×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

日本の昔話 (初級) // Japanese Folk Tales (beginner level), ネズミ の 嫁入り

ネズミ の 嫁入り

むかし むかし 、ネズミ の 一家 が いました。

父さん ネズミ と 、母さん ネズミ と 、一 人 娘 の チューコ です。

「ねえ 、お父さん。 そろそろ チューコ にも 、お婿さん を 見つけ なくてはなりません ね」

「そうだな 、チューコ は 世界 一 の 娘 だから 、世界 一 の お婿さん を 見つけて やらないとな。 ところで 世界 一 強い の は 、やっぱり お 日 様 だろう な」

父さん ネズミ と 母さん ネズミ は 、お 日 様 の ところ へ 行って 頼んでみました。

「世界 一 強い お 日 様。 チューコ を お 嫁 に もらって くれません か?

「そりゃ うれしい が 、雲 は わしより 強い ぞ。 わし を 隠して しまう から な」

そこ で 父さん ネズミ と 母さん ネズミ は 、雲 の ところ へ 行って みました。

「世界 一 強い 雲 さん。 チューコ を お 嫁 に もらって くれません か?

「そりゃ うれしい が 、風 は わし より 強い ぞ。 わし を 簡単に 吹き飛ばして しまう から な」

そこ で 父さん ネズミ と 母さん ネズミ は 、風 の ところ へ 行って みました。

「世界 一 強い 風 さん 、チューコ を お 嫁 に もらって くれません か?

「そりゃ うれしい が 、壁 は わし より 強い ぞ。 わし が いくら 吹いて も 、わし を はね返して しまう んじゃ」

そこ で 父さん ネズミ と 母さん ネズミ は 、壁 の ところ へ 行って みました。

「世界 一 強い 壁 さん。 チューコ を お 嫁 に もらって くれません か?

「そりゃ うれしい が 、わし より も 強い もの が いる ぞ。 それ は ネズミ じゃ。 ネズミ に かじら れたら 、わし も お 終い だ から な」

「何と! 世界 で 一 番 強い の は 、わし ら ネズミ だった の か」

そこ で チューコ は 、めでたく ネズミ の お 嫁 さん に なりました。

おしまい

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ネズミ の 嫁入り ねずみ||よめいり mouse||wedding 쥐||시집가기 ||boda de la novia mouse|possessive particle|bride's journey Hochzeit der Maus Marriage of a mouse Matrimonio de un ratón Mariage des souris Matrimonio tra topi 쥐의嫁入 Małżeństwo myszy Casamento de ratos Мышиный брак Äktenskap med mus 老鼠的婚姻 屬鼠的婚姻

むかし むかし 、ネズミ の 一家 が いました。 ||ねずみ||いっか||い ました ||mouse||a family|| ||쥐|||| ||||familia|| ||||family|| Once upon a time, there lived a young mouse, Chuuko, and her mother and father. Il était une fois une famille de souris. 옛날 옛날에, 쥐 한 가족이 있었습니다. Давным-давно жила-была семья мышей. En gång i tiden fanns det en familj av möss.

父さん ネズミ と 、母さん ネズミ と 、一 人 娘 の チューコ です。 とうさん|ねずみ||かあさん|ねずみ||ひと|じん|むすめ||| ||||||||딸||츄코| Papa|Maus||Mutter|||||Tochter||die Tochter| father|mouse||mother||||person|daughter||Chuuko| ||||||||hija||hija| Vater Maus, Mutter Maus und ihre Tochter Chūko. They are father Nezumi, mother Nezumi, and their only daughter, Chuko. Este es mi padre Rat, mi madre Rat y mi única hija Chuko. Mon père Rat, ma mère Rat et ma fille unique Chuko. 아버지 쥐와, 어머니 쥐와, 한 명의 딸 츄코가 있습니다. Это мой отец Крыса, моя мать Крыса и моя единственная дочь Чуко.

「ねえ 、お父さん。 |お とうさん |Dad hey|dad 이봐| Hey, Papa. "Hey, dad. 'Hé, papa. 「야, 아버지. "Ola pai. Привет, папа. そろそろ チューコ にも 、お婿さん を 見つけ なくてはなりません ね」 ||に も|お むこ さん||みつけ|なくて は なりません| |||||찾아야|해야 합니다| bald einmal|Chuko|auch für|Schwiegersohn||finden|müssen| soon|bride|also|prospective husband||found|must find| |||yerno|||| Es wird Zeit, dass wir auch für Chūko einen Bräutigam finden. Chuuko will have to find a son-in-law soon." Es hora de encontrar un yerno en Chuko". Il est temps pour Chuko de se trouver un gendre. 이제 곧 츄코에게도 신랑을 찾아줘야 할 것 같아요.」 É hora de encontrar um genro em Chuko." Чуко давно пора найти себе зятя".

「そうだな 、チューコ は 世界 一 の 娘 だから 、世界 一 の お婿さん を 見つけて やらないとな。 そう だ な|||せかい|ひと||むすめ||せかい|ひと||お むこ さん||みつけて|やらない と な That's right|||Welt|||Tochter|||||Schwiegersohn||finden|muss ich tun 그렇구나||||||||세계|||||찾아야|해야겠다 |||mundo|||||||||||tengo que hacerlo that's right|Chuuko||world|best||daughter|so||||||found|gotta do it Das stimmt, Chūko ist das beste Mädchen der Welt, also müssen wir ihr den besten Bräutigam suchen. "Well, Chuko is the best daughter in the world, so I have to find the best son-in-law in the world. “Bueno, Chuko es la mejor hija del mundo, así que tengo que encontrar al mejor yerno del mundo. Oui, Chuko est la meilleure fille du monde, nous devons donc lui trouver le meilleur gendre du monde. 「그렇지, 츄코는 세계 최고의 딸이니까, 세계 최고의 신랑을 찾아줘야 해. "Bem, Chuko é a melhor filha do mundo, então eu tenho que encontrar o melhor genro do mundo. Ну, Чуко - лучшая дочь в мире, поэтому мы должны найти ей лучшего зятя в мире. ところで 世界 一 強い の は 、やっぱり お 日 様 だろう な」 |せかい|ひと|つよい|||||ひ|さま|| |세계|||||||해||| übrigens|Welt||stark|||after all||Sonne|sun|probably| by the way|world||strongest|||after all||sun||probably| |||fuerte|||||sol|sol|| Übrigens, der Stärkste in der Welt ist immer noch die Sonne, oder? By the way, the strongest person in the world must be the sun." D'ailleurs, le soleil est le plus fort du monde". 그런데 세계에서 가장 강한 것은 결국 해님이겠지. Pour le sujet, je pense que le soleil serait également le plus fort du monde A propósito, o mais forte do mundo é provavelmente o sol." Между прочим, солнце - самая сильная вещь в мире".

父さん ネズミ と 母さん ネズミ は 、お 日 様 の ところ へ 行って 頼んでみました。 とうさん|ねずみ||かあさん|ねずみ|||ひ|さま||||おこなって|たのんで み ました |||||||||||||부탁해 보았습니다 Vater|||mom||||Sonne|Sonne|||||tried to ask father|||mother|||||||place|||tried asking ||||ratón||||||||| Father Mouse and Mother Mouse went to the Sun and asked. El padre y la madre ratones fueron al sol y lo pidieron. Père Souris et Mère Souris allèrent au soleil et demandèrent de l'aide. 아빠 쥐와 엄마 쥐는 해님에게 가서 부탁해 보았어요. Отец Мышь и мать Мышь отправились к солнцу и попросили о помощи.

「世界 一 強い お 日 様。 せかい|ひと|つよい||ひ|さま Welt||stark|||Sonne „Die stärkste Sonne der Welt. The Cloud replied, ”I'm honored you asked me, but the Wind is stronger than I. After all, blowing me away is nothing to him...” “세계에서 가장 강한 해님.” "O sol mais forte do mundo. チューコ を お 嫁 に もらって くれません か? |||よめ|||くれ ませ ん| |||bride||bekommen|kannst du| |||아내|||| |||bride||received|won't you give| Könntest du Chuuko zur Frau nehmen? And so Chuuko's mother and father made their way to the Wind and asked, ”Oh Wind, you who are the strongest in the world, will you accept our Chuuko as your bride?” Você gostaria de ter Chuko como sua noiva? Вы бы взяли Чуко в невестки? The Wind replied, ”I'm honored you asked me, but the Wall is stronger than I. After all, no matter how hard I huff and puff, my breath merely glances off of him...” "

「そりゃ うれしい が 、雲 は わしより 強い ぞ。 |||くも||わし より|つよい| na ja|||cloud|aber|than me|stark| 그건|기쁘다||구름||||야 eso|feliz||nube||yo|| well|happy||cloud||than I||emphatic particle „Das wäre schön, aber die Wolke ist stärker als ich. And so Chuuko's mother and father made their way to the Wall and asked, ”Oh Wall, you who are the strongest in the world, will you accept our Chuuko as your bride?” 그건 기쁘지만, 구름은 나보다 강해. "Estou feliz, mas as nuvens são mais fortes do que eu. Я рад за тебя, но тучи сильнее меня. わし を 隠して しまう から な」 ||かくして||| ||hide||| I||hide|to hide|| ||숨기고||| ||escondido||| Weil sie mich verstecken können.“ The Wall replied, ”I'm honored you asked me, but there is another, stronger even than I. That would be you mice. 나를 숨겨버리니까. Eu vou me esconder."

そこ で 父さん ネズミ と 母さん ネズミ は 、雲 の ところ へ 行って みました。 ||とうさん|ねずみ||かあさん|ねずみ||くも||||おこなって|み ました |||mouse|||||||||went| Also gingen Vater Maus und Mutter Maus zu den Wolken. After all, even I can be brought down by your constant gnawing at me.” 그래서 아버지 쥐와 어머니 쥐는 구름에게 가보았어요. Lá, o pai e a mãe camundongos foram para as nuvens.

「世界 一 強い 雲 さん。 せかい|ひと|つよい|くも| Welt|||| |||cloud|Mr. „Mr. Cloud, der Stärkste der Welt. ”Do you mean to say... we mice are the strongest in the world?” asked Chuuko's father. "Sr. Cloud, o mais forte do mundo. チューコ を お 嫁 に もらって くれません か? |||よめ|||くれ ませ ん| |||Ehefrau|||kannst du| Möchten Sie Chuko als Ihre Braut haben? Upon hearing that, they chose a mouse to be Chuuko's husband, and they lived happily ever after. The end

「そりゃ うれしい が 、風 は わし より 強い ぞ。 |||かぜ||||つよい| na ja|||||ich||| |||||I|||emphatic particle |||viento||||| "I'm happy, but the wind is stronger than I am. "Estou feliz, mas o vento é mais forte do que eu. わし を 簡単に 吹き飛ばして しまう から な」 ||かんたんに|ふきとばして||| |||날려버려||| ||einfach|wegblasen|weg|| ||easily|blow away||| ||fácilmente|soplar||| It's easy to blow me away. " É fácil me derrubar."

そこ で 父さん ネズミ と 母さん ネズミ は 、風 の ところ へ 行って みました。 ||とうさん|ねずみ||かあさん|ねずみ||かぜ||||おこなって|み ました ||||||||wind|||||looked at |||||엄마|||||||| There, the father and mother mice went to the wind. Lá, o pai e a mãe camundongos foram ao vento.

「世界 一 強い 風 さん 、チューコ を お 嫁 に もらって くれません か? せかい|ひと|つよい|かぜ|||||よめ|||くれ ませ ん| Welt|||||||||||| "Mr. Kaze, the strongest wind in the world, would you like to have Chuko as your wife?"

「そりゃ うれしい が 、壁 は わし より 強い ぞ。 |||かべ||||つよい| na ja|ich freue mich||Wand||ich||| |||벽||||| |||pared||||| |||wall||||| "I'm happy, but the walls are stronger than I am. "Estou feliz, mas as paredes são mais fortes do que eu. わし が いくら 吹いて も 、わし を はね返して しまう んじゃ」 |||ふいて||||はねかえして|| ||wie viel|blasen||||zurückwerfen||also ||얼마|||||반사해||인걸 |||||||rebota hacia atrás|| ||how much|blowing||||bounce back|will end up|well then No matter how much I blow, it will bounce me off. " Não importa o quanto eu sopre, isso vai me rebater."

そこ で 父さん ネズミ と 母さん ネズミ は 、壁 の ところ へ 行って みました。 ||とうさん|ねずみ||かあさん|ねずみ||かべ||||おこなって|み ました ||||||mouse||Wand||||| So father mouse and mother mouse went to the wall.

「世界 一 強い 壁 さん。 せかい|ひと|つよい|かべ| ||stärkste|| "The strongest wall in the world. "O muro mais forte do mundo. チューコ を お 嫁 に もらって くれません か? |||よめ|||くれ ませ ん| |||Braut|||| Would you please give Chuko to me in marriage? Você gostaria de ter Chuko como sua noiva?

「そりゃ うれしい が 、わし より も 強い もの が いる ぞ。 ||||||つよい|||| ||||||||||doch „Das ist schön, aber es gibt etwas, das stärker ist als ich. "I'm happy, but there are things that are stronger than I am. Это замечательно, но есть мужчины сильнее меня. それ は ネズミ じゃ。 ||ねずみ| |||is ||mouse|is Das ist die Ratte. It's a mouse. É um rato. Это не крыса. ネズミ に かじら れたら 、わし も お 終い だ から な」 ねずみ|||||||しまい||| |||되면||||끝||| ||nibbled|wenn ich gebissen werde||||Ende||| ||gnawed|if bitten||||the end|will|because| ||mordido|||||fin||| Wenn ich von einer Ratte angeknabbert werde, ist es für mich auch vorbei.“ If I was bitten by a mouse, I would be over. " Если крысы его прогрызут, мне конец".

「何と! なんと Was für ein 뭐라고 ¡Qué what a Was?! "What! 世界 で 一 番 強い の は 、わし ら ネズミ だった の か」 せかい||ひと|ばん|つよい|||||ねずみ||| ||||||||wir||war|| |||number|strong|possessive particle|||we||was|possessive particle| ||||||||우리|||| |||número||||||||| Das stärkste in der Welt waren wir Mäuse? Were the mice the strongest in the world? " Разве мы, крысы, были самыми сильными людьми в мире?"

そこ で チューコ は 、めでたく ネズミ の お 嫁 さん に なりました。 |||||ねずみ|||よめ|||なり ました ||Chūko||glücklich erfreulich||||||| ||||행복하게||||||| ||||felizmente||||||| ||||happily|mouse|||||| Dort verheiratete sich Chuuko glücklich mit einer Maus. There, Chuko became the bride of a happy mouse. 그곳에서 츄코는 즐겁게 쥐의 아내가 되었습니다. Так Чуко стала женой мышонка.

おしまい Das Ende The end конец