de directheid||
Nous vivons à une époque où l'immédiateté est fondamentale.
È un peccato.
C'est dommage.
Het is jammer.
Però dai, tu hai coniugato l'immediatezza,
Mais bon, tu as conjugué l'immédiateté.
Maar kom op, je hebt de directheid geconjugeerd,
il fatto di essere così veloce,
het feit dat je zo snel bent,
a un lavoro come il tuo che è l'artigianato dove ci vuole molta pazienza.
bij een werk zoals het jouwe dat ambacht is waar veel geduld voor nodig is.
No?
Toch niet?
BEATRICE: Sì, una certa tempistica, lentezza, studio.
||||timing||
||||timing||
BEATRICE: Oui, une certaine planification, lenteur, étude.
BEATRICE: Ja, een bepaalde timing, traagheid, studie.
Sì, è il giusto compromesso diciamo.
||||compromis|
Oui, c'est le compromis juste, on peut dire.
Ja, het is de juiste compromis, laten we zeggen.
Magari è un modo per avvicinare le persone
|||||to bring closer||
|||||dichterbij brengen||
Peut-être est-ce un moyen pour rapprocher les personnes
Misschien is het een manier om mensen dichter bij elkaar te brengen.
perché io non mi aspettavo una richiesta di questo tipo,
want ik verwachtte niet een verzoek van dit soort.
soprattutto da italiani.
All'inizio ho arrancato un po',
||arrancal||
||struggled||
||aangepakt||
Au début, j'ai un peu lutté,
ho avuto tantissimi fallimenti.
|||failures
|||mislukkingen
j'ai eu tellement d'échecs.
Saranno più di cinque anni che provo a farmi conoscere sui social,
Cela fait plus de cinq ans que j'essaie de me faire connaître sur les réseaux sociaux.
Het zijn meer dan vijf jaar dat ik probeer om op social media bekendheid te verwerven,
ma solo adesso sto avendo un minimo di riscontro.
||teď||||||
||||||||terugkoppeling
ma solo adesso sto avendo un minimo di riscontro.
maar pas nu krijg ik een beetje respons.
Sono stata fino ad oggi a tentare di capire dove sbagliavo
||||||||||I made a mistake
Sono stata fino ad oggi a tentare di capire dove sbagliavo
Tot nu toe heb ik geprobeerd te begrijpen waar ik het mis had.
e a pensare che le persone non fossero interessate a quello che facevo.
||||||||geïnteresseerd||||
e a pensare che le persone non fossero interessate a quello che facevo.
en te denken dat mensen niet geïnteresseerd waren in wat ik deed.
Magari perché la mia arte fosse troppo strana,
Misschien omdat mijn kunst te vreemd was,
o che l'artigianato non andasse più di moda, non venisse più apprezzato.
|||||||||werd||
of dat ambachtswerk niet meer in de mode was, niet meer gewaardeerd werd.
Invece probabilmente i miei contenuti venivano mostrati
||||||getoond
In plaats daarvan werden mijn inhoud waarschijnlijk getoond
a quella nicchia di persone che non era interessata.
aan dat nichepubliek dat niet geïnteresseerd was.
Era una questione di incanalarsi verso il giusto pubblico.
||||nasměrovat se||||
||||channel||||
||||in de juiste richting sturen||||
C'était une question de s'adresser au bon public.
Het was een kwestie van je richten op het juiste publiek.
MICHELE: Sì, sei comunque un ottimo esempio di persona che si è impegnata,
MICHELE: Oui, tu es de toute façon un excellent exemple de personne qui s'est engagée,
MICHELE: Ja, je bent toch een uitstekend voorbeeld van een persoon die zich heeft ingezet,
ha fallito, perché nella vita non tutto è facile. BEATRICE: Assolutamente.
|failed|||||||||
|gevallen|||||||||
a échoué, parce que dans la vie tout n'est pas facile. BEATRICE: Absolument.
heeft gefaald, omdat niet alles in het leven gemakkelijk is. BEATRICE: Absoluut.
MICHELE: Lo sappiamo.
MICHELE: Dat weten we.
Le cose difficili sono quelle che danno più soddisfazione.
Il fatto di provare, di tentare, non hai mollato ed eccoti qui oggi
||||||||given up||here you are||
a lavorare e a fare quello che ti piace.
gaan werken en doen wat je leuk vindt.
E questa è una cosa molto bella.
En dit is een heel mooi ding.
BEATRICE: Eh sì, ci dicono tutti che... soprattutto la mia generazione
BEATRICE: Ja, ze zeggen allemaal dat... vooral mijn generatie
che è un po' penalizzata dal punto di vista professionale.
||||benadeeld|||||
wat professioneel gezien een beetje benadeeld is.
Non si è più tanto giovani, ma non si è neanche troppo vecchi.
We zijn niet meer zo jong, maar we zijn ook niet te oud.
Quindi spesso sento dire che il lavoro bisogna crearselo da soli.
||||||||creëren||
Donc j'entends souvent dire qu'il faut se créer son propre travail.
Dus hoor ik vaak zeggen dat je je werk zelf moet creëren.
E ci ho provato. MICHELE: Eh, dai.
Et j'ai essayé. MICHELE : Eh, allez.
Ci hai provato, ma sì dai.
Tu as essayé, mais oui allez.
Alla fine sei una piccola imprenditrice.
|||||entrepreneur
|||||onderneemster
Uiteindelijk ben je een kleine ondernemer.
Hai la tua piccola azienda, il tuo piccolo...
you have||||company|||
Je hebt je kleine bedrijf, je kleine...
BEATRICE: Anche se non mi sento molto imprenditrice
BEATRICE: Ook al voel ik me niet echt een ondernemer
penso che chi crea non è tanto portato a sapersi vendere.
|||||||||zichzelf|
ik denk dat wie creëert niet zo goed is in zichzelf te verkopen.